Translation of "Verlässliche basis" in English

Unsere Erfahrung, Fachkompetenz und Kreativität sorgen für eine verlässliche Basis.
Our experience, professional competence and creativity provide a dependable basis for this.
ParaCrawl v7.1

Denn auch Kreativität braucht eine verlässliche Basis.
Because even creativity needs a reliable foundation.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine verlässliche Basis für Ihren Erfolg.
This is a reliable basis for your success.
ParaCrawl v7.1

Eine verlässliche Basis ist Grundstein jeder Entwicklung.
A reliable basis is the cornerstone of every development.
CCAligned v1

Dabei waren die Seilserien immer eine verlässliche Basis, um Einmaliges zu schaffen.
The cable series were always a reliable basis for achieving unique results.
ParaCrawl v7.1

Nur so bildet es die verlässliche Basis für Ihre außergewöhnliche und einzigartige Veranstaltung.
This then forms the reliable basis for your unique event.
ParaCrawl v7.1

Feldspatgestein ist also immer wieder die verlässliche Basis für hochästhetische und biokompatible Restaurationen mit funktionsgerechten Werkstoffeigenschaften.
Feldspar rock is the reliable basis for highly esthetic and biocompatible restorations with functional material properties.
ParaCrawl v7.1

Die GaBi-Datenbanken bieten eine verlässliche Basis für strategische Entscheidungen in einem sich schnell verändernden Geschäftsumfeld.
GaBi Databases provide a reliable basis for strategic decision-making in the fast-changing business environment.
ParaCrawl v7.1

Dieses System ist eine solide und verlässliche Basis für die effektive Erreichung von definierten Zielen.
This system is a solid and reliable basis for effective achievement of the defined objectives.
ParaCrawl v7.1

Erst die Kombination aus statischer und dynamischer Code-Analyse stellt eine verlässliche Basis für sichere Anwendungen dar.
Only the combination of static and dynamic code analysis provides a reliable basis for secure applications.
CCAligned v1

Standards bieten eine verlässliche Basis, um Vergleiche anzustellen und klare Produktaussagen zu treffen.
Standards provide a reliable basis on which comparisons and claims can be made.
ParaCrawl v7.1

Verbunden mit den richtigen Netzen sind Solar- und Windkapazitäten eine verlässliche Basis der Stromversorgung.
Connected to the appropriate grid, solar and wind capacities would become a more reliable basis of the power supply.
ParaCrawl v7.1

Auch das ist eine verlässliche Basis, auf der die Kulturhauptstadt Europas RUHR.2010 aufbaut.
And that too is a reliable basis on which the European Capi- tal of Culture RUHR.2010 is building.
ParaCrawl v7.1

Kurz: Sie erhalten eine verlässliche Basis fÃ1?4r Ihre Entscheidungen hinsichtlich Anlagestrategie, Taktik und Risikomanagement.
In short: you now have a reliable basis on which to take decisions on your investment strategy, tactics and risk management.
ParaCrawl v7.1

Dadurch schaffen wir eine verlässliche, kalkulierbare Basis für Ihren Rohstoffbezug und verbessern Ihre Nachhaltigkeitsbilanz.
As a result, we create a reliable, calculable basis for your raw materials procurement and improve your sustainability footprint.
ParaCrawl v7.1

Die „Qualitätspartnerschaft Westfleisch” ist die verlässliche Basis für die Erzeugung von qualitativ hochwertigem Fleisch.
The ”Westfleisch Partnership for Quality” represents the reliable basis for the sustainable production of high quality meat.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Aktualität von Statistiken für den Euro-Währungsraum besteht eine Mindestanforderung für die einheitliche Geldpolitik darin , dass Daten für den EuroWährungsraum unmittelbar nach der Veröffentlichung durch die einzelnen Teilnehmerländer oder eine Auswahl von Teilnehmerländern zur Verfügung gestellt werden , die eine verlässliche Basis für die Erstellung von Daten für den Euro-Währungsraum bieten .
As regards the timeliness of euro area statistics , a minimum requirement for the single monetary policy is that results for the euro area become available promptly following release by individual euro area countries or a sample of euro area countries which provide a reliable basis for compiling euro area results .
ECB v1

