Translation of "Verlegenheit bringen" in English
Ich
wollte
dich
vor
deinen
Freunden
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I
didn't
want
to
embarrass
you
in
front
of
your
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Heldentaten
würden
mich
jetzt
in
Verlegenheit
bringen.
Any
heroics
now
will
put
me
in
a
very
awkward
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
einen
ganz
schön
in
Verlegenheit
bringen.
You're
a
very
embarrassing
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
in
Verlegenheit
bringen.
I
tried
to
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I
didn't
want
to
embarrass
him.
OpenSubtitles v2018
Leider
denkt
Martin,
wir
wollen
ihm
wehtun
und
in
Verlegenheit
bringen.
Martin
misunderstood
he
believes
we
want
to
hurt
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sie
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
They're
too
modest.
It
would
only
embarrass
them.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nötig,
sie
in
Verlegenheit
zu
bringen.
No
sense
in
embarrassing
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nur
ein
wenig
in
Verlegenheit
bringen.
I
just
wanted
to
embarrass
you
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I-I
didn't
mean
to
make
you
feel
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Euch
nie
in
Verlegenheit
bringen!
I
will
never
embarrass
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nie
in
Verlegenheit
bringen!
I
will
never
embarrass
you!
OpenSubtitles v2018
Everyone
wird
nie
müde
dich
in
Verlegenheit
zu
bringen?
Everyone
never
gets
tired
of
embarrassing
you,
do
they?
OpenSubtitles v2018
Nur
um
Leute
in
Verlegenheit
zu
bringen.
Just
to
embarrass
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
in
Verlegenheit
bringen
oder
demütigen.
I
didn't
mean
to
make
you
feel
embarrassed
or
humiliated.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
wir
müssen
Marnie
mindestens
einmal
in
Verlegenheit
bringen.
Okay,
but
we
have
to
embarrass
Marnie
at
least
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
vor
Mom
und
Pappy
in
Verlegenheit
bringen.
I
didn't
want
to
embarrass
you
in
front
of
Mama
and
Pappy.
OpenSubtitles v2018
Hey,
danke,
dass
ich
Sie
in
Verlegenheit
bringen
durfte.
Hey,
thanks
for
letting
me
put
you
on
the
spot.
OpenSubtitles v2018
Hatte
das
Gefühl,
dass
wir
Sie
in
Verlegenheit
bringen.
Got
the
feeling
we
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
widersprechen
dir
nicht,
um
dich
nicht
in
Verlegenheit
zu
bringen.
As
we
care
about
you,
we
don't
want
to
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mich
dazu
bekommen,
mich
in
Verlegenheit
zu
bringen.
Yep.
You
got
me
to
embarrass
myself.
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
deine
Tochter
so
in
Verlegenheit
bringen?
You're
rarely
home
and
you
embarrass
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I
don't
want
to
embarrass
him.
OpenSubtitles v2018
Versuche
nicht,
mich
in
Verlegenheit
zu
bringen.
Try
not
to
embarrass
me.
OpenSubtitles v2018
Kann
sich
der
Neue
noch
mehr
in
Verlegenheit
bringen?
Can
the
new
guy
embarrass
himself
any
more?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I'm
not
going
to
embarrass
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Karol
nicht
in
Verlegenheit
bringen.
I
don't
want
to
embarrass
Karol.
OpenSubtitles v2018