Translation of "Verkehr und logistik" in English

Im Bereich Verkehr und Logistik, betrug der Anstieg 15,2%
In transport and logistics, the increase was 15.2%
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Verkehr und Logistik, Steigerung war die 15,2%
In transport and logistics, the increase was 15.2%
ParaCrawl v7.1

Zum Thema Verkehr und Logistik gab es auch Stände auf der Internationalen Maschinenbaumesse.
Transport and logistics were also related to many displays at the MSV International Engineering Fair.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde fokussiert sich die vorliegende Studie auf die enge Beziehung zwischen Verkehr und Logistik.
For this reason, this study focuses on the strong link between transport and logistics.
EUbookshop v2

Die meisten dieser Programme und Initiativen beziehen sich nicht speziell auf Verkehr und Logistik.
Most of these programmes and initiatives are not specifically related to transport and logistics.
EUbookshop v2

Ab 2001 war das Unternehmen in den Themen Verkehr, Mobilität und Logistik aktiv.
Since 2001, the company has been providing software products and services in the fields of transport, mobility, and logistics.
WikiMatrix v1

Wir konzentrieren uns vor allem auf Energetik, Luftfiltration, Verkehr, Logistik und Holzindustrie.
We focus on energy, air filtration, transport, logistics and woodworking industry.
CCAligned v1

Im Jahre 2002 standen die GI-Tage unter dem Leitmotiv "GI-Technologien für Verkehr und Logistik".
In the year 2002, the GI-days were deducted to GI technologies for traffic and logistics.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere eigenen Vorschriften im Bereich Verkehr und Logistik überarbeiten, vermehrt umweltfreundliche Baustoffe und Technologien einsetzen, den Verbrauch von Materialien und Chemikalien in der Industrie verringern, Verpackungsmethoden im Einzelhandelssektor reformieren und die biologische Landwirtschaft ausbauen.
We should review our own transport and logistical regulation, make use of environmentally-friendly building materials and technologies, reduce the use of materials and chemicals in industry, reform the packaging methods used in retail, and develop organic farming.
Europarl v8

Ich stimme für die Politik über die verkehrsbezogenen Anwendungen von globalen Satellitennavigationssystemen, die meines Erachtens zu einem besseren Management von Verkehr und Logistik sowie Überwachungssystemen beitragen werden.
I am voting for the policy on the transport applications of global navigation satellite systems, which I believe will contribute to better management of transport and logistics, as well as surveillance systems.
Europarl v8

Die zweite Frage, die ich ebenfalls als besonders wichtig erachte, ist die Einrichtung eines Systems der Aus- und Weiterbildung im Bereich Verkehr und Logistik, um für die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen und Kompetenzen zu sorgen, wie in Ziffer 17 dargelegt.
The second issue, which I also consider to be particularly important, is the creation of a system of training and further training in the areas of transport and logistics in order to create a system for the mutual recognition of skills and competences; this is in reference to paragraph 17.
Europarl v8

Auf der jüngsten Sitzung vergangene Woche wurden die Bereiche Verkehr, Logistik und europäische Infrastrukturen, die wiederbelebt werden sollen, noch zaghaft, aber entschlossen als Politikbereiche genannt, die von entscheidender Bedeutung sind, wenn die europäische Wirtschaft zuverlässig den Herausforderungen der Globalisierung gewachsen sein soll.
It was at the latest meeting last week that, in a still timid, but firm, manner, the recovery of European transport, logistics and infrastructures were raised as crucial policies if the European economy is to meet the challenges of globalisation with guarantees.
Europarl v8

Die Entschließung ist in dieser Hinsicht aufschlussreich, denn sie "hebt die Bedeutung der Türkei als Transitknotenpunkt für die Diversifizierung von Gaslieferungen in die Europäische Union", "Energieprojekte, an denen die Türkei im Südkaukasus beteiligt ist" sowie die "geostrategische Lage der Türkei in der Region" hervor, deren "Rolle im Verkehr und in der Logistik in den kommenden Jahren an Bedeutung gewinnen wird".
The resolution is therefore illuminating in this respect as it underlines 'the importance of Turkey as a transit hub for the diversification of gas supplies to the EU' and 'energy projects involving Turkey in the South Caucasus', and also 'the geo-strategic position of Turkey in the region' whose 'role in transportation and logistics will become more important in the coming years'.
Europarl v8

Daher möchte ich die Verfasser und Koordinatoren der Entschließung besonders bitten, den Änderungsantrag 10 zu berücksichtigen, der diesen äußerst wichtigen Sektor - Verkehr, Logistik und transeuropäische Netze - als Grundlage für die Lissabon-Strategie einschließt.
I would therefore ask especially that the authors and coordinators of the Resolution include Amendment 10, which brings in this extremely important sector - transport, logistics and trans-European networks - as a basis for the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Bei der von Hochschulen und sonstigen europäischen Einrichtungen angebotenen Aus- und Fortbildung im Bereich Verkehr und Logistik gibt es jedoch große Unterschiede.
However, the supply of transport and logistics education and training provided by universities and other institutions in Europe varies greatly.
TildeMODEL v2018

Das Modell hat sich als gangbar erwiesen, deshalb sollten neue Partnerschaften, z.B. im Bereich Verkehr und Logistik, erwogen werden.
The model has been viable, which is why new partnerships should be considered, for example in the fields of transport and logistics.
TildeMODEL v2018

