Translation of "Verjähren nach" in English
Andere
Ansprüche
aus
dem
Beförderungsvertrag
verjähren
zwei
Jahre
nach
dem
Tag
des
Vorfalls.
The
period
of
limitation
for
other
actions
arising
out
of
the
transport
contract
shall
be
two
years
reckoned
from
the
date
of
the
incident.
TildeMODEL v2018
Schadensersatzansprüche
des
Vertragspartners
wegen
Mängeln
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Lieferung
der
Ware.
Any
damage
claim
of
our
contract
partner
for
defects
becomes
time-barred
one
year
after
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Ablieferung
der
Ware.
The
customer's
claims
for
damages
shall
become
time-barred
one
year
after
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schadensersatzansprüche
verjähren
6
Monate
nach
Lieferung.
These
damage
claims
expire
6
months
after
delivery.
CCAligned v1
Alle
Ansprüche
aus
dem
Reisevertrag
verjähren
nach
sechs
Monaten.
All
claims
resulting
from
a
travel
contract
lose
their
validity
after
six
months.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
für
derartige
Mängel
verjähren
10
Jahre
nach
Anlieferung.
Such
claims
shall
expire
10
years
after
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
gegen
BRINCK
verjähren
nach
den
gesetzlichen
Verjährungsregeln.
Claims
against
BRINCK
are
subject
to
the
legal
statutory
limitation
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsansprüche
verjähren
zwei
Jahre
nach
Ablieferung
der
Ware.
Warranty
claims
expire
two
years
after
the
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Ansprüche
verjähren
nach
der
gesetzlichen
Regelverjährungsfrist
frühestens
zu
diesem
Zeitpunkt.
Any
claims
become
statute-barred
after
the
statutory
period
of
limitation
at
the
earliest
at
this
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Schadensersatzansprüche
verjähren
ein
Jahr
nach
Entstehung
des
Anspruchs.
Any
and
all
claims
for
damages
expire
one
year
from
the
establishment
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
verjähren
12
Monate
nach
Lieferung.
Warranty
claims
shall
become
statute-
barred
after
12
months
following
delivery.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
aus
dem
Reisevertrag
verjähren
sechs
Monate
nach
Beendigung
der
Reise.
Claims
stemming
from
the
travel
contract
expire
six
months
after
the
end
of
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Mängelansprüche
verjähren
grundsätzlich
nach
einem
Jahr
gerechnet
ab
Ablieferung
der
Ware.
Claims
expire
after
one
year
generally
expected
date
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
verjähren
nach
Ablauf
von
sechs
Monaten
ab
Ablieferung
der
Ware.
Guarantee
becomes
time-barred
after
the
expiration
of
six
months
starting
from
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansprüche
verjähren
nach
Ablauf
von
12
Monaten
seit
ihrer
Entstehung.
These
claims
expire
after
12
months
after
their
emergence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansprüche
verjähren
6
Monate
nach
Erbringung
der
Leistungen.
Claims
are
limited
to
6
months
after
provision
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
verjähren
nach
Ablauf
von
einem
Jahr
nach
Lieferung
der
Kaufsache.
All
warranty
claims
shall
expire
after
one
year
after
the
date
of
delivery
of
the
purchase
item.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
auf
Gewährleistung
verjähren
nach
den
gesetzlichen
Verjährungsregeln.
Claims
on
guarantee
are
subject
to
statutory
limitation
regulations.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
gegen
den
Betreiber
verjähren
nach
Ablauf
von
12
Monaten
seit
ihrer
Entstehung.
All
claims
for
damages
against
the
operator
become
time-barred
after
a
period
of
12
months
after
their
starting
date.
ParaCrawl v7.1
Allfällige
Schadenersatzansprüche
verjähren
ein
Jahr
nach
Erbringung
der
Leistung.
Any
kind
of
compensatory
claims
elapse
after
one
year
following
the
delivery
of
services.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
aus
unerlaubter
Handlung
verjähren
nach
den
gesetzlichen
Regelungen.
Claims
in
respect
of
tort
are
subject
to
the
statutory
limitation
periods.
ParaCrawl v7.1
Alle
gesetzlichen
und
vertraglichen
Ansprüche
des
Kunden
aus
Gewährleistung
verjähren
sechs
Monate
nach
Lieferung.
All
statutory
and
contractual
claims
of
the
customer
from
warranty
prescribe
six
months
after
delivery.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
und
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
wegen
eines
Mangels
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Ablieferung
der
Prüfberichte.
Guarantee
claims
and
claims
for
damages
by
the
customer
resulting
from
a
defect
shall
lapse
after
one
year
from
the
delivery
of
the
test
reports.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
des
Bestellers
wegen
eines
Mangels
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Ablieferung
der
Ware.
Compensation
claims
of
the
customer
due
to
a
defect
become
time-barred
after
one
year
from
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
verjähren
nach
3
Jahren.
Claims
for
damages
shall
lapse
after
three
years.
CCAligned v1
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
wegen
eines
Mangels
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Ablieferung
der
Ware.
Claims
for
damages
by
the
customer
due
to
a
defect
shall
expire
one
year
after
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Ansprüche
des
Kunden
wegen
eines
Mangels
verjähren
nach
einem
Jahr
ab
Lieferung
der
Ware.
All
customer
claims
arising
from
a
defect
shall
lapse
after
one
year
from
the
time
of
delivery
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1