Translation of "Verfahren einsetzen" in English
Es
muss
angemessene
und
geeignete
Systeme,
Ressourcen
und
Verfahren
einsetzen.
It
shall
employ
appropriate
and
proportionate
systems,
resources
and
procedures.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
angemessene
und
geeignete
Systeme,
Ressourcen
und
Verfahren
einsetzen.
It
shall
employ
appropriate
and
proportionate
systems,
resources
and
procedures.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
Verfahren
für
das
Einsetzen
des
Gummistopfens.
There
are
two
methods
of
application
of
the
plugs.
EuroPat v2
Für
solche
Anwendungen
läßt
sich
die
vorgeschlagene
Vorrichtung
und
das
Verfahren
äquivalent
einsetzen.
For
such
applications
the
proposed
arrangement
and
method
can
be
used
in
an
equivalent
manner.
EuroPat v2
Man
kann
aber
auch
verdünnte
oder
emulgierte
Wirtstoffsysteme
beim
vorliegenden
Verfahren
einsetzen.
However,
it
is
also
possible
to
use
dilute
or
emulsified
active
ingredient
systems
in
the
present
process.
EuroPat v2
Man
kann
aber
auch
das
Myzel
abtrennen
und
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
einsetzen.
Alternatively,
the
mycelium
can
be
separated
off
and
used
for
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Unumgesetztes
Ausgangsprodukt
und
überschüssigen
Wasserstoff
kann
man
erneut
in
das
erfindungsgemäße
Verfahren
einsetzen.
Unreacted
starting
substance
and
excess
hydrogen
can
be
employed
again
in
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Als
Phosphat-Katalysatoren
kann
man
bei
dem
Verfahren
gefällte
Aluminiumphosphate
einsetzen.
The
phosphate
catalyst
used
in
the
process
can
be
a
precipitated
aluminum
phosphate.
EuroPat v2
Man
kann
aber
auch
mehrere
solcher
Substanzen
in
das
erfindungsgemäße
Verfahren
einsetzen.
However,
it
is
also
possible
to
use
several
such
substances
in
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Datenverarbeitungseinrichtung
lässt
sich
im
Zusammenhang
mit
den
oben
beschriebenen
Verfahren
einsetzen.
The
inventive
data
processing
device
can
be
used
in
connection
with
the
embodiments
described
above.
EuroPat v2
Was
bedeutet
das
Verfahren
der
Kinnimplantate
Einsetzen
aussehen?
What
does
the
procedure
of
Chin
Implants
insertion
look
like?
ParaCrawl v7.1
Bei
derartigen
Spanfraktionen
lässt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
effizient
einsetzen.
In
such
chip
fractions,
the
method
of
the
invention
can
be
used
particularly
efficiently.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sieht
das
Verfahren
ein
anschließendes
Einsetzen
einer
Brandschutztülle
in
die
Wandöffnung
vor.
Preferably
the
method
provides
subsequent
insertion
of
a
fire-protection
grommet
into
the
wall
opening.
EuroPat v2
Außerdem
soll
ein
entsprechendes
Verfahren
zum
Einsetzen
eines
Hörgeräts
vorgeschlagen
werden.
A
corresponding
method
for
inserting
the
hearing
device
is
also
to
be
proposed.
EuroPat v2
Es
gibt
auch
robotergestützte
Verfahren
zum
Einsetzen
der
Stopfen.
There
are
also
robot-supported
methods
for
inserting
the
sealing
plugs.
EuroPat v2
Sie
hatte
Erfolg
und
wird
die
Werkzeuge
und
Verfahren
einsetzen.
She
did
well
and
will
use
the
tools
and
rundowns.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
gegen
schlechte
Verfahren
einsetzen,
und
wir
müssen
stets
die
Verbraucher
schützen.
We
need
to
fight
against
bad
practices
and
we
need
to
always
protect
consumers.
Europarl v8
Die
Aufsichtsgremien
sollten
bewährte
Verfahren
austauschen
und
sich
für
eine
globale
Annäherung
der
Verfahren
einsetzen.
Supervisors
should
exchange
good
practice
and
promote
global
convergence
of
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Aufsichtsgremien
sollen
bewährte
Verfahren
austauschen
und
sich
für
eine
weltweite
Angleichung
der
Verfahren
einsetzen.
Supervisors
to
exchange
good
practices
and
promote
global
convergence
of
practices.
TildeMODEL v2018
Zur
Durchsetzung
der
Maßnahmen
müssen
alle
Beteiligten
die
im
Rahmen
der
EU
üblichen
Verfahren
einsetzen.
In
implementing
the
actions,
all
parties
are
to
follow
the
procedures
in
use
within
the
Community
framework.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
will
in
seinem
Gemeinsamen
Standpunkt
nun
davon
abweichen
und
das
Verfahren
der
Regelungsausschüsse
einsetzen.
The
Council
would
now
like
to
do
away
with
it
in
its
common
position
and
replace
it
by
the
regulatory
procedure.
Europarl v8
Eine
weitere
Verbindung,
die
sich
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
einsetzen
läßt,
ist
Diphenylmethan.
A
further
compound
which
can
be
employed
in
the
process
of
the
invention
is
diphenylmethane.
EuroPat v2
Man
kann
also
ein
integriertes
Verfahren
einsetzen,
das
Fernerkundungs-
und
Bodendaten
miteinander
kombiniert.
A
combined
method
can
therefore
be
used
which
incorporates
the
remotesensing
data
and
the
ground
data.
EUbookshop v2
Man
kann
das
Filtrat
nach
Ergänzung
mit
frischer
Salpetersäure
erneut
für
das
Verfahren
einsetzen.
The
filtrate
can
be
replenished
with
fresh
nitric
acid
and
then
reused
for
the
process.
EuroPat v2
Auch
bei
der
Entnikotinisierung
von
Tabak
lässt
sich
das
erfindungsgemässe
Verfahren
mit
Vorteil
einsetzen.
The
procedure
according
to
the
invention
can
also
be
advantageously
applied
for
the
denicotinization
of
tobacco.
EuroPat v2
Ist
diese
Verbindung
nicht
darstellbar
oder
nicht
wirtschaftlich,
läßt
sich
das
gesamte
Verfahren
nicht
einsetzen.
If
this
connection
cannot
be
established
or
is
uneconomical,
the
entire
procedure
cannot
be
used.
EuroPat v2