Translation of "Verhandelt über" in English

Peter Mandelson verhandelt über die WPA und ich spiele eine unterstützende Rolle.
Peter Mandelson negotiates the EPAs, and I have a supporting role.
Europarl v8

Mit Nordkorea verhandelt er über den Kauf von ballistischer Raketentechnologie.
He has been negotiating with North Korea to acquire ballistic missile technology.
Europarl v8

Sie verhandelt intensiv über die Verabschiedung internationaler Maßnahmen im Rahmen des UN-Umweltprogramms.
It is negotiating vigorously for the adoption of international measures under the UN Environment Programme.
Europarl v8

Anschließend verhandelt er über Größe und Qualität des Netzes.
It then negotiates the size and the quality of the network.
TildeMODEL v2018

Albanien plant und verhandelt über einen umfassenden Garantiefonds mit finanzieller Unterstützung Italiens.
Albania is planning and negotiating a comprehensive guarantee fund with Italian financial support.
TildeMODEL v2018

Die EU verhandelt bereits über Freihandelsabkommen mit wichtigen Industrieländern.
The EU is already negotiating free trade agreements with important industrialised countries.
TildeMODEL v2018

Lettland verhandelt zur Zeit über einen Beitritt zur WTO.
Latvia is now negotiating membership of the WTO.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig verhandelt sie über ein Abkommen von der Tragweite der TTIP.
Currently, an important treaty, the TTIP, is being negotiated.
TildeMODEL v2018

Wie bei anderen Fischereiabkommen verhandelt die EU über höhere Fangkapazitäten.
As with other Fisheries Agreements, the EU negotiates access to surplus fishing opportunities.
TildeMODEL v2018

Sie verhandelt über die finanzielle Unterstützung seitens des Staates.
It negotiates financial support by the state and other actors.
TildeMODEL v2018

Sie verhandelt über die finanzielle Unterstützung seitens des Staates und anderer Beteiligter.
It negotiates financial support by the state and other actors.
TildeMODEL v2018

Der Kommandant der Bainbridge verhandelt über eine Kapitulation.
Bainbridge CO has until your arrival to negotiate a surrender.
OpenSubtitles v2018

Frangois verhandelt über eine Neuaufführung im November.
Frangois is negotiating to put the play on again in November.
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung verhandelt momentan über seine Freilassung.
The U.S. Government is in the process of negotiating for his release.
OpenSubtitles v2018

Sie verhandelt über alles wie ein Hollywood-Agent!
She negotiates everything like a goddamn Hollywood agent!
OpenSubtitles v2018

Das CBS verhandelt derzeit über eine Vergrößerung dieser Stichprobe und über zusätzliche Lohnsteuerdaten.
"Basic registration systems in use abroad', TNO report STB-97-30 (TNO Centre for Technology and Policy Studies, The Hague, June 1997)
EUbookshop v2

Verhandelt wird über Reallöhne, Arbeits­ und Beschäftigungs­bedingungen.
Bargaining relates to real wages, working conditions and employment.
EUbookshop v2

Er verhandelt über die gemeinsame Kontrolle der Galaxie.
Perhaps he intends to negotiate for shared control of the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Im Übrigen »verhandelt Jesus niemals über die Wahrheit«.
After all, "Jesus never negotiates the truth".
ParaCrawl v7.1

Tunesien verhandelt mit Brüssel über mehr Integration.
Tunisia is negotiating for more integration with Brussels.
ParaCrawl v7.1

Identifiziert und verhandelt über eigene Entwicklungsmöglichkeiten.
Identifies and negotiates own development opportunities.
CCAligned v1

Seit Anfang 2000 verhandelt Europa über Abkommen zur Auslagerung von Grenzkontrollen.
Since the beginning of 2000, Europe has been negotiating agreements to externalise border controls.
ParaCrawl v7.1

Der Scharfschütze verhandelt über Funk den Preis einer Goldkette.
The sharpshooter is negotiating the price of a gold chain by radio.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der EFTA verhandelt die Schweiz über ein Abkommen mit Malaysia.
Switzerland is negotiating a free trade agreement with Malaysia in the framework of the EFTA.
ParaCrawl v7.1