Translation of "Verfahren einsetzen" in English

Es muss angemessene und geeignete Systeme, Ressourcen und Verfahren einsetzen.
It shall employ appropriate and proportionate systems, resources and procedures.
TildeMODEL v2018

Sie muss angemessene und geeignete Systeme, Ressourcen und Verfahren einsetzen.
It shall employ appropriate and proportionate systems, resources and procedures.
TildeMODEL v2018

Es gibt zwei Verfahren für das Einsetzen des Gummistopfens.
There are two methods of application of the plugs.
EuroPat v2

Für solche Anwendungen läßt sich die vorgeschlagene Vorrichtung und das Verfahren äquivalent einsetzen.
For such applications the proposed arrangement and method can be used in an equivalent manner.
EuroPat v2

Man kann aber auch verdünnte oder emulgierte Wirtstoffsysteme beim vorliegenden Verfahren einsetzen.
However, it is also possible to use dilute or emulsified active ingredient systems in the present process.
EuroPat v2

Man kann aber auch das Myzel abtrennen und für das erfindungsgemäße Verfahren einsetzen.
Alternatively, the mycelium can be separated off and used for the process according to the invention.
EuroPat v2

Unumgesetztes Ausgangsprodukt und überschüssigen Wasserstoff kann man erneut in das erfindungsgemäße Verfahren einsetzen.
Unreacted starting substance and excess hydrogen can be employed again in the process according to the invention.
EuroPat v2

Als Phosphat-Katalysatoren kann man bei dem Verfahren gefällte Aluminiumphosphate einsetzen.
The phosphate catalyst used in the process can be a precipitated aluminum phosphate.
EuroPat v2

Man kann aber auch mehrere solcher Substanzen in das erfindungsgemäße Verfahren einsetzen.
However, it is also possible to use several such substances in the process according to the invention.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Datenverarbeitungseinrichtung lässt sich im Zusammenhang mit den oben beschriebenen Verfahren einsetzen.
The inventive data processing device can be used in connection with the embodiments described above.
EuroPat v2

Was bedeutet das Verfahren der Kinnimplantate Einsetzen aussehen?
What does the procedure of Chin Implants insertion look like?
ParaCrawl v7.1

Bei derartigen Spanfraktionen lässt sich das erfindungsgemäße Verfahren besonders effizient einsetzen.
In such chip fractions, the method of the invention can be used particularly efficiently.
EuroPat v2

Vorzugsweise sieht das Verfahren ein anschließendes Einsetzen einer Brandschutztülle in die Wandöffnung vor.
Preferably the method provides subsequent insertion of a fire-protection grommet into the wall opening.
EuroPat v2

Außerdem soll ein entsprechendes Verfahren zum Einsetzen eines Hörgeräts vorgeschlagen werden.
A corresponding method for inserting the hearing device is also to be proposed.
EuroPat v2

Es gibt auch robotergestützte Verfahren zum Einsetzen der Stopfen.
There are also robot-supported methods for inserting the sealing plugs.
EuroPat v2

Sie hatte Erfolg und wird die Werkzeuge und Verfahren einsetzen.
She did well and will use the tools and rundowns.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns gegen schlechte Verfahren einsetzen, und wir müssen stets die Verbraucher schützen.
We need to fight against bad practices and we need to always protect consumers.
Europarl v8

Die Aufsichtsgremien sollten bewährte Verfahren austauschen und sich für eine globale Annäherung der Verfahren einsetzen.
Supervisors should exchange good practice and promote global convergence of practices.
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsgremien sollen bewährte Verfahren austauschen und sich für eine weltweite Angleichung der Verfahren einsetzen.
Supervisors to exchange good practices and promote global convergence of practices.
TildeMODEL v2018

Zur Durchsetzung der Maßnahmen müssen alle Beteiligten die im Rah­men der EU üblichen Verfahren einsetzen.
In implementing the actions, all parties are to follow the procedures in use within the Community framework.
TildeMODEL v2018

Der Rat will in seinem Gemeinsamen Standpunkt nun davon abweichen und das Verfahren der Regelungsausschüsse einsetzen.
The Council would now like to do away with it in its common position and replace it by the regulatory procedure.
Europarl v8

Eine weitere Verbindung, die sich im erfindungsgemäßen Verfahren einsetzen läßt, ist Diphenylmethan.
A further compound which can be employed in the process of the invention is diphenylmethane.
EuroPat v2

Man kann also ein integriertes Verfahren einsetzen, das Fernerkundungs- und Bodendaten miteinander kombiniert.
A combined method can therefore be used which incorporates the remotesensing data and the ground data.
EUbookshop v2

Man kann das Filtrat nach Ergänzung mit frischer Salpetersäure erneut für das Verfahren einsetzen.
The filtrate can be replenished with fresh nitric acid and then reused for the process.
EuroPat v2

Auch bei der Entnikotinisierung von Tabak lässt sich das erfindungsgemässe Verfahren mit Vorteil einsetzen.
The procedure according to the invention can also be advantageously applied for the denicotinization of tobacco.
EuroPat v2

Ist diese Verbindung nicht darstellbar oder nicht wirtschaftlich, läßt sich das gesamte Verfahren nicht einsetzen.
If this connection cannot be established or is uneconomical, the entire procedure cannot be used.
EuroPat v2