Translation of "Verfügbar gemacht werden" in English

Wir sind der Meinung, daß diese Daten zeitnah verfügbar gemacht werden sollten.
We take the view that such data should be made available quickly.
Europarl v8

Diese Angaben müssen nach Erteilung der Typgenehmigung öffentlich verfügbar gemacht werden.
This information must be made publicly available following the type-approval.
DGT v2019

Auch Mittel zur Finanzierung dieses Programms müssen verfügbar gemacht werden.
Funding for this programme should also be made available.
Europarl v8

Dem Antragsteller müssen Einspruchsverfahren verfügbar gemacht werden.
Appeal procedures must be made available to the applicant.
TildeMODEL v2018

Es müssen genaue Informationen über die kurzfristigen Angebots- und Nachfrageprognosen verfügbar gemacht werden.
Accurate short-term forecasts of supply and demand must be provided.
TildeMODEL v2018

Die Daten sollten zu einem angemessenen Preis auch öffentlich verfügbar gemacht werden.
This data should be publicly available at reasonable cost.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse von öffentlich finanzierter Forschung sollten besser zugänglich und verfügbar gemacht werden.
The results of publicly-funded research should be made more accessible and available.
TildeMODEL v2018

Weitere Dateneinheiten können für den Transponder verfügbar gemacht werden.
Other data items may be made available to the transponder.
DGT v2019

Soweit als möglich sollten die Ergebnisse dieser Forschung allgemein verfügbar gemacht werden;
Wherever possible, the benefits of this research should be made widely available;
TildeMODEL v2018

Diese Angaben müssen nach Erteilung der EG-Typgenehmigung öffentlich verfügbar gemacht werden.
This information must be made publicly available following the EC type-approval.
TildeMODEL v2018

Notfalls können für diese Initiative weitere Finanzmittel verfügbar gemacht werden.
Further financial resources can be made available for this initiative, if required.
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Mittel können durch Umschichtung innerhalb der Dienststellen verfügbar gemacht werden.
Resources to be obtained by means of internal redeployment within departments
TildeMODEL v2018

Zusätzliche Beträge können aus den Haushaltsmitteln des Bundes verfügbar gemacht werden.
Additional resources can be made available from Federal Budget funds.
EUbookshop v2

Siesollen beim BIBB zentral erfasst und verfügbar gemacht werden.
They are now to be centrally registeredand their details made available through the BIBB.
EUbookshop v2

Also müssen entsprechende Informationen in zielgruppengerechter Form verfügbar und zugänglich gemacht werden.
Adequate information must be provided, and in a form which is accessible and suited to the needs of different groups.
EUbookshop v2

Die Richtlinie sieht vor, daß diese Daten verfügbar gemacht werden.
As regards the other modifications, technical reasons are invoked.
EUbookshop v2

Wir hoffen, daß ohne Verzug viele Gelder verfügbar gemacht werden.
We hope that many monies will be made available without delay.
EUbookshop v2

Anschließend muß man sehen, wie sie verfügbar gemacht werden können.
Then we must see how they can be made available.
EUbookshop v2

Auch eine Konferenz ist geplant, für die bereits Arbeitsberichte verfügbar gemacht werden.
A conference is also planned. Working papers are already being made available.
EUbookshop v2

Diese Konfiguration kann auf Anfrage verfügbar gemacht werden.
This configuration can be made available on request.
CCAligned v1

Die im Projekt generierten Daten sollen öffentlich verfügbar gemacht werden.
The data generated in the project should be made publicly available.
ParaCrawl v7.1

Alle Informationen sollen über den Clearing House Mechanismus verfügbar gemacht werden.
All information will be made available via the Clearing House Mechanism.
ParaCrawl v7.1