Da es keine verlässliche quantitative Basis zur Überwachung und Bewertung der erzielten Fortschritte gibt, sollte die Kommission regelmäßige Berichte über die Umsetzung des Aktionsplans und der oben empfohlenen Maßnahmen vorlegen.
In the absence of a reliable quantitative baseline for monitoring and evaluating progress regular reports should be prepared by the Commission on the implementation of the Action Plan and the above recommended actions.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich ist nur die medizinische Verwendung innerhalb der Gemeinschaft von Bedeutung, da sich nur sehr schwer feststellen lässt, ob Informationen über die Verwendung außerhalb der Gemeinschaft eine verlässliche Basis liefern, um über die Wirksamkeit und vor allem die Unbedenklichkeit des Produkts zu entscheiden.
In principle, only medicinal use within the Community is relevant since it is very difficult to verify whether information on use outside the Community provides a reliable basis to conclude on the efficacy and especially the safety of the product.
TildeMODEL v2018

Allerdings wurden die Daten für 2003 von Eurostat bislang nicht bestätigt und liefern daher zum jetzigen Zeitpunkt keine verlässliche Basis für eine Bewertung der Haushaltslage.
However, the data for 2003, are not validated by Eurostat and do not therefore provide a reliable basis for assessing the budgetary situation at this stage.
TildeMODEL v2018

Ich war dort, um mit einer Mandantin zu sprechen und mich zu versichern... dass wir dort eine solide, verlässliche Basis für unseren Fall haben.
I went to Amarillo to confer with the client and to make sure that we had a solid good-faith basis for our case there. Overall.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen ist der größte Teil der Werke Händels innerhalb der HHA verfügbar, wodurch für Praxis und Wissenschaft eine verlässliche Basis für die Beschäftigung mit Händel entstanden ist.
Since then, the major part of Handel’s output has been made available in the HHA, providing a reliable basis for the study of Handel for both practical performance and scholarship.
ParaCrawl v7.1

Erst seit der Entwicklung neuer Prüfverfahren durch das PFA – vor etwa drei Jahren – können industrielle Anwender ihre Auswuchtmaschinen und Gebrauchsnormale nach rückführbaren Messgrößen zertifizieren lassen, und so ihr QM auf eine verlässliche Basis stellen.
Only since the development of new test procedures by PFA - about 3 years ago - have industrial users been able to have their balancing machines and working standards certified according to traceable measurands, thus providing a reliable basis for their QM.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Augenblicksaufnahme, die den Sinn hat, gewisse Streitfragen schon im Vorfeld auszuräumen und die Verhandlung zu beschleunigen, die aber auch den Sinn hat, die Parteien zu weiteren, stichhaltigeren Argumenten anzuregen, um damit eine verlässliche Basis für die Entscheidung zu gewinnen.
It was a snapshot, intended to clear up certain points of controversy in advance and accelerate the proceedings, as well as to encourage the parties to come up with further and sounder arguments in order to provide a reliable basis for the decision.
ParaCrawl v7.1

Durch sie wird die weltweite Auseinandersetzung mit Goethes Naturdenken auf eine neue, hochgradig verlässliche philologische Basis gestellt.
It places the worldwide debate on Goethe's natural thinking on a new, highly reliable philological basis.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren geben wir eine Prognose des zu erwartenden Unsicherheitsbereichs, als verlässliche Basis für Ihre Planung und die zu treffenden Entscheidungen.
Furthermore, we will assess the measurement uncertainty in order to provide you with a reliable basis for your planning and for making decisions.
ParaCrawl v7.1

Unser internes Research und die offene, global orientierte Informationskultur des Competence Centers stellen den Erfolg unserer Beratungsarbeit auf eine verlässliche Basis.
Our internal research and open, globally oriented information culture at the Practice Group provide a solid basis for the success of our consulting services.
ParaCrawl v7.1

Ein solides Investment-Grade-Rating bietet Banken, Investoren, Kunden und Lieferanten eine verlässliche Basis für eine langfristige Geschäftsbeziehung mit Evonik.
A solid investment grade rating gives banks, investors, customers and suppliers a reliable basis for a long-term business relationship with Evonik.
ParaCrawl v7.1

Diese "Memoranda of Understanding" bilden für die Projektpartner in den jeweiligen Ländern eine verlässliche politische Basis für die Projektentwicklung und die Projektumsetzung sowie für den Transfer der Emissionsgutschriften.
For the project partners in the respective countries, these Memoranda of Understanding provide a reliable political basis for project development and project implementation as well as the transfer of emission credits.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis bietet der RE-VC eine verlässliche Basis für das Controlling, Szenarien und Stresstests sowie das Reporting.
On this basis the RE-VC provides a reliable basis for controlling, scenarios and stress tests as well as reporting. Sectors Property administration software
ParaCrawl v7.1