Translation of "Verlässliche größe" in English

Deshalb muss das Bruttoinlandsprodukt die verlässliche Größe in der Regionalpolitik bleiben.
Therefore, GDP must remain the reliable indicator for regional policy.
Europarl v8

Die Verpflegung dieser Zielgruppe gewährleistet eine verlässliche Größe in Punkto Produktion und Kalkulation.
Catering for this target group guarantees a reliable degree of scale in terms of production and calculation.
ParaCrawl v7.1

Eine Forschergruppe um den US-Wissenschaftler Craig McClain hat verlässliche Daten zur Größe von Meeresriesen gesucht.
A research group led by the US scientist Craig McClain put together reliable data regarding the dimensions of marine life.
ParaCrawl v7.1

Um zu gewährleisten, dass der Finanzsektor für das künftige Wohlstandswachstum in der EU eine verlässliche Größe darstellt, und um die Bürger und Unternehmen, die ihr Vertrauen in die Banken gesetzt haben, zu schützen, wurden grundlegende und umfassende Reformen durchgeführt.
Profound and comprehensive reforms have been put in place, to ensure that the financial sector is a reliable partner in the future growth of EU prosperity — and to protect the citizens and businesses that have put their trust in banks.
EUbookshop v2

Es ist die verlässliche Größe, chemisch beständig und handwerklich relativ einfach zu verarbeiten, die es ermöglicht, das Material zu fassen und zum "edlen" Gebrauchsobjekt zu machen.
The fact that it is a reliable size, chemically stable and relatively easy to manipulate allows the material to be worked and made into a "precious" commodity.
ParaCrawl v7.1

Fitbit ist eine verlässliche Größe in der Szene und verfügt über die längste Erfahrung in diesem Bereich.
Fitbit is a reliable player in the scene and has the longest experience in this field.
CCAligned v1

Für uns Anlass genug, diese auch in Zukunft mit höchster Aufmerksamkeit zu pflegen und weiterhin eine verlässliche Größe im Portfolio unserer Eigen- und Fremdkapitalgeber zu sein.
This is reason enough to continue giving our utmost attention to cultivating this reputation in the future and to remain a reliable component in the portfolios of our equity and debt holders.
ParaCrawl v7.1

Seit 2000 findet die Messe statt und hat sich auch in wirtschaftlich kritischen Zeiten als eine verlässliche Größe im Markt erwiesen.
The fair was launched in 2000 and has proved to be a reliable partner for the market even in times of economic difficulty.
ParaCrawl v7.1

Anwender brauchen eine verlässliche, ausreichend große Zeitspanne zur Nutzung.
The users need a reliable timeframe for standard application.
ParaCrawl v7.1

Private und öffentliche Organisationen jeder Größe verlassen sich auf CensorNet,
Private and public organizations of all sizes rely on CensorNet to embrace
CCAligned v1

Heute scheinen die Bedingungen für verlässliche Vorhersagen dank großer Datenbanken und computergestützter Auswertung besser denn je.
Thanks to large data bases and the possibilities of computer-supported analysis, the conditions for obtaining reliable forecasts seem better than ever before.
ParaCrawl v7.1

Grosse Sicherheit und grosse Verlässlichkeit bei gleichzeitig kurzer Übertragungszeit und kleiner Bandbreite sind widersprüchliche Forderungen.
High safety and/or security and high reliability with a short transmission time and a narrow bandwidth at the same time are contradictory requirements.
EuroPat v2