Deshalb muss im Rahmen der ND erörtert werden, wie Verkehr und Logistik gemeinsam entwickelt werden können, sodass leistungsfähigere Verkehrs­ver­bindungen entstehen, die den Erfordernissen des wachsenden Güter- und Personenverkehrs in Nordeuropa gerecht werden.
This calls for dialogue within the ND framework on how to improve transport and logistics in the region so as to create effective links to meet the needs of growing goods and passenger transport in northern Europe.
TildeMODEL v2018

Etwa ein Drittel der Arbeitsplätze, die der Ausfuhr von Industrieerzeugnissen zugerechnet werden, sind in Unternehmen angesiedelt, die Hilfsdienstleistungen, etwa in den Bereichen Verkehr und Logistik, erbringen.
About one third of the jobs generated by exports of manufactured goods are actually in companies supplying auxiliary services like transport and logistics.
TildeMODEL v2018

Hier können durch den Zusammenschluß der wichtigsten Anbieter in den Bereichen Expreßpakete, Verkehr und Logistik noch weitere Ungleichgewichte entstehen.
Here, such differences may increase further due to consolidation by the main actors in the express parcels, transport and logistics markets.
TildeMODEL v2018

Diesem Ansatz liegt auch die Erkenntnis zugrunde, dass praktisch jede große Frage, die heutzutage in Europa ansteht, einschließlich Energieversorgung, Klimawandel, Umwelt- und Naturschutz, Forschung und Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung von Arbeitsplätzen, internationaler Handel oder Verkehr und Logistik eine maritime Dimension hat.
This approach is also driven by the recognition that there is a maritime dimension to virtually every major issue facing Europe today, including energy, climate change, environmental protection and conservation, research and innovation, competitiveness and job creation, international trade, transport and logistics.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung strategischer Infrastrukturen und Kommunikations- und Verbunddienstleistungen im Grenzgebiet wird es ermöglichen, die Ressourcen der Region optimal zu nutzen, das Wachstum in Schlüsselsektoren wie Handel und Gewerbe, Verkehr und Logistik sowie Dienstleistungen und Fremdenverkehr zu stärken und einen flexibleren Arbeits- und Bildungsmarkt zu fördern.
Modernisation of strategic infrastructures, communication and interlinked services in the border area will allow optimal use of the region’s resources, foster growth in key sectors such as business and trade, transport and logistics and services and tourism, and promote a more flexible labour and education market.
TildeMODEL v2018

In der heutigen Empfehlung werden die Behörden der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene verstärkt IKT-gestützte Werkzeuge für Energiesimulationen und -modelle zu nutzen, auch in der Aus- und Weiterbildung von Fachkräften im Gebäude- und Bausektor sowie in Verkehr und Logistik.
Today's recommendation urges public administrations of EU Member States at national, regional and local levels to make better use of ICT tools for energy simulation and modelling, including in the training of professionals in buildings, transports and logistics sectors.
TildeMODEL v2018

Förderung von Partnerschaften zwischen der IKT-Branche und großen emissionsverursachenden Sektoren (z. B. Gebäude- und Bausektor, Verkehr und Logistik, Energieversorgung), um bis 2013 die Energieeffizienz dieser Sektoren zu steigern und ihren Treibhausgasausstoß zu verringern;
Support partnerships between the ICT sector and major emitting sectors (e.g. buildings and construction, transport and logistics, energy distribution) to improve the energy efficiency and greenhouse gas emissions of these sectors by 2013;
TildeMODEL v2018

Um die Beteiligung der KMU an den digitalen Angebotsketten zu erhöhen, unterstützt die Kommission großangelegte Vorführungsaktionen in Industrie und Dienstleistungssektor (Mode- und Automobilindustrie, Verkehr und Logistik).
To increase the participation of SMEs in digital supply chains, the Commission supports large-scale demonstration actions in industry and service sectors (fashion, automotive, transports and logistics).
TildeMODEL v2018

Außerdem werden mit den EU-Mitteln Koordinierung, Verkehr und Logistik unterstützt, die für die Bereitstellung der Hilfe an die Überlebenden unverzichtbar sind.
EU funds also support coordination, transport and logistics, which is of crucial importance to delivering aid to survivors.
TildeMODEL v2018

Das Programm wird außerdem zu Erhöhung der Infrastrukturinvestitionen in Südafrika und der ganzen Region beitragen, vor allem in den Bereichen Verkehr und Logistik, Energie, Wasser/Umwelt, Information, Kommunikation und Technologie sowie soziale Infrastruktur.
The programme is expected to contribute to increased infrastructure investments in South Africa and the region, notably in transportation and logistics, energy, water/environment, information, communication and technology (ICT) and social infrastructure.
TildeMODEL v2018

Der Rat engagiert sich weiterhin für die regionale Zusammenarbeit im Rahmen der Partnerschaften der Nördlichen Dimension in den Bereichen Umwelt, Verkehr und Logistik, öffentliche Gesundheit und soziales Wohlergehen und Kultur.
The EU continues to be committed to regional cooperation in the framework of the Northern Dimension partnerships in the field of the environment, transport and logistics, public health and social well-being and culture.
TildeMODEL v2018