Translation of "Verlässliche basis" in English
Unsere
Erfahrung,
Fachkompetenz
und
Kreativität
sorgen
für
eine
verlässliche
Basis.
Our
experience,
professional
competence
and
creativity
provide
a
dependable
basis
for
this.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
Kreativität
braucht
eine
verlässliche
Basis.
Because
even
creativity
needs
a
reliable
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
verlässliche
Basis
für
Ihren
Erfolg.
This
is
a
reliable
basis
for
your
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
verlässliche
Basis
ist
Grundstein
jeder
Entwicklung.
A
reliable
basis
is
the
cornerstone
of
every
development.
CCAligned v1
Dabei
waren
die
Seilserien
immer
eine
verlässliche
Basis,
um
Einmaliges
zu
schaffen.
The
cable
series
were
always
a
reliable
basis
for
achieving
unique
results.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
bildet
es
die
verlässliche
Basis
für
Ihre
außergewöhnliche
und
einzigartige
Veranstaltung.
This
then
forms
the
reliable
basis
for
your
unique
event.
ParaCrawl v7.1
Feldspatgestein
ist
also
immer
wieder
die
verlässliche
Basis
für
hochästhetische
und
biokompatible
Restaurationen
mit
funktionsgerechten
Werkstoffeigenschaften.
Feldspar
rock
is
the
reliable
basis
for
highly
esthetic
and
biocompatible
restorations
with
functional
material
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
GaBi-Datenbanken
bieten
eine
verlässliche
Basis
für
strategische
Entscheidungen
in
einem
sich
schnell
verändernden
Geschäftsumfeld.
GaBi
Databases
provide
a
reliable
basis
for
strategic
decision-making
in
the
fast-changing
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
ist
eine
solide
und
verlässliche
Basis
für
die
effektive
Erreichung
von
definierten
Zielen.
This
system
is
a
solid
and
reliable
basis
for
effective
achievement
of
the
defined
objectives.
ParaCrawl v7.1
Erst
die
Kombination
aus
statischer
und
dynamischer
Code-Analyse
stellt
eine
verlässliche
Basis
für
sichere
Anwendungen
dar.
Only
the
combination
of
static
and
dynamic
code
analysis
provides
a
reliable
basis
for
secure
applications.
CCAligned v1
Standards
bieten
eine
verlässliche
Basis,
um
Vergleiche
anzustellen
und
klare
Produktaussagen
zu
treffen.
Standards
provide
a
reliable
basis
on
which
comparisons
and
claims
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
Verbunden
mit
den
richtigen
Netzen
sind
Solar-
und
Windkapazitäten
eine
verlässliche
Basis
der
Stromversorgung.
Connected
to
the
appropriate
grid,
solar
and
wind
capacities
would
become
a
more
reliable
basis
of
the
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ist
eine
verlässliche
Basis,
auf
der
die
Kulturhauptstadt
Europas
RUHR.2010
aufbaut.
And
that
too
is
a
reliable
basis
on
which
the
European
Capi-
tal
of
Culture
RUHR.2010
is
building.
ParaCrawl v7.1
Kurz:
Sie
erhalten
eine
verlässliche
Basis
fÃ1?4r
Ihre
Entscheidungen
hinsichtlich
Anlagestrategie,
Taktik
und
Risikomanagement.
In
short:
you
now
have
a
reliable
basis
on
which
to
take
decisions
on
your
investment
strategy,
tactics
and
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
schaffen
wir
eine
verlässliche,
kalkulierbare
Basis
für
Ihren
Rohstoffbezug
und
verbessern
Ihre
Nachhaltigkeitsbilanz.
As
a
result,
we
create
a
reliable,
calculable
basis
for
your
raw
materials
procurement
and
improve
your
sustainability
footprint.
ParaCrawl v7.1
Die
„Qualitätspartnerschaft
Westfleisch”
ist
die
verlässliche
Basis
für
die
Erzeugung
von
qualitativ
hochwertigem
Fleisch.
The
”Westfleisch
Partnership
for
Quality”
represents
the
reliable
basis
for
the
sustainable
production
of
high
quality
meat.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Aktualität
von
Statistiken
für
den
Euro-Währungsraum
besteht
eine
Mindestanforderung
für
die
einheitliche
Geldpolitik
darin
,
dass
Daten
für
den
EuroWährungsraum
unmittelbar
nach
der
Veröffentlichung
durch
die
einzelnen
Teilnehmerländer
oder
eine
Auswahl
von
Teilnehmerländern
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
die
eine
verlässliche
Basis
für
die
Erstellung
von
Daten
für
den
Euro-Währungsraum
bieten
.
As
regards
the
timeliness
of
euro
area
statistics
,
a
minimum
requirement
for
the
single
monetary
policy
is
that
results
for
the
euro
area
become
available
promptly
following
release
by
individual
euro
area
countries
or
a
sample
of
euro
area
countries
which
provide
a
reliable
basis
for
compiling
euro
area
results
.
ECB v1
Da
es
keine
verlässliche
quantitative
Basis
zur
Überwachung
und
Bewertung
der
erzielten
Fortschritte
gibt,
sollte
die
Kommission
regelmäßige
Berichte
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
und
der
oben
empfohlenen
Maßnahmen
vorlegen.
In
the
absence
of
a
reliable
quantitative
baseline
for
monitoring
and
evaluating
progress
regular
reports
should
be
prepared
by
the
Commission
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
and
the
above
recommended
actions.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
ist
nur
die
medizinische
Verwendung
innerhalb
der
Gemeinschaft
von
Bedeutung,
da
sich
nur
sehr
schwer
feststellen
lässt,
ob
Informationen
über
die
Verwendung
außerhalb
der
Gemeinschaft
eine
verlässliche
Basis
liefern,
um
über
die
Wirksamkeit
und
vor
allem
die
Unbedenklichkeit
des
Produkts
zu
entscheiden.
