Translation of "Verfügbarkeit sicherstellen" in English

Außerdem muss die Belegenheit dieser Vermögenswerte ihre Verfügbarkeit sicherstellen.
In addition the localisation of those assets shall be such as to ensure their availability.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten daher die Verfügbarkeit dieser Lösung sicherstellen.
Member States should therefore ensure the availability of this solution.
DGT v2019

Wartung und Instandsetzung: Technische Verfügbarkeit sicherstellen!
Care and maintenance: Ensure the technical availability!
CCAligned v1

Die Servicekontinuität wird durch zwei redundante Systeme gewährleistet, die die Verfügbarkeit sicherstellen.
Service continuity is maintained thanks to two redundant systems that assure the availability.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden Software können wir noch hohe Verfügbarkeit sicherstellen.:
In the following software we can still ensure high availability:
CCAligned v1

Services - Wartung Wartung und Instandsetzung: Technische Verfügbarkeit sicherstellen!
Services  - Maintenance Care and maintenance: Ensure the technical availability!
ParaCrawl v7.1

Ein zusätzlicher DVRS-Server kann bei Bedarf höchstmögliche Verfügbarkeit sicherstellen.
An additional DVRS server can ensure the highest possible availability, if needed.
ParaCrawl v7.1

Mit einer solchen Twin-Core-Strategie lässt sich eine mindestens 99,99 Prozent Verfügbarkeit sicherstellen.
With such a twin-core strategy, it is possible to ensure at least 99.99 percent availability.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sollten die unbedingte Verfügbarkeit aller Vorräte sicherstellen, die nach Gemeinschaftsrecht gehalten werden müssen.
Member States should ensure full availability of all stocks held pursuant to Community legislation.
DGT v2019

Die ruhlamat Serviceverträge beinhalten zahlreiche aufeinander abgestimmte Dienstleistungen, die maximale Systemzuverlässigkeit und -verfügbarkeit sicherstellen.
The ruhlamat service contracts contain several coordinated services that ensure maximum system reliability and availability.
CCAligned v1

Heutzutage brauchen Logistikzentren und Flughäfen globale Partner, die eine größtmögliche Verfügbarkeit des Betriebs sicherstellen.
Nowadays, it is essential to have global partners who ensure the highest availability for your logistic centre or airport.
ParaCrawl v7.1

Mit einem IT-Wartungsvertrag von Technogroup können Sie die Leistungsfähigkeit und Verfügbarkeit Ihrer Anwendungen sicherstellen.
Using a Technogroup IT maintenance contract, you can ensure the performance and availability of your applications.
ParaCrawl v7.1

Falls dem so ist, sollten die Mitgliedstaaten Kriterien für die Vergabe von Finanzhilfen festlegen und die Verfügbarkeit der Gelder sicherstellen.
If so, Member States should develop criteria for financial support and seek ways to ensure availability of funds.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die unbedingte Verfügbarkeit aller Vorräte sicherstellen, die gemäß den Gemeinschaftsvorschriften gehalten werden müssen.
Member States should ensure full availability of all stocks held pursuant to Community legislation.
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung von ungewollten Betriebssituationen infolge von Störungen, insbesondere von Störungen im elektronischen Steuergerät der Motorsteuerung, sind vielfältige Überwachungsmaßnahmen vorzusehen, die einen sicheren Betrieb der Brennkraftmaschine sowie die Verfügbarkeit der Brennkraftmaschine sicherstellen.
Many different monitoring measures are provided for avoiding unwanted operating situations as a consequence of disturbances and especially because of the disturbances in the electronic control apparatus of the engine control. The monitoring measures ensure a reliable operation of the engine as well as the availability for use thereof.
EuroPat v2

Im Falle des Ausfalls eines Datencenters kann Riak KV Anfragen an das Backup-Cluster weiterleiten und somit die Verfügbarkeit der Daten sicherstellen.
In the event of a datacenter outage, Riak KV can direct requests to the backup cluster ensuring data availability.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls können bei uns auch spezielle Wartungsverträge abgeschlossen werden, die eine turnusmäßige Überprüfung und Wartung Ihrer Förderanlagen beinhalten und somit die Verfügbarkeit der Anlage sicherstellen.
If necessary, special maintenance contracts can be signed which include inspections and system maintenance on a regular basis, thereby safeguarding the availability of the system.
ParaCrawl v7.1

Belden Kupferverkabelungslösungen für Industrial Ethernet zeichnen sich durch eine Qualität, Beständigkeit und Leistung aus, die im industriellen Umfeld ein Maximum an Verfügbarkeit und Produktivität sicherstellen.
Belden Industrial Ethernet copper cabling solutions deliver the highest level of quality, consistency and performance possible in the industrial environment to ensure maximum uptime and productivity.
ParaCrawl v7.1

Siemens Mobility wird intelligente Züge liefern, die nicht nur mehr Fahrgastkomfort, sondern auch nachhaltige Wertschöpfung über ihre gesamte Lebensdauer sowie die Verfügbarkeit sicherstellen", sagt Sabrina Soussan, CEO von Siemens Mobility.
Siemens Mobility is committed to delivering intelligent trains that enhance passenger experience, increase value sustainably over their lifecycle and improve availability," said Sabrina Soussan CEO, Siemens Mobility.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir zwischenzeitlich fünfmal größer als unser größter Lieferant waren, mussten wir zusätzliche Ware puffern, um optimale Verfügbarkeit sicherstellen zu können.
After we became five times bigger than our biggest supplier, we decided that we had to build even more warehouse space to optimise our product availability.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Arbeitsverwaltung will den Ausgleich zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt fördern, die Verfügbarkeit von Arbeitskräften sicherstellen, Arbeitslosigkeit verhüten und Arbeitssuchenden Beschäftigungschancen bieten.
The aim of the public employment service is to promote a balance in the labour supply and demand in the labour market, safeguard the availability of labour, prevent unemployment, and provide opportunities for jobseekers to work.
ParaCrawl v7.1