Translation of "Verlass auf" in English
Unter
den
Umständen
ist
Verlass
auf
mich.
Under
those
circumstances,
you
can
depend
on
me,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass
mich
auf
Sie,
Sie
verdammtes
Russenschwein.
I
trust
on
you,
you
damn
russian
pig.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass'
mich
auf
dich.
Am
depending
on
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
ich
verlass
mich
auf
dich.
All
right,
I
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass
mich
lieber
auf
mich,
statt
auf
euch
Arschlöcher.
I
think
I'd
rather
take
my
chances
out
there
alone
than
rely
on
any
of
you
assholes.
OpenSubtitles v2018
Da
verlass
ich
mich
auf
dein
Wort.
I'll
take
your
word
for
it.
OpenSubtitles v2018
Verlass
dich
auf
mein
Wort,
ich
bin
schließlich
seit
15
Jahren
Lehrerin.
Take
my
word
as
a
teacher
of
15
years.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Regierung
ist
kein
Verlass,
aber
auf
mich.
Wow.
Well,
you
can
never
count
on
the
government
for
anything,
but
you
can
always
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
R-Zwo,
ich
verlass
mich
auf
dich.
Come
on,
Artoo,
I'm
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Matt,
ich
verlass
mich
auf
dich,
dass
du
stark
sein
wirst.
Matt,
I'm
counting
on
you
to
be
strong.
OpenSubtitles v2018
Verlass
ihn
auf
der
Stelle,
es
könnte
der
Anfang
unseres
Lebens
sein.
Leave
him
now.
It's...
This
could
be
our
life.
OpenSubtitles v2018
Verlass
ist
auf
keine
von
beiden.
I
can't
count
on
either
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass
mich
auf
dich,
Bruder.
I'm
counting
on
you,
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass
mich
auf
dich,
Nicole.
I'm
counting
on
you,
Nicole.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlass
mich
mal
auf
dich.
Okay,
I
don't
quite
know
what
that
means,
but
I'm
going
to
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Verlass
dich
nicht
auf
die
Kripo,
die
kriegen
nix
raus.
Leave
this
to
the
detectives,
they
ain't
going
to
solve
shit.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
verlass
mich
nicht
auf
eine
Sichtung
in
einer
dunklen
Gasse.
But
I'm
not
about
to
go
in
and
sell
a
sighting
in
a
dark
alley.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verlass
mich
auf
dich.
I'm
relying
on
you.
OpenSubtitles v2018
Verlass
dich
auf
die
Ärzte
und
blitzschnell
landest
du
in
der
Kiste!
Trust
doctors,
and
you'll
die
in
a
flash!
OpenSubtitles v2018
Verlass
dich
auf
mich,
es
wird
schon
alles
klappen.
You
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018