Translation of "Verfolgung durch" in English
Alle
drei
Fälle
betrafen
eine
strafrechtliche
Verfolgung
durch
die
italienischen
Behörden.
All
three
cases
involved
prosecutions
by
the
Italian
authorities.
Europarl v8
Die
Polizisten
nehmen
die
Verfolgung
durch
die
Kanalisation
auf
und
verhaften
die
Gang.
The
gang
decides
to
clear
his
name
by
nabbing
the
gang
and
the
ringleader.
Wikipedia v1.0
Ein
2007
gedrehter
Film
dokumentiert
die
heimlichen
Kirchen
und
ihre
Verfolgung
durch
Behörden.
Meanwhile,
a
film
was
made
in
2007
about
the
Vietnamese
underground
churches
and
their
continuing
persecution
from
local
authorities.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
eindeutig
um
Verfolgung,
wenn
diese
durch
den
Staat
erfolgt.
Persecution
is
most
clearly
evident
when
it
emanates
from
the
state
itself.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Verfolgung
durch
den
Menschen
geht
die
Zahl
aller
Vipernarten
zurück.
All
vipers
are
disappearing
due
to
persecution
by
man.
EUbookshop v2
Sie
litten
insbesondere
unter
der
Verfolgung
durch
die
tamilische
Rebellenorganisation
LTTE.
It
was
under
the
de
facto
control
of
the
LTTE
rebels.
WikiMatrix v1
Amy
erreicht
nach
der
Verfolgung
durch
den
Dschungel
den
Jeep
und
fährt
davon.
After
escaping
from
the
Mayans,
Amy
reaches
the
Jeep
and
manages
to
drive
away.
WikiMatrix v1
Die
NCO-Prepolymerbildung
kann
durch
Verfolgung
des
NCO-Gehalts
in
der
gewünschten
Umsetzungsstufe
abgebrochen
werden.
Isocyanate
prepolymer
formation
may
be
stopped
at
the
desired
stage
by
monitoring
the
isocyanate
content.
EuroPat v2
Der
Umsetzungsgrad
wird
üblicherweise
durch
Verfolgung
des
NCO-Gehalts
der
Reaktionsmischung
überwacht.
The
degree
of
reaction
is
normally
monitored
by
following
the
NCO
content
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Sie
gaben
wegen
der
Verfolgung
durch
die
KPCh
die
Kultivierung
auf.
They
gave
up
cultivation
due
to
the
CCP's
persecution.
ParaCrawl v7.1
Sie
verließ
Dafa
wegen
der
Verfolgung
durch
die
alten
Mächte.
She
left
Dafa
due
to
the
persecution
of
the
old
forces.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
entweder
53
oder
70
Jahre
nach
der
Verfolgung
durch
Langdarma.
This
was
either
53
or
70
years
after
Langdarma's
persecution.
ParaCrawl v7.1
Er
dokumentierte
die
Verfolgung
tschechischer
Dissidenten
durch
das
Husáksche
Regime.
He
documented
the
persecution
of
Czech
dissidents
through
Husák
regime.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
Zhang
Dezhen
starb
infolge
der
Verfolgung
durch
das
kommunistische
Regime.
My
daughter
Zhang
Dezhen
died
as
a
result
of
persecution
by
the
communist
regime.
ParaCrawl v7.1
Auch
Elisabeth
Bruhn
bekam
die
Verfolgung
durch
die
Nationalsozialisten
zu
spüren.
Elisabeth
Bruhn
also
experienced
persecution
at
the
hands
of
the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Viele
Praktizierende
sind
der
brutalen
Verfolgung
durch
die
KPCh
ausgesetzt.
Many
practitioners
are
subjected
to
the
CCP's
brutal
persecution.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
80
Millionen
Chinesen
starben
infolge
der
Verfolgung
durch
die
KPCh.
Over
80
million
Chinese
people
have
died
due
to
persecution
by
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
dort
eintraf,
widerstand
sie
fest
aller
Verfolgung
durch
die
Polizei.
When
she
entered
the
Camp,
she
firmly
resisted
all
persecution
from
the
police.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewissen
der
Menschen
wird
während
dieser
Verfolgung
durch
Jiang
Zemin
zerstört.
During
this
persecution,
Jiang
is
destroying
people's
conscience.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
oft
das
Ziel
der
Verfolgung
durch
die
Behörden.
I
know
that
they
are
the
best
of
citizens.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Olympischen
Spiele
in
Peking
eskalierte
die
Verfolgung
durch
die
KPCh-Beamten
erneut.
During
the
Beijing
Olympics,
the
CCP
officials
escalated
the
persecution
again.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
klar,
das
diese
Verfolgung
durch
Lügen
und
Gewalt
aufrechterhalten
wird.
It
is
clear
to
us
that
this
persecution
has
been
maintain
by
violence
and
lies.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolgung
durch
Sklavenarbeit
geht
immer
noch
weiter.
The
persecution
by
means
of
slave
labour
is
still
continuing.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlangten,
dass
die
Verfolgung
durch
Gehirnwäsche
gestoppt
werden
sollte.
They
demanded
that
the
persecution
by
forced
brainwashing
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2000
litt
ich
mehrfach
unter
der
Verfolgung
durch
die
chinesische
Regierung.
At
the
beginning
of
2000,
I
repeatedly
suffered
from
the
Chinese
government's
persecution.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
gehört
zur
DDR-Geschichte:
die
politische
Verfolgung
durch
den
Staatssicherheitsdienst.
Another
aspect
of
GDR
life
is
persecution
by
the
State
Security
Service,
the
Stasi.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Orte
führen
dieselben
Politik
der
Verfolgung
durch.
All
these
places
carry
out
the
same
policy
of
persecution.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Stürme
der
Verfolgung
durch
Nero
und
andere
Kaiser
waren
am
Abebben.
The
great
storms
of
persecution
by
Nero
and
other
emperors
were
fading
away.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
diese
brutale
Verfolgung
durch
die
Propaganda
und
die
Medienblockade
völlig
vertuscht.
What
is
more,
such
brutal
persecution
is
covered
up
by
propaganda
and
a
media
blockade.
ParaCrawl v7.1