Translation of "Verlass dich auf" in English

Ich verlass' mich auf dich.
Am depending on you.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, ich verlass mich auf dich.
All right, I count on you.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf mein Wort, ich bin schließlich seit 15 Jahren Lehrerin.
Take my word as a teacher of 15 years.
OpenSubtitles v2018

Bitte, R-Zwo, ich verlass mich auf dich.
Come on, Artoo, I'm counting on you.
OpenSubtitles v2018

Matt, ich verlass mich auf dich, dass du stark sein wirst.
Matt, I'm counting on you to be strong.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, Bruder.
I'm counting on you, brother.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, Nicole.
I'm counting on you, Nicole.
OpenSubtitles v2018

Und ich verlass mich auf dich.
I'm relying on you.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf die Ärzte und blitzschnell landest du in der Kiste!
Trust doctors, and you'll die in a flash!
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf mich, es wird schon alles klappen.
You can count on me.
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, Terry.
I'm countin' on you, Terry.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn Dir ausliefern, verlass Dich auf mich!
I will deliver him to you, rely on me!
OpenSubtitles v2018

Ich verlass mich auf dich, gib dein Bestes.
I'm counting on you to be a good secretary.
OpenSubtitles v2018

Aber verlass dich nicht darauf, auf ClickBank werden dennoch viele Müllanwendungen verkauft.
But don’t bank on this safety, many programs on ClickBank are still crap.
ParaCrawl v7.1

Verlass dich auf deinen Vater Michael, dich damit zu erfüllen.
Rely on your Father Michael to infuse you with it.
ParaCrawl v7.1

Verlass dich nicht auf Futtermittel, die Vitamin C als zusätzlichen Inhaltsstoff auflisten.
Do not rely on foods that list added Vitamin C as an ingredient.
ParaCrawl v7.1

Verlass dich auf Mich, dich zu führen.
Trust Me to lead you.
ParaCrawl v7.1

Verlass dich auf deinen Hausverstand und lass dich nicht irritieren .
Rely on your common sense and don't be confused.
ParaCrawl v7.1

Ich verlass mich auf dich.
I'll take your word for it.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du auf deine Arbeit stolz sein willst, verlass dich nicht auf deinen Vater!
Be proud. Don't depend only on me.
OpenSubtitles v2018

Verlass dich auf das, was du weißt, nicht auf das, was du siehst.
You rely on what you know, not what you see.
OpenSubtitles v2018