Translation of "Verfolgung von verstößen" in English
Auch
die
Verfolgung
von
Verstößen
ist
noch
nicht
zufriedenstellend
geregelt.
A
satisfactory
follow-up
of
infringements
has
not
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
immer
noch
zufriedenstellende
Verfahren
für
die
Verfolgung
von
Verstößen.
A
satisfactory
follow-up
of
infringements
has
not
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Diese
ist
ebenfalls
für
die
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
Zollvorschriften
zuständig.
It
is
also
competent
to
prosecute
customs
infringements.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bietet
das
System
nicht
genügend
Sicherheiten
zur
Verfolgung
von
Verstößen.
Both
must
be
rooted
in
a
free
electoral
system
and
the
practice
of
active
worker
participation
in
union
life.
EUbookshop v2
Die
Systeme
zur
Verfolgung
und
Sanktionierung
von
Verstößen
befindet
der
Rechnungshof
häufig
für
unangemessen.
As
regards
systems
for
following
up
infringements
and
imposing
sanctions,
the
Court
of
Auditors
considers
that
they
are
often
inappropriate.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
Kontrollintensität
und
die
Strenge
bei
der
Verfolgung
von
Verstößen
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden.
Furthermore,
the
intensity
of
controls
and
the
rigour
by
which
national
authorities
prosecute
non-compliant
cases
differs
considerably
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Es
stimmt,
dass
es
die
Kommission
ermöglichen
wollte,
alle
Artikel
in
dem
Vorschlag
durch
delegierte
Rechtsakte
zu
überarbeiten,
und
der
Kompromiss
stimmt
darin
überein,
dass
dies
auf
die
Mehrzahl
der
Artikel
zutreffen
wird,
mit
Ausnahme
von
Bereichen
wie
der
Registrierung
von
Fängen,
Umladungen,
Inspektionen
oder
der
Verfolgung
von
Verstößen:
mit
anderen
Worten,
grundlegende
Angelegenheiten
im
Hinblick
auf
die
Kontrolle
und
Überwachung,
die
weiterhin
nicht
Teil
des
normalen
Gesetzgebungsverfahrens
sein
werden.
It
is
true
that
the
Commission
wanted
it
to
be
possible
to
revise
all
the
articles
in
the
proposal
through
delegated
acts,
and
the
compromise
agrees
that
this
will
be
the
case
for
the
majority
of
the
articles,
except
in
areas
such
as
the
recording
of
catches,
tranships,
inspections
or
monitoring
of
infringements:
in
other
words,
fundamentally
matters
relating
to
control
and
supervision,
which
will
remain
outside
the
framework
of
the
ordinary
legislative
procedure.
Europarl v8
Wenn
dies
der
Fall
ist,
wird
das
CBP
prüfen,
ob
diese
designierte
Behörde
für
die
Verhütung,
Aufklärung
oder
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
einschlägige
Gesetze
oder
sonstige
Vorschriften
oder
für
die
Um-
oder
Durchsetzung
dieser
Gesetze
oder
Vorschriften
zuständig
ist,
sofern
das
CBP
über
Anhaltspunkte
für
eine
tatsächliche
oder
potenzielle
Rechtsverletzung
verfügt.
If
so,
CBP
will
determine
whether
that
Designated
Authority
is
responsible
for
preventing,
investigating
or
prosecuting
the
violations
of,
or
enforcing
or
implementing,
a
statute
or
regulation
related
to
that
purpose,
where
CBP
is
aware
of
an
indication
of
a
violation
or
potential
violation
of
law.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
muss
ein
Beispiel
geben
und
weltweit
die
führende
Rolle
bei
der
wirksamen
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
die
Meeresumwelt
übernehmen.
And
the
European
Union
must
offer
an
example
and
lead
this
effective
prosecution
of
offences
against
the
marine
environment
at
world
level.
Europarl v8
Daneben
ist
nützlich,
wenn
das
Fahrzeug
angehalten
wurde,
um
die
Verfolgung
von
Verstößen
zu
ermöglichen,
bei
denen
eine
Überprüfung
der
Fahrzeugzulassungsdaten
notwendig
sein
kann.
