Translation of "Verfolgung durch" in English

Alle drei Fälle betrafen eine strafrechtliche Verfolgung durch die italienischen Behörden.
All three cases involved prosecutions by the Italian authorities.
Europarl v8

Die Polizisten nehmen die Verfolgung durch die Kanalisation auf und verhaften die Gang.
The gang decides to clear his name by nabbing the gang and the ringleader.
Wikipedia v1.0

Ein 2007 gedrehter Film dokumentiert die heimlichen Kirchen und ihre Verfolgung durch Behörden.
Meanwhile, a film was made in 2007 about the Vietnamese underground churches and their continuing persecution from local authorities.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich eindeutig um Verfolgung, wenn diese durch den Staat erfolgt.
Persecution is most clearly evident when it emanates from the state itself.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Verfolgung durch den Menschen geht die Zahl aller Vipernarten zurück.
All vipers are disappearing due to persecution by man.
EUbookshop v2

Sie litten insbesondere unter der Verfolgung durch die tamilische Rebellenorganisation LTTE.
It was under the de facto control of the LTTE rebels.
WikiMatrix v1

Amy erreicht nach der Verfolgung durch den Dschungel den Jeep und fährt davon.
After escaping from the Mayans, Amy reaches the Jeep and manages to drive away.
WikiMatrix v1

Die NCO-Prepolymerbildung kann durch Verfolgung des NCO-Gehalts in der gewünschten Umsetzungsstufe abgebrochen werden.
Isocyanate prepolymer formation may be stopped at the desired stage by monitoring the isocyanate content.
EuroPat v2

Der Umsetzungsgrad wird üblicherweise durch Verfolgung des NCO-Gehalts der Reaktionsmischung überwacht.
The degree of reaction is normally monitored by following the NCO content of the reaction mixture.
EuroPat v2

Sie gaben wegen der Verfolgung durch die KPCh die Kultivierung auf.
They gave up cultivation due to the CCP's persecution.
ParaCrawl v7.1

Sie verließ Dafa wegen der Verfolgung durch die alten Mächte.
She left Dafa due to the persecution of the old forces.
ParaCrawl v7.1

Dies geschah entweder 53 oder 70 Jahre nach der Verfolgung durch Langdarma.
This was either 53 or 70 years after Langdarma's persecution.
ParaCrawl v7.1

Er dokumentierte die Verfolgung tschechischer Dissidenten durch das Husáksche Regime.
He documented the persecution of Czech dissidents through Husák regime.
ParaCrawl v7.1

Meine Tochter Zhang Dezhen starb infolge der Verfolgung durch das kommunistische Regime.
My daughter Zhang Dezhen died as a result of persecution by the communist regime.
ParaCrawl v7.1

Auch Elisabeth Bruhn bekam die Verfolgung durch die Nationalsozialisten zu spüren.
Elisabeth Bruhn also experienced persecution at the hands of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Viele Praktizierende sind der brutalen Verfolgung durch die KPCh ausgesetzt.
Many practitioners are subjected to the CCP's brutal persecution.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 80 Millionen Chinesen starben infolge der Verfolgung durch die KPCh.
Over 80 million Chinese people have died due to persecution by the CCP.
ParaCrawl v7.1

Als sie dort eintraf, widerstand sie fest aller Verfolgung durch die Polizei.
When she entered the Camp, she firmly resisted all persecution from the police.
ParaCrawl v7.1

Das Gewissen der Menschen wird während dieser Verfolgung durch Jiang Zemin zerstört.
During this persecution, Jiang is destroying people's conscience.
ParaCrawl v7.1

Ich war oft das Ziel der Verfolgung durch die Behörden.
I know that they are the best of citizens.
ParaCrawl v7.1

Während der Olympischen Spiele in Peking eskalierte die Verfolgung durch die KPCh-Beamten erneut.
During the Beijing Olympics, the CCP officials escalated the persecution again.
ParaCrawl v7.1

Uns ist klar, das diese Verfolgung durch Lügen und Gewalt aufrechterhalten wird.
It is clear to us that this persecution has been maintain by violence and lies.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolgung durch Sklavenarbeit geht immer noch weiter.
The persecution by means of slave labour is still continuing.
ParaCrawl v7.1

Sie verlangten, dass die Verfolgung durch Gehirnwäsche gestoppt werden sollte.
They demanded that the persecution by forced brainwashing be stopped.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2000 litt ich mehrfach unter der Verfolgung durch die chinesische Regierung.
At the beginning of 2000, I repeatedly suffered from the Chinese government's persecution.
ParaCrawl v7.1

Auch das gehört zur DDR-Geschichte: die politische Verfolgung durch den Staatssicherheitsdienst.
Another aspect of GDR life is persecution by the State Security Service, the Stasi.
ParaCrawl v7.1

All diese Orte führen dieselben Politik der Verfolgung durch.
All these places carry out the same policy of persecution.
ParaCrawl v7.1

Die großen Stürme der Verfolgung durch Nero und andere Kaiser waren am Abebben.
The great storms of persecution by Nero and other emperors were fading away.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird diese brutale Verfolgung durch die Propaganda und die Medienblockade völlig vertuscht.
What is more, such brutal persecution is covered up by propaganda and a media blockade.
ParaCrawl v7.1