Translation of "Ich verlasse mich auf" in English

Ich verlasse mich auf die anhaltende Unterstützung des Parlaments bei diesem Unterfangen.
I will count on Parliament's continued support in this endeavour.
Europarl v8

Bei diesen drei Punkten verlasse ich mich auf das Urteilsvermögen des Parlaments.
To briefly mention the points on which we did not achieve unanimity, there was the official importance of the NGOs in the preparations for the EIB' s decisions, the affirmation of the Kyoto objectives as a genuine leading factor and finally, the arrangements for the prudential supervision of the EIB.
Europarl v8

Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn.
I have put my trust in Allah, Who is my Lord and your Lord.
Tanzil v1

Ich verlasse mich auf deine Hilfe.
I am counting on your help.
Tatoeba v2021-03-10

Immer, wenn es Probleme gibt, verlasse ich mich auf ihn.
I always rely on him in times of trouble.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verlasse mich auf dich, Sammy.
I'm depending on you, Sammy.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf dein Wort.
I'll take your word for it, mister.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Sie, Señor.
I take your word, señor.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Ihre halbe Sekunde, Scotty.
I'll hold you to that half-second, Scotty.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Fähigkeiten, nicht auf Glück.
I use skill not luck.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Sie, dass Sie's Hatch Hodges mitteilen.
I trust you'll notify Hatch Hodges to that effect.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Sie, Georges.
I'm counting on you, Georges.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Gott, meinen geliebten Schöpfer.
I trust God, my creator. I love Him with all my heart.
OpenSubtitles v2018

Als Offizier und unter Gentlemen verlasse ich mich auf Euer Wort.
As an officer and being amongst gentlemen, I trust your word.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Sie, dass Sie diese Seiten übersetzen.
I'm counting on you to translate the few pages on my desk.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf unsere schöne Kaiserin.
Furthermore, I trust in our beautiful Empress.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf die Raffgier der Mitmenschen.
Greed is my business, greed.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich nicht auf sie.
I wasn't counting on them.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf dich, Papa.
I'm relying on you, Dad.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf dich, Bruder!
I'm depending on you, Brother!
OpenSubtitles v2018