It
is
also
useful
in
order
to
enable
the
follow-up
of
offences
where
verification
of
the
vehicle
registration
details
may
be
necessary,
in
the
case
where
the
vehicle
has
been
stopped.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
wichtige
Ziel
im
Vorschlag
der
Kommission
betrifft
die
Verfolgung
von
Verstößen,
nachdem
die
Identität
des
Zuwiderhandelnden
festgestellt
und
diese
Information
verfügbar
gemacht
wurde.
The
second
main
objective
followed
by
the
Commission
in
its
proposal
is
related
to
the
follow-up
given
to
the
identification
of
the
offender,
once
the
information
is
available.
TildeMODEL v2018
Abschließend
folgt
eine
Betrachtung
der
konkreten
Verfolgung
von
Verstößen,
getrennt
nach
Situationen
der
Nichtbeachtung
direkt
und
indirekt
anwendbarer
Rechtstexte
der
Gemeinschaft
(3.4)
und
dem
speziellen
Fall
der
Nichtmitteilung
der
Umsetzungsmaßnahmen
oder
deren
mangelnder
Übereinstimmung
(3.5).
Concrete
action
against
infringements
is
then
addressed,
with
separate
sections
covering
first
situations
of
non?compliance
with
Community
legislation,
whether
directly
or
indirectly
applicable
(3.4),
and
second
the
specific
situation
of
non?notification
and
non?conformity
in
relation
to
directives
(3.5).
TildeMODEL v2018
Artikel
1
des
Beschlusses
der
Kommission
EG,
EGKS,
Euratom
vom
28.
April
1999
zur
Errichtung
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF)15
und
das
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
über
den
Einsatz
der
Informationstechnologie
im
Zollbereich16,
fertig
gestellt
durch
Rechtsakt
des
Rates
vom
26.
Juli
199517,
haben
den
generellen
Rahmen
für
die
Durchführung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung,
Verfolgung
und
Ahndung
von
Verstößen
gegen
Gemeinschaftsbestimmungen
verändert.
Article
1
of
Commission
Decision
1999/352/EC,
ECSC,
Euratom
of
28
April
1999
establishing
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF)15
and
the
Convention
on
the
use
of
information
technology
for
customs
purposes16,
established
by
Council
Act
of
26
July
199517,
modified
the
general
framework
for
cooperation
between
the
Member
States
and
the
Commission
as
regards
preventing,
investigating
and
prosecuting
offences
against
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Maßnahmen
müssen
noch
besser
koordiniert,
mögliche
Sanktionen
und
generell
die
Verfolgung
von
Verstößen
noch
stärker
vereinheitlicht
und
die
jeweiligen
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
bei
der
Durchführung
von
Kontrollregelungen
regionaler
Fischereiorganisationen
klarer
definiert
werden.
Further
progress
is
needed
on
the
co-ordination
of
national
policies,
the
harmonisation
of
sanctions,
the
follow-up
of
infringements
and
on
the
definition
of
the
respective
responsibilities
of
Member
States
and
Commission
in
the
implementation
of
control
schemes
adopted
within
regional
fisheries
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
daher,
statt
eines
neuen
Gesetzgebungsvorschlags
eine
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
vorzulegen,
in
der
eine
wirksamere
Durchsetzung
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
bei
der
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
die
Promillegrenzen
sowie
die
Einführung
einer
Grenze
von
0,5
Promille
oder
noch
geringerer
Grenzen
für
bestimmte
Kategorien
angeraten
wird.
Therefore,
instead
of
a
new
legislative
proposal,
the
Commission
intends
to
submit
a
recommendation
to
Member
States
emphasising
in
this
context
the
need
for
more
effective
enforcement
and
international
co-operation
in
prosecuting
drink
driver
offenders
as
well
as
the
adoption
of
0,5
or
even
lower
limits
for
certain
categories.
TildeMODEL v2018
Die
strafrechtliche
Verfolgung
und
Ahndung
von
Verstößen
gegen
ein
gewöhnliches
Gesetz,
das
allgemein
Anwendung
findet,
stellt
normalerweise
keine
Verfolgung
dar.
Criminal
prosecution
or
punishment
for
breach
of
an
ordinary
law
of
general
application
will
not
usually
amount
to
persecution.
TildeMODEL v2018
Harmonisiert
werden
nur
die
Elemente,
die
zur
Erreichung
des
Ziels
–
bessere
Verfolgung
von
Verstößen,
die
mehrere
Mitgliedstaaten
betreffen
–
erforderlich
sind
(Verfahren
für
innergemeinschaftliche
sowie
weit
verbreitete
Verstöße,
Mindestbefugnisse
der
für
die
Anwendung
dieser
Verfahren
zuständigen
Behörden,
Anerkennung
von
Beweismitteln
bei
solchen
Verstößen
etc.).