In
principle,
only
medicinal
use
within
the
Community
is
relevant
since
it
is
very
difficult
to
verify
whether
information
on
use
outside
the
Community
provides
a
reliable
basis
to
conclude
on
the
efficacy
and
especially
the
safety
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurden
die
Daten
für
2003
von
Eurostat
bislang
nicht
bestätigt
und
liefern
daher
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
verlässliche
Basis
für
eine
Bewertung
der
Haushaltslage.
However,
the
data
for
2003,
are
not
validated
by
Eurostat
and
do
not
therefore
provide
a
reliable
basis
for
assessing
the
budgetary
situation
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Ich
war
dort,
um
mit
einer
Mandantin
zu
sprechen
und
mich
zu
versichern...
dass
wir
dort
eine
solide,
verlässliche
Basis
für
unseren
Fall
haben.
I
went
to
Amarillo
to
confer
with
the
client
and
to
make
sure
that
we
had
a
solid
good-faith
basis
for
our
case
there.
Overall.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
ist
der
größte
Teil
der
Werke
Händels
innerhalb
der
HHA
verfügbar,
wodurch
für
Praxis
und
Wissenschaft
eine
verlässliche
Basis
für
die
Beschäftigung
mit
Händel
entstanden
ist.
Since
then,
the
major
part
of
Handel’s
output
has
been
made
available
in
the
HHA,
providing
a
reliable
basis
for
the
study
of
Handel
for
both
practical
performance
and
scholarship.
ParaCrawl v7.1
Erst
seit
der
Entwicklung
neuer
Prüfverfahren
durch
das
PFA
–
vor
etwa
drei
Jahren
–
können
industrielle
Anwender
ihre
Auswuchtmaschinen
und
Gebrauchsnormale
nach
rückführbaren
Messgrößen
zertifizieren
lassen,
und
so
ihr
QM
auf
eine
verlässliche
Basis
stellen.
Only
since
the
development
of
new
test
procedures
by
PFA
-
about
3
years
ago
-
have
industrial
users
been
able
to
have
their
balancing
machines
and
working
standards
certified
according
to
traceable
measurands,
thus
providing
a
reliable
basis
for
their
QM.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Augenblicksaufnahme,
die
den
Sinn
hat,
gewisse
Streitfragen
schon
im
Vorfeld
auszuräumen
und
die
Verhandlung
zu
beschleunigen,
die
aber
auch
den
Sinn
hat,
die
Parteien
zu
weiteren,
stichhaltigeren
Argumenten
anzuregen,
um
damit
eine
verlässliche
Basis
für
die
Entscheidung
zu
gewinnen.
It
was
a
snapshot,
intended
to
clear
up
certain
points
of
controversy
in
advance
and
accelerate
the
proceedings,
as
well
as
to
encourage
the
parties
to
come
up
with
further
and
sounder
arguments
in
order
to
provide
a
reliable
basis
for
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Durch
sie
wird
die
weltweite
Auseinandersetzung
mit
Goethes
Naturdenken
auf
eine
neue,
hochgradig
verlässliche
philologische
Basis
gestellt.
It
places
the
worldwide
debate
on
Goethe's
natural
thinking
on
a
new,
highly
reliable
philological
basis.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
geben
wir
eine
Prognose
des
zu
erwartenden
Unsicherheitsbereichs,
als
verlässliche
Basis
für
Ihre
Planung
und
die
zu
treffenden
Entscheidungen.
Furthermore,
we
will
assess
the
measurement
uncertainty
in
order
to
provide
you
with
a
reliable
basis
for
your
planning
and
for
making
decisions.
ParaCrawl v7.1
Unser
internes
Research
und
die
offene,
global
orientierte
Informationskultur
des
Competence
Centers
stellen
den
Erfolg
unserer
Beratungsarbeit
auf
eine
verlässliche
Basis.
Our
internal
research
and
open,
globally
oriented
information
culture
at
the
Practice
Group
provide
a
solid
basis
for
the
success
of
our
consulting
services.
ParaCrawl v7.1
Ein
solides
Investment-Grade-Rating
bietet
Banken,
Investoren,
Kunden
und
Lieferanten
eine
verlässliche
Basis
für
eine
langfristige
Geschäftsbeziehung
mit
Evonik.
A
solid
investment
grade
rating
gives
banks,
investors,
customers
and
suppliers
a
reliable
basis
for
a
long-term
business
relationship
with
Evonik.
ParaCrawl v7.1
Diese
"Memoranda
of
Understanding"
bilden
für
die
Projektpartner
in
den
jeweiligen
Ländern
eine
verlässliche
politische
Basis
für
die
Projektentwicklung
und
die
Projektumsetzung
sowie
für
den
Transfer
der
Emissionsgutschriften.
For
the
project
partners
in
the
respective
countries,
these
Memoranda
of
Understanding
provide
a
reliable
political
basis
for
project
development
and
project
implementation
as
well
as
the
transfer
of
emission
credits.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
bietet
der
RE-VC
eine
verlässliche
Basis
für
das
Controlling,
Szenarien
und
Stresstests
sowie
das
Reporting.
On
this
basis
the
RE-VC
provides
a
reliable
basis
for
controlling,
scenarios
and
stress
tests
as
well
as
reporting.
Sectors
Property
administration
software
ParaCrawl v7.1