Translation of "Verfolgung von verstößen" in English

Auch die Verfolgung von Verstößen ist noch nicht zufriedenstellend geregelt.
A satisfactory follow-up of infringements has not been achieved.
TildeMODEL v2018

Es fehlen immer noch zufriedenstellende Verfahren für die Verfolgung von Verstößen.
A satisfactory follow-up of infringements has not been achieved.
TildeMODEL v2018

Diese ist ebenfalls für die Verfolgung von Verstößen gegen Zollvorschriften zuständig.
It is also competent to prosecute customs infringements.
TildeMODEL v2018

Allerdings bietet das System nicht genügend Sicherheiten zur Verfolgung von Verstößen.
Both must be rooted in a free electoral system and the practice of active worker participation in union life.
EUbookshop v2

Die Systeme zur Verfolgung und Sanktionierung von Verstößen befindet der Rechnungshof häufig für unangemessen.
As regards systems for following up infringements and imposing sanctions, the Court of Auditors considers that they are often inappropriate.
TildeMODEL v2018

Zudem sind Kontrollintensität und die Strenge bei der Verfolgung von Verstößen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschieden.
Furthermore, the intensity of controls and the rigour by which national authorities prosecute non-compliant cases differs considerably from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Es stimmt, dass es die Kommission ermöglichen wollte, alle Artikel in dem Vorschlag durch delegierte Rechtsakte zu überarbeiten, und der Kompromiss stimmt darin überein, dass dies auf die Mehrzahl der Artikel zutreffen wird, mit Ausnahme von Bereichen wie der Registrierung von Fängen, Umladungen, Inspektionen oder der Verfolgung von Verstößen: mit anderen Worten, grundlegende Angelegenheiten im Hinblick auf die Kontrolle und Überwachung, die weiterhin nicht Teil des normalen Gesetzgebungsverfahrens sein werden.
It is true that the Commission wanted it to be possible to revise all the articles in the proposal through delegated acts, and the compromise agrees that this will be the case for the majority of the articles, except in areas such as the recording of catches, tranships, inspections or monitoring of infringements: in other words, fundamentally matters relating to control and supervision, which will remain outside the framework of the ordinary legislative procedure.
Europarl v8

Wenn dies der Fall ist, wird das CBP prüfen, ob diese designierte Behörde für die Verhütung, Aufklärung oder Verfolgung von Verstößen gegen einschlägige Gesetze oder sonstige Vorschriften oder für die Um- oder Durchsetzung dieser Gesetze oder Vorschriften zuständig ist, sofern das CBP über Anhaltspunkte für eine tatsächliche oder potenzielle Rechtsverletzung verfügt.
If so, CBP will determine whether that Designated Authority is responsible for preventing, investigating or prosecuting the violations of, or enforcing or implementing, a statute or regulation related to that purpose, where CBP is aware of an indication of a violation or potential violation of law.
DGT v2019

Die Europäische Union muss ein Beispiel geben und weltweit die führende Rolle bei der wirksamen Verfolgung von Verstößen gegen die Meeresumwelt übernehmen.
And the European Union must offer an example and lead this effective prosecution of offences against the marine environment at world level.
Europarl v8

Daneben ist nützlich, wenn das Fahrzeug angehalten wurde, um die Verfolgung von Verstößen zu ermöglichen, bei denen eine Überprüfung der Fahrzeugzulassungsdaten notwendig sein kann.
It is also useful in order to enable the follow-up of offences where verification of the vehicle registration details may be necessary, in the case where the vehicle has been stopped.
TildeMODEL v2018

Das zweite wichtige Ziel im Vorschlag der Kommission betrifft die Verfolgung von Verstößen, nachdem die Identität des Zuwiderhandelnden festgestellt und diese Information verfügbar gemacht wurde.
The second main objective followed by the Commission in its proposal is related to the follow-up given to the identification of the offender, once the information is available.
TildeMODEL v2018

Abschließend folgt eine Betrachtung der konkreten Verfolgung von Verstößen, getrennt nach Situationen der Nichtbeachtung direkt und indirekt anwendbarer Rechtstexte der Gemeinschaft (3.4) und dem speziellen Fall der Nichtmitteilung der Umsetzungsmaßnahmen oder deren mangelnder Übereinstimmung (3.5).
Concrete action against infringements is then addressed, with separate sections covering first situations of non?compliance with Community legislation, whether directly or indirectly applicable (3.4), and second the specific situation of non?notification and non?conformity in relation to directives (3.5).
TildeMODEL v2018

Artikel 1 des Beschlusses der Kommission EG, EGKS, Euratom vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF)15 und das Inkrafttreten des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich16, fertig gestellt durch Rechtsakt des Rates vom 26. Juli 199517, haben den generellen Rahmen für die Durchführung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Hinblick auf die Verhinderung, Untersuchung, Verfolgung und Ahndung von Verstößen gegen Gemeinschaftsbestimmungen verändert.
Article 1 of Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom of 28 April 1999 establishing the European Anti-Fraud Office (OLAF)15 and the Convention on the use of information technology for customs purposes16, established by Council Act of 26 July 199517, modified the general framework for cooperation between the Member States and the Commission as regards preventing, investigating and prosecuting offences against Community legislation.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Maßnahmen müssen noch besser koordiniert, mögliche Sanktionen und generell die Verfolgung von Verstößen noch stärker vereinheitlicht und die jeweiligen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Durchführung von Kontrollregelungen regionaler Fischereiorganisationen klarer definiert werden.
Further progress is needed on the co-ordination of national policies, the harmonisation of sanctions, the follow-up of infringements and on the definition of the respective responsibilities of Member States and Commission in the implementation of control schemes adopted within regional fisheries organisations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt daher, statt eines neuen Gesetzgebungsvorschlags eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten vorzulegen, in der eine wirksamere Durchsetzung und grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Verfolgung von Verstößen gegen die Promillegrenzen sowie die Einführung einer Grenze von 0,5 Promille oder noch geringerer Grenzen für bestimmte Kategorien angeraten wird.
Therefore, instead of a new legislative proposal, the Commission intends to submit a recommendation to Member States emphasising in this context the need for more effective enforcement and international co-operation in prosecuting drink driver offenders as well as the adoption of 0,5 or even lower limits for certain categories.
TildeMODEL v2018

Die strafrechtliche Verfolgung und Ahndung von Verstößen gegen ein gewöhn­liches Gesetz, das allgemein Anwendung findet, stellt normalerweise keine Verfol­gung dar.
Criminal prosecution or punishment for breach of an ordinary law of general application will not usually amount to persecution.
TildeMODEL v2018

Harmonisiert werden nur die Elemente, die zur Erreichung des Ziels – bessere Verfolgung von Verstößen, die mehrere Mitgliedstaaten betreffen – erforderlich sind (Verfahren für innergemeinschaftliche sowie weit verbreitete Verstöße, Mindestbefugnisse der für die Anwendung dieser Verfahren zuständigen Behörden, Anerkennung von Beweismitteln bei solchen Verstößen etc.).
Only the elements needed to achieve the desired objective of ensuring better enforcement of infringements involving different Member States will be harmonised, such as the procedures applicable to intra-Community and widespread infringements, the minimum powers to be granted to the competent authorities for the application of these procedures, or the recognition of evidence in the context of these infringements.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der vorbeugenden Zusammenarbeit von Kommission und Mitgliedstaaten zur Vermeidung von Situationen der Nichtbeachtung des Gemeinschaftsrechts kann die Verantwortung der Kommission für die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts, für die Verfolgung von Verstößen und, falls nötig, für die Erhebung einer Klage nicht ersetzen.
The development of cooperation between the Commission and the Member States to prevent situations of non?compliance with Community law does not replace the Commission’s responsibility for monitoring the application of Community law, initiating proceedings against infringements and, if necessary, bringing legal action for failure to fulfil an obligation.
TildeMODEL v2018

Die Regelung umfasst Überwachungsmaßnahmen für Schiffe der Vertragsparteien im Übereinkommensbereich, gegenseitige Kontrollen auf See, Verfolgung von Verstößen sowie Hafenkontrollen bei Schiffen von Nicht-Vertragsparteien.
It provides in particular for control measures that apply to vessels flying the flag of Contracting Parties which operate in NEAFC areas, arrangements for inspections at sea which provide for reciprocal rights of inspection of vessels and the follow-up of infringements, and the inspection of non-Contracting Party vessels in port.
TildeMODEL v2018

Dies schafft Rechtsunsicherheit, schmälert die Glaubwürdigkeit der Kontrollberichte und erschwert die systematische Verfolgung von Verstößen in Rechts- und Verwaltungsverfahren.
This creates uncertainty and undermines the credibility of inspection reports, therefore making systematic follow-up of infringements in judicial and administrative proceedings more difficult.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss 1999/352/EG, EGKS, Euratom der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) und das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich, errichtet durch Rechtsakt des Rates vom 26. Juli 1995, haben den allgemeinen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Hinblick auf die Verhinderung, Untersuchung und Verfolgung von Verstößen gegen Gemeinschaftsbestimmungen verändert.
Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom of 28 April 1999 establishing the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the Convention on the use of information technology for customs purposes, drawn up by Council Act of 26 July 1995, modified the general framework for cooperation between the Member States and the Commission as regards preventing, investigating and prosecuting offences under Community legislation.
DGT v2019

Für eine kohärente und wirksame Verfolgung von Verstößen sollte es möglich sein, auf Inspektions- und Überwachungsberichte, die von Kommissionsinspektoren, Gemeinschaftsinspektoren, Inspektoren der Mitgliedstaaten und Inspektoren von Drittländern erstellt werden, uneingeschränkt zurückzugreifen.
For the consistent and effective prosecution of infringements, the possibility should be provided to make full use of inspection and surveillance reports drawn up by Commission inspectors, Community inspectors, inspectors of Member States and of third countries.
DGT v2019

Zwingende Erfordernisse des für den Datenimporteur geltenden innerstaatlichen Rechts, die nicht über das hinausgehen, was in einer demokratischen Gesellschaft für den Schutz eines der in Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 95/46/EG aufgelisteten Interessen erforderlich ist, widersprechen nicht den Standardvertragsklauseln, wenn sie zur Gewährleistung der Sicherheit des Staates, der Landesverteidigung, der öffentlichen Sicherheit, der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen, eines wichtigen wirtschaftlichen oder finanziellen Interesses eines Mitgliedstaats, des Schutzes der betroffenen Person und der Rechte und Freiheiten anderer Personen erforderlich sind.
Mandatory requirements of the national legislation applicable to the data importer which do not go beyond what is necessary in a democratic society on the basis of one of the interests listed in Article 13(1) of Directive 95/46/EC, that is, if they constitute a necessary measure to safeguard national security, defence, public security, the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of breaches of ethics for the regulated professions, an important economic or financial interest of the State or the protection of the data subject or the rights and freedoms of others, are not in contradiction with the standard contractual clauses.
DGT v2019

Die Prüfung des Europäischen Rechnungshofs erstreckte sich auf die Modalitäten der Erhebung und Kontrolle der Fangdaten, auf die Inspektionsregelungen sowie auf die Systeme zur Verfolgung und Sanktionierung von Verstößen.
The European Court of Auditors' audit focused on systems for collecting and monitoring catch data, on inspection arrangements, and systems for following up infringements and imposing sanctions.
TildeMODEL v2018

Die Verfolgung von Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht ist ein wichtiges Mittel, um auf die Einhaltung der Konventionen hinzuwirken.
Prosecution of violations of international humanitarian law is an important means to promote compliance with the Conventions.
TildeMODEL v2018

Diese beziehen sich auf den Zugang zu Informationen, die operative Zusammenarbeit zwischen Kontrollschiffen und -flugzeugen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten sowie die Verfolgung von Unregelmäßigkeiten und Verstößen.
These relate to access to information, operational co-operation between surveillance vessels and aircraft from different countries, as well as the follow-up of irregularities and infringements.
TildeMODEL v2018

Für die Verfolgung von Verstößen wurden harmonisierte Fristen festgelegt, außerdem sollen Verwaltungsverfahren ausgesetzt werden, sobald ein Strafverfahren zum gleichen Sachverhalt eingeleitet wird.
Harmonised time limits are set for pursuing breaches, and administrative procedures will have to be suspended if a criminal procedure is opened on the same case.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an Inspektionen bestimmter französischer Häfen in den folgenden elf Jahren war die Kommission der Ansicht, dass Frankreich seinen Verpflichtungen noch immer nicht in vollem Umfang nachgekommen sei, da es den Verkauf untermaßiger Fische dulde und be der Verfolgung von Verstößen weiterhin eine permissive Haltung einnehme.
Following inspections at certain French ports in the course of the subsequent 11 years, the Commission took the view that France was still not complying fully with its obligations by letting undersized fish be offered for sale and maintaining a lax attitude as regards taking action in respect of infringements.
TildeMODEL v2018