Only
the
elements
needed
to
achieve
the
desired
objective
of
ensuring
better
enforcement
of
infringements
involving
different
Member
States
will
be
harmonised,
such
as
the
procedures
applicable
to
intra-Community
and
widespread
infringements,
the
minimum
powers
to
be
granted
to
the
competent
authorities
for
the
application
of
these
procedures,
or
the
recognition
of
evidence
in
the
context
of
these
infringements.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
vorbeugenden
Zusammenarbeit
von
Kommission
und
Mitgliedstaaten
zur
Vermeidung
von
Situationen
der
Nichtbeachtung
des
Gemeinschaftsrechts
kann
die
Verantwortung
der
Kommission
für
die
Kontrolle
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts,
für
die
Verfolgung
von
Verstößen
und,
falls
nötig,
für
die
Erhebung
einer
Klage
nicht
ersetzen.
The
development
of
cooperation
between
the
Commission
and
the
Member
States
to
prevent
situations
of
non?compliance
with
Community
law
does
not
replace
the
Commission’s
responsibility
for
monitoring
the
application
of
Community
law,
initiating
proceedings
against
infringements
and,
if
necessary,
bringing
legal
action
for
failure
to
fulfil
an
obligation.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
umfasst
Überwachungsmaßnahmen
für
Schiffe
der
Vertragsparteien
im
Übereinkommensbereich,
gegenseitige
Kontrollen
auf
See,
Verfolgung
von
Verstößen
sowie
Hafenkontrollen
bei
Schiffen
von
Nicht-Vertragsparteien.
It
provides
in
particular
for
control
measures
that
apply
to
vessels
flying
the
flag
of
Contracting
Parties
which
operate
in
NEAFC
areas,
arrangements
for
inspections
at
sea
which
provide
for
reciprocal
rights
of
inspection
of
vessels
and
the
follow-up
of
infringements,
and
the
inspection
of
non-Contracting
Party
vessels
in
port.
TildeMODEL v2018
Dies
schafft
Rechtsunsicherheit,
schmälert
die
Glaubwürdigkeit
der
Kontrollberichte
und
erschwert
die
systematische
Verfolgung
von
Verstößen
in
Rechts-
und
Verwaltungsverfahren.
This
creates
uncertainty
and
undermines
the
credibility
of
inspection
reports,
therefore
making
systematic
follow-up
of
infringements
in
judicial
and
administrative
proceedings
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
1999/352/EG,
EGKS,
Euratom
der
Kommission
vom
28.
April
1999
zur
Errichtung
des
Europäischen
Amtes
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF)
und
das
Übereinkommen
über
den
Einsatz
der
Informationstechnologie
im
Zollbereich,
errichtet
durch
Rechtsakt
des
Rates
vom
26.
Juli
1995,
haben
den
allgemeinen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung
und
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
Gemeinschaftsbestimmungen
verändert.
Commission
Decision
1999/352/EC,
ECSC,
Euratom
of
28
April
1999
establishing
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF)
and
the
Convention
on
the
use
of
information
technology
for
customs
purposes,
drawn
up
by
Council
Act
of
26
July
1995,
modified
the
general
framework
for
cooperation
between
the
Member
States
and
the
Commission
as
regards
preventing,
investigating
and
prosecuting
offences
under
Community
legislation.
DGT v2019
Für
eine
kohärente
und
wirksame
Verfolgung
von
Verstößen
sollte
es
möglich
sein,
auf
Inspektions-
und
Überwachungsberichte,
die
von
Kommissionsinspektoren,
Gemeinschaftsinspektoren,
Inspektoren
der
Mitgliedstaaten
und
Inspektoren
von
Drittländern
erstellt
werden,
uneingeschränkt
zurückzugreifen.
For
the
consistent
and
effective
prosecution
of
infringements,
the
possibility
should
be
provided
to
make
full
use
of
inspection
and
surveillance
reports
drawn
up
by
Commission
inspectors,
Community
inspectors,
inspectors
of
Member
States
and
of
third
countries.
DGT v2019
Zwingende
Erfordernisse
des
für
den
Datenimporteur
geltenden
innerstaatlichen
Rechts,
die
nicht
über
das
hinausgehen,
was
in
einer
demokratischen
Gesellschaft
für
den
Schutz
eines
der
in
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
95/46/EG
aufgelisteten
Interessen
erforderlich
ist,
widersprechen
nicht
den
Standardvertragsklauseln,
wenn
sie
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
des
Staates,
der
Landesverteidigung,
der
öffentlichen
Sicherheit,
der
Verhütung,
Ermittlung,
Feststellung
und
Verfolgung
von
Straftaten
oder
Verstößen
gegen
die
berufsständischen
Regeln
bei
reglementierten
Berufen,
eines
wichtigen
wirtschaftlichen
oder
finanziellen
Interesses
eines
Mitgliedstaats,
des
Schutzes
der
betroffenen
Person
und
der
Rechte
und
Freiheiten
anderer
Personen
erforderlich
sind.
Mandatory
requirements
of
the
national
legislation
applicable
to
the
data
importer
which
do
not
go
beyond
what
is
necessary
in
a
democratic
society
on
the
basis
of
one
of
the
interests
listed
in
Article
13(1)
of
Directive
95/46/EC,
that
is,
if
they
constitute
a
necessary
measure
to
safeguard
national
security,
defence,
public
security,
the
prevention,
investigation,
detection
and
prosecution
of
criminal
offences
or
of
breaches
of
ethics
for
the
regulated
professions,
an
important
economic
or
financial
interest
of
the
State
or
the
protection
of
the
data
subject
or
the
rights
and
freedoms
of
others,
are
not
in
contradiction
with
the
standard
contractual
clauses.
DGT v2019
Die
Prüfung
des
Europäischen
Rechnungshofs
erstreckte
sich
auf
die
Modalitäten
der
Erhebung
und
Kontrolle
der
Fangdaten,
auf
die
Inspektionsregelungen
sowie
auf
die
Systeme
zur
Verfolgung
und
Sanktionierung
von
Verstößen.
The
European
Court
of
Auditors'
audit
focused
on
systems
for
collecting
and
monitoring
catch
data,
on
inspection
arrangements,
and
systems
for
following
up
infringements
and
imposing
sanctions.
TildeMODEL v2018
Die
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
das
humanitäre
Völkerrecht
ist
ein
wichtiges
Mittel,
um
auf
die
Einhaltung
der
Konventionen
hinzuwirken.
Prosecution
of
violations
of
international
humanitarian
law
is
an
important
means
to
promote
compliance
with
the
Conventions.
TildeMODEL v2018
Diese
beziehen
sich
auf
den
Zugang
zu
Informationen,
die
operative
Zusammenarbeit
zwischen
Kontrollschiffen
und
-flugzeugen
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
sowie
die
Verfolgung
von
Unregelmäßigkeiten
und
Verstößen.
These
relate
to
access
to
information,
operational
co-operation
between
surveillance
vessels
and
aircraft
from
different
countries,
as
well
as
the
follow-up
of
irregularities
and
infringements.
TildeMODEL v2018
Für
die
Verfolgung
von
Verstößen
wurden
harmonisierte
Fristen
festgelegt,
außerdem
sollen
Verwaltungsverfahren
ausgesetzt
werden,
sobald
ein
Strafverfahren
zum
gleichen
Sachverhalt
eingeleitet
wird.
Harmonised
time
limits
are
set
for
pursuing
breaches,
and
administrative
procedures
will
have
to
be
suspended
if
a
criminal
procedure
is
opened
on
the
same
case.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
Inspektionen
bestimmter
französischer
Häfen
in
den
folgenden
elf
Jahren
war
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
Frankreich
seinen
Verpflichtungen
noch
immer
nicht
in
vollem
Umfang
nachgekommen
sei,
da
es
den
Verkauf
untermaßiger
Fische
dulde
und
be
der
Verfolgung
von
Verstößen
weiterhin
eine
permissive
Haltung
einnehme.
Following
inspections
at
certain
French
ports
in
the
course
of
the
subsequent
11
years,
the
Commission
took
the
view
that
France
was
still
not
complying
fully
with
its
obligations
by
letting
undersized
fish
be
offered
for
sale
and
maintaining
a
lax
attitude
as
regards
taking
action
in
respect
of
infringements.
TildeMODEL v2018