Translation of "Verkehr, bau und stadtentwicklung" in English
Veranstaltungsort
ist
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
in
Bonn.
The
venue
is
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Urban
Development
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
war
Teil
des
Verkehrssicherheitsprogramms
2011
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung.
The
campaign
was
part
of
the
2011
road
safety
programme
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs.
CCAligned v1
Der
Autor
ist
Bundesminister
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
im
Kabinett
von
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel.
The
author
is
the
Federal
Minister
of
Trans
port,
Building
and
Urban
Devel
opment
in
the
Cabinet
of
Federal
Chan
cellor
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
Teil
eines
Forschungsprogramms
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung.
The
project
is
part
of
a
research
programme
of
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development.
ParaCrawl v7.1
Dies
teilte
das
Bundesverkehrsministerium
jetzt
dem
Bundestagsausschuss
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
mit.
This
was
announced
by
the
Federal
Ministry
of
Transport
is
now
the
Bundestag
Committee
on
Transport,
Construction
and
Urban
Development
with.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
mit
Mitteln
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
gefördert.
The
project
is
funded
by
the
German
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
hierzu
erhalten
Sie
bei
dem
zuständigen
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau-
und
Stadtentwicklung
unter:
Further
information
on
this
is
available
from
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development
at:
ParaCrawl v7.1
So
hat
er
einen
Sitz
im
Sachverständigenkreis
für
Kunst
am
Bau
beim
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
ist
Mitglied
der
Bundesakademie
für
kulturelle
Bildung
Wolfenbüttel,
des
Deutschen
Kulturrates,
der
Initiative
Urheberrecht,
der
Villa
Romana
in
Florenz.
Just
to
name
two,
it
is
represented
in
the
Sachverständigenkreis
für
Kunst
am
Bau
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs
and
in
the
Bundesakademie
für
kulturelle
Bildung
Wolfenbüttel.
Wikipedia v1.0
Er
ist
seit
2005
Mitglied
des
Deutschen
Bundestages
und
war
dort
von
2011
bis
2013
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung.
Between
2005
and
2013,
he
served
as
member
of
the
Committee
on
Transport,
Building
and
Urban
Development;
he
served
as
chairman
of
the
committee
from
2011
until
2013.
Wikipedia v1.0
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
am
7.
November
2006
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
am
7.
November
2006
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
im
Namen
des
künftigen
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ersuchte
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
am
7.
November
2006
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zu
folgendem
Thema:
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
TildeMODEL v2018
Am
7.
November
2006
ersuchte
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
im
Namen
des
deutschen
Ratsvorsitzes
um
Erarbeitung
einer
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Territoriale
Agenda".
On
7
November
2006,
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development
asked
the
European
Economic
and
Social
Committee,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
the
Territorial
Agenda.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Plenartagung
des
EWSA
am
Mittwoch,
den
25.
April,
betonte
Engelbert
Lütke
Daldrup,
Staatssekretär
im
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
die
bedeutende
Rolle
des
EWSA
bei
der
Verdeutlichung
der
Notwendigkeit
einer
Politik
auf
EU-Ebene
für
die
Entwicklung
der
großstädtischen
Ballungsgebiete
in
Europa,
für
eine
territoriale
Agenda
der
EU
und
den
nachhaltigen
Verkehr.
In
the
EESC
Plenary
Session,
on
Wednesday
25
March,
Mr
Engelbert
Lütke
Daldrup,
State
Secretary
at
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
stressed
the
major
role
played
by
the
EESC
in
bringing
forward
the
necessity
of
European
level
policies
for
the
development
of
European
metropolitan
areas,
a
European
territorial
agenda,
and
sustainable
transport.
TildeMODEL v2018
In
einem
Schreiben
vom
7.
November
2006
ersuchte
das
deutsche
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
im
Rahmen
des
deutschen
EU-Ratsvorsitzes
gemäß
Artikel
262
des
EG-Vertrags
um
eine
Stellungnahme
zu
folgendem
Thema:
In
a
letter
dated
7
November
2006,
the
German
Federal
Ministry
of
Transport,
in
the
context
of
the
German
EU
Presidency,
asked
the
EESC,
under
Article
262
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on:
TildeMODEL v2018
Herr
LÜTKE
DALDRUP,
Staatssekretär
im
deutschen
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
wird
im
Namen
des
deutschen
EU-Ratsvorsitzes
an
dieser
Plenartagung
teilnehmen.
Mr
Engelbert
LÜTKE
DALDRUP,
State
Secretary
at
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
will
attend
this
session
on
behalf
of
the
current
Council
presidency.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Redner
auf
der
von
Baden-Württembergs
Wirtschaftsminister
Ernst
Pfister
geleiteten
Tagung
war
der
Bundesminister
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
Wolfgang
Tiefensee.
German
Federal
Minister
for
Transport,
Building
and
Urban
Development
Wolfgang
Tiefensee
also
addressed
the
conference
chaired
by
Minister
of
Economics
of
the
State
of
Baden-Württemberg
Ernst
Pfister.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
im
Rahmen
einer
innovativen
öffentlich-privaten
Partnerschaft
(PPP)
durchgeführt
und
ist
Teil
der
ersten
Gruppe
von
vier
Autobahnprojekten,
die
vom
deutschen
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
als
sogenannte
A-Modelle
(Ausbau-Modelle)
ausgewählt
wurden
und
letztlich
aus
Einnahmen
aus
der
2005
eingeführten
Lkw-Maut
finanziert
werden.
The
project
will
be
implemented
under
the
innovative
public-private
partnership
(PPP)
financing
scheme
for
the
design,
construction,
finance
and
operation
and
is
part
of
the
first
group
of
four
motorway
projects
selected
by
the
German
authorities
under
the
so
called
A-Model
Scheme
to
be
ultimately
financed
from
revenues
generated
from
the
toll
road
system
for
heavy
trucks
introduced
in
2005.
TildeMODEL v2018
Auf
Bundesebene
wurden
diese
Ansätze
der
Kommission
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
(BMVBS)
aufgegriffen
und
zum
Gegenstand
einer
so
genannten
JESSICA-Arbeitsgruppe
erklärt,
an
welcher
auch
das
Sächsische
Staatsministerium
des
Innern
(SMI),
die
SAB
und
die
KfW
Bankengruppe
teilnehmen.
The
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Urban
Affairs
has
picked
up
on
the
Commission’s
initiative
and
created
a
special
JESSICA
working
group
in
which
Saxony’s
interior
ministry,
SAB
and
KfW
will
also
participate.
TildeMODEL v2018
Der
deutsche
Minister
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
Wolfgang
Tiefensee,
ist
Gastgeber
dieses
Treffens,
bei
dem
zwei
politische
Grundlagenpapiere
verabschiedet
werden
sollen:
die
Territoriale
Agenda
der
EU
und
die
Leipzig-Charta
zur
nachhaltigen
europäischen
Stadt.
Hosted
by
German
Minister
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs,
Wolfgang
Tiefensee,
the
meeting
is
invited
to
adopt
two
policy
documents:
The
Territorial
Agenda
of
the
EU,
and
the
Leipzig
Charter
on
Sustainable
European
Cities.
TildeMODEL v2018
In
der
17.
Wahlperiode
war
er
ordentliches
Mitglied
im
Ausschuss
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
im
Unterausschuss
Neue
Medien
sowie
stellvertretendes
Mitglied
im
Ausschuss
für
Gesundheit
und
im
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien.
In
the
17th
legislature,
he
was
a
full
member
of
the
Committee
on
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
the
New
Media
Subcommittee,
and
a
deputy
member
of
the
Health
and
Culture
and
Media
Committees.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
Konjunkturpakets
II
wurden
von
den
Bundesministerien
für
Wirtschaft
und
Technologie
(BMWi),
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
(BMVBS),
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
(BMU),
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
und
für
Ernährung,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
(BMELV)
Fördermittel
in
der
Höhe
von
insgesamt
500
Mio.
Euro
für
Projekte
in
15
Themengebieten
ausgeschrieben.
The
economic
stimulus
package
brought
up
an
amount
of
500
million
euros
for
projects
in
15
topics.
funded
by
the
Federal
Ministries
of
Economics
and
Technology
(BMWi),
of
Transport,
Building
and
Urban
Affairs
(BMVBS),
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU),
of
Education
and
Research
(BMBF)
and
of
Food,
Agriculture
and
Consumer
protection
(BMELV).
WikiMatrix v1
Nach
der
Bundestagswahl
2009
war
Scheuer
im
Kabinett
Merkel
II
bis
2013
Parlamentarischer
Staatssekretär
beim
Bundesminister
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung.
From
2009
to
2013
Scheuer
was
Parliamentary
Secretary
of
State
in
the
former
Federal
Ministry
for
Transport,
Building
and
Urban
Development
in
the
Cabinet
Merkel
II.
WikiMatrix v1
Auf
der
Plenartagung
des
EWSA
am
25.
April
betonte
Engelbert
Lütke
Daldrup,
Staatssekretär
im
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung,
die
bedeutende
Rolle
des
EWSA
bei
der
Verdeutlichung
der
Notwendigkeit
einer
Politik
auf
EU-Ebene
für
die
Entwicklung
der
großstädtischen
Ballungsgebiete
in
Europa,
für
eine
territoriale
Agenda
der
EU
und
den
umweltverträglichen
Verkehr.
During
the
EESC
plenary
session
on
25
April,
Mr
Engelbert
Lütke
Daldrup,
State
Secretary
at
the
German
Federal
Ministry
for
Transport,
Construction
and
Urban
Development,
stressed
the
key
role
played
by
the
EESC
in
focusing
attention
on
the
need
for
European-level
policies
for
the
development
of
European
metropolitan
areas,
a
European
territorial
agenda
and
sustainable
transport.
EUbookshop v2
Am
24.
August
2012
schlossen
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
eine
Finanzierungsvereinbarung
über
den
nördlichsten
Abschnitt
der
Rheintalbahn.
On
24
August
2012,
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development
concluded
a
financing
agreement
on
the
northernmost
section
of
the
Rhine
Valley
Railway.
WikiMatrix v1
Aus
dem
Investitionsrahmenplan
für
die
Jahre
2011
bis
2015
des
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
ging
die
Ansicht
hervor,
dass
für
den
Umbau
des
AK
Leverkusen
und
den
Ausbau
zwischen
den
Anschlussstellen
Leverkusen-Zentrum
und
Köln-Mülheim
die
Planung
prioritär
vorangetrieben
werden
soll,
um
bis
2015
einen
Baubeginn
zu
erreichen.
From
the
investment
framework
plan
for
the
years
2011
to
2015
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development,
the
view
was
expressed
that
for
the
reconstruction
of
the
AK
Leverkusen
and
the
expansion
between
the
interchanges
Leverkusen
Center
and
Cologne-Mülheim,
the
planning
should
be
promoted
priority
to
start
construction
by
2015.
WikiMatrix v1
Die
Linienbestimmung
wurde
durch
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
(BMVBS)
am
28.
Juli
2005
vorgenommen.
The
route
determination
by
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development
was
made
(BMVBS)
on
July
28
of
2005.
WikiMatrix v1
Am
24.
August
2012
schlossen
das
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
und
die
Deutsche
Bahn
eine
Finanzierungsvereinbarung
über
den
nördlichsten
Abschnitt
des
Projekts
im
Umfang
von
693
Millionen
Euro.
On
24
August
2012,
Federal
Ministry
of
Transport,
Construction
and
Urban
Development
and
Deutsche
Bahn
completed
a
financial
agreement
providing
€693
million
for
the
most
northerly
section
of
the
project.
WikiMatrix v1
Sämtliche
bis
dato
noch
nicht
realisierten
Abschnitte
wurden
in
den
Investitionsrahmenplan
für
die
Jahre
2011
bis
2015
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
als
prioritäre
Maßnahmen
aufgenommen.
All
sections
not
yet
realized
have
been
included
in
the
investment
framework
plan
for
the
years
2011
to
2015
of
the
Federal
Ministry
of
Transport,
Building
and
Urban
Development
as
priority
measures.
WikiMatrix v1