Translation of "Verfügbare ressourcen" in English

Bei der Erzeugung erneuerbarer Energie wird auf vor Ort verfügbare Ressourcen zugegriffen.
Renewable energy harnesses resources that are locally available.
TildeMODEL v2018

Frei verfügbare Online-RESSOURCEN, um Ihren Handel zu unterstützen.
Freely available online resources to support your trading
CCAligned v1

Verfügbare Höchst Ressourcen für jeden Plan sind die angegebenen an Kaufseite.
Available maximum resources for each plan are those indicated on purchase page.
ParaCrawl v7.1

Sind derzeit verfügbare Ausrüstung und Ressourcen ausreichend?
Are the equipment and resources currently available sufficient?
ParaCrawl v7.1

Neben Nutzerinteressen zählen hierzu auch systemtechnische Aspekte, verfügbare Ressourcen sowie ökologische Konsequenzen.
In addition to user interests, this also includes system-technical aspects, available resources and ecological consequences.
ParaCrawl v7.1

Lokale verfügbare, regenerierbare Ressourcen so effektiv wie möglich nutzen!
Locally available, regenerative resources used as effectively as possible!
CCAligned v1

Durchgehend verfügbare Ressourcen sorgen für Datenverfügbarkeit auf Abruf.
Always-on resources provide on-demand data availability.
ParaCrawl v7.1

Viele sind sich nicht bewusst von bestehenden sozialen Dienst und konkreten verfügbare Ressourcen.
Many are unaware of existing social service and underutilize available resources.
ParaCrawl v7.1

Durch den verstärkten Wettbewerb erhöht sich die Wahrscheinlichkeit , dass verfügbare Ressourcen effizient genutzt werden .
Increased competition makes it more likely that available resources will be used in the most efficient way .
ECB v1

Du hast alle verfügbare Ressourcen der Agency in diese Ermittlungen und das Auffinden der Kerle gesteckt.
You brought every Agency resource to bear on identifying and locating these guys.
OpenSubtitles v2018

Durch den verstärkten Wettbewerb erhöht sich dieWahrscheinlichkeit, dass verfügbare Ressourcen effizient genutzt werden.
Increased competition makes it more likely that available resources will be used in the most efficient way.
EUbookshop v2

Die klimatischen Verhältnisse, die Bevölkerungsdichte, verfügbare Ressourcen und Energiemuster sind nicht vergleichbar.
Climatic conditions, human population densities, available resources and energy patterns are not comparable.
ParaCrawl v7.1

Durch eine entsprechende Kopplung mit intelligenten Routing-Protokollen und QoS werden verfügbare Ressourcen effizient und dynamisch genutzt.
The integration of intelligent routing protocols and the QoS, enable efficient and dynamic use of the available resources.
ParaCrawl v7.1

Der Brokerdienst ruft dann basierend auf den festgelegten Richtlinien die Benutzerprofile und verfügbare Ressourcen ab.
The Broker Service then obtains their profiles and available resources based on the policies set for them.
ParaCrawl v7.1

Die Websites von können Links in andere Websites oder andere verfügbare Ressourcen auf Internet anbieten.
The websites can offer links towards otherwebsites or other available resources onInternet.
ParaCrawl v7.1

Verfügbare Ressourcen müssen wir als Schatz ansehen, der nur mit großer Verantwortlichkeit eingesetzt werden darf.
We have to treasure available resources and use them only very responsibly.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig, sicherzustellen, dass die im Rahmen der Kohäsionspolitik zur Verfügung gestellten Mittel von den Mitgliedstaaten richtig eingesetzt und dass verfügbare Ressourcen sinnvoll ausgegeben werden.
It is also important to ensure that the funds made available under cohesion policy are being duly utilised by the Member States and that the available resources are spent efficiently.
Europarl v8

Ich glaube, dass es dadurch möglich wäre, Erfahrungen in politischer, strategischer, technischer, rechtlicher und operativer Hinsicht zu nutzen, und dass dies langfristig als Grundlage zur Verbesserung laufender Interventionen dienen und Kriterien liefern könnte, die bei neuen Krisen angewendet werden können, um strategische Interessen und verfügbare Ressourcen so gut wie möglich miteinander in Einklang zu bringen.
I believe this would enable the experience acquired to be turned to account from a political, strategic, technical, legal and operational point of view and, in the long term, could provide a starting point for improving interventions under way and for criteria to be applied to emerging crises so as to make for the best possible balance between strategic interests and available resources.
Europarl v8

Um all dies zu erreichen, müssen wir verfügbare Ressourcen mobilisieren und die Forschung intensivieren, unsere Bemühungen koordinieren und spezielle Projekte finanzieren.
To achieve all this, we need to mobilise available resources and focus research, coordinate our efforts and fund specific projects.
Europarl v8

Die Mitglieder betonen, dass die Transparenzpolitik schrittweise umgesetzt werden müsse, wobei verfügbare Ressourcen zu berücksichtigen seien.
The members stressed that the policy should be implemented in a stepwise approach, taking into account available resources.
ELRC_2682 v1

Bevor man um Hilfe aus anderen Teilen Europas ersucht oder sie annimmt, sollten die betroffenen Länder sämtliche verfügbare Ressourcen im eigenen Land mobilisieren.
Before seeking or accepting help from the rest of Europe, countries should employ all available domestic resources.
News-Commentary v14

Eine Sache, über die ich bei meiner Arbeit und Forschung nachdenke, ist es, geeignete Orte für diese Anlagen zu finden und lokal verfügbare Ressourcen mit einzuberechnen -- ob es jetzt Land, Wasser, günstige und saubere Elektrizität ist -- denn Sie können zum Beispiel saubere Elektrizität bei der Elektrolyse nutzen, um Wasserstoff herzustellen, was eine ausgezeichnete, CO2-freie Alternative zu Erdgas ist, um die benötigte Wärme zu liefern.
One of the things that I think about in my work and my research is optimizing and figuring out where we should put these plants and think about the local resources available -- whether it's land, water, cheap and clean electricity -- because, for instance, you can use clean electricity to split water to produce hydrogen, which is an excellent, carbon-free replacement for natural gas, to supply the heat required.
TED2020 v1

Auch gilt es, die Datengrundlage in Bezug auf Einwohner und verfügbare Infrastruktur und Ressourcen in sensiblen Gebieten innerhalb und außerhalb Europas zu verbessern.
There is also a need to improve the data collection on populations, available infrastructure and resources in sensitive areas within and beyond Europe.
TildeMODEL v2018

Dazu werden jedoch andere verfügbare Ressourcen in Anspruch genommen (vor allem Phare-Hilfe oder Phare? und Weltbankhilfe kombiniert oder in einigen Fällen nationale Mittel zur Unterstützung derartiger Aktivitäten).
However, the applicant countries have used other available resources (mainly PHARE assistance or PHARE and World Bank assistance combined) or, in some cases national resources to support such activities.
TildeMODEL v2018

Diesem Bericht zufolge gibt es acht objektive (messbare) Kriterien (Größe, geographischer Einsatzbereich, Grad der Handlungs­fähigkeit, Stabilität, verfügbare Ressourcen, transparente Rechnungsführung und Buch­hal­tung, Tätigkeitsbereich) und elf bewertungsgebundene Kriterien, bei denen eine Beurteilung erforderlich ist, um zu bestimmen, ob die Kriterien erfüllt worden sind oder werden können (Erfahrung, Expertise, Renommee, Unabhängigkeit, Vertrauenswürdigkeit, Beteiligung an Netzwerken, interne Organisationsstruktur, spezielle Interessen, allgemeine Interessen, bereits erzielte Resultate und durchgeführte Projekte).
It reports that 8 objective (measurable) criteria (size, territorial scope, degree of operational level, stability, resources, transparent accounting, field of operation) and 11 evaluative criteria, which require a judgment in determining whether the criteria have been or can be fulfilled (experience, expertise, reputation, independence, trust, networking, internal organisation, specific interests, general interests, past results and projects) have been identified.
TildeMODEL v2018

Es müssen ausreichend Mittel bereitgestellt bzw. verfügbare Ressourcen neu aufgeteilt werden über das gesamte Spektrum formalen, nicht-formalen und informellen Lernens, einschließlich vorschulischen Lernens.
Adequate resources must be made available and/or existing resources must be rechannelled across the spectrum of formal, non-formal and informal learning, including pre-school learning.
TildeMODEL v2018

Es ist äußerst wichtig, dass die EU-Vorschriften durchgesetzt werden, die auf einen Abbau der EU-Flotten abzielen, um Kapazitäten und verfügbare Ressourcen besser aufeinander abzustimmen.
It is crucial that the EU rules aimed at cutting EU fleet overcapacity