Translation of "Gesprochen über" in English
Wir
haben
heute
viel
über
Außenpolitik
gesprochen
und
über
ganz
große
Zusammenhänge.
We
have
talked
a
lot
about
foreign
policy
today
and
about
very
major
issues.
Europarl v8
Gesprochen
wurde
über
das
Problem
des
bürgerschaftlichen
Engagements
der
Europäer
auf
europäischer
Ebene.
The
conference
debated
the
problem
of
European
citizens’
civic
participation
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Es
wird
gesprochen
über
koordinierte
Schritte
in
der
Industriepolitik.
The
fact
is
that
this
report
is
not
based
on
the
concept
of
a
return
to
unanimous
voting.
EUbookshop v2
Hat
er
über
seine
Probleme
gesprochen,
über
Arbeit?
Did
he
talk
to
you
about
his
problems?
About
work?
OpenSubtitles v2018
Verstehst
du,
das
ist
lustig,
denn
gesprochen
hast
du
über
mich.
See,
that's
funny,
because
you
were
talking
about
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
Geister
gesprochen,
natürlich...
über
Unglück.
I
was
speaking
about
spirits,
of
course...
About
bad
fortune.
OpenSubtitles v2018
Darüber
haben
wir
noch
gar
nicht
gesprochen,
über
die
Beute!
The
truth
is,
Torrente,
we
haven't
discussed
the
"loot"
part
yet.
OpenSubtitles v2018
Peter,
wann
immer
wir
über
Ehrlichkeit
gesprochen
haben
über
Rechtschaffenheit,
Gerechtigkeit...
Peter,
all
the
times
we've
talked
of
honesty
fairness,
justice....
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
hat
über
sie
gesprochen
wie
über
einen
Engel.
Oh,
he...
he
always
talked
about
her
like
she
was
an
angel.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
über
Lehm
gesprochen
und
über
Primärfarben.
We
talked
about
clay
and
we
talked
about
primary
colours.
OpenSubtitles v2018
Im
Ausschuß
wurde
darüber
mit
weniger
Nuancen
gesprochen
als
über
andere
Probleme.
There
was
more
straight
talking
in
committee
about
this
than
on
other
issues.
EUbookshop v2
Gesprochen
werden
über
120
Sprachen
und
Dialekte.
Over
forty
languages
and
dialects
are
spoken.
WikiMatrix v1
Es
wurde
sehr
viel
gesprochen
über
Souleymane
bei
der
Notenkonferenz.
We
talked
about
Souleymane
a
great
deal
at
the
staff
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gesprochen,
wahrscheinlich
über
Feuer
und
Höhlen
und
Säbelzahntiger.
We've
been
talking,
I
guess,
about
fires
and
caves
and
saber-toothed
tigers.
QED v2.0a
Wir
haben
über
Maria
gesprochen,
über
Jesus.
We
have
spoken
about
Mary,
about
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Im
Cafe
wird
immer
über
dieselbe
Sache
gesprochen:
über
Geld.
The
café
talk
is
all
about
the
same
thing:
money.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nicht
über
Abtreibung
gesprochen,
nicht
über
Ehen
zwischen
Gleichgeschlechtlichen.
You
did
not
speak
about
abortion,
about
same-sex
marriage.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
darüber
gesprochen,
über
die
Funktion
zuvor.
We
have
talked
about
the
feature
previously.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
wenig
gesprochen
über
den
alten
Kapitän
des
Schiffes
der
Pirana.
Storyline
The
old
captain
of
the
Piranas'
ship
is
not
much
talked
about.
ParaCrawl v7.1
Viel
wird
gesprochen
über
die
Integration
der
Flüchtlinge
in
die
bestehende
Kultur.
Currently
there
is
much
debate
about
integrating
the
refugees
into
contemporary
culture.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
wird
von
Reichtum
gesprochen,
aber
über
den
geistigen
Reichtum.
Here
too,
there's
talk
about
wealth,
but
it's
spiritual
wealth.
ParaCrawl v7.1
Fälschlicherweise
wird
gesprochen
über
"Flexibilität
der
Arbeit".
We
falsely
speak
of
"labor
flexibility".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Patienten
wird
über
alles
gesprochen,
nur
nicht
über
den
Tod.
Everything
apart
from
death
is
discussed
with
the
patient.
ParaCrawl v7.1
In
Social
Communities
wird
über
Themen
gesprochen,
nicht
über
Marken.
Social
communities
talk
about
topics,
not
brands.
ParaCrawl v7.1
Zurück
Maria
Leal
weiter
gesprochen
werden
über,
jetzt
war
die
CMTV!
Previous
Maria
Leal
continues
to
be
talked
about,
now
was
the
CMTV!
ParaCrawl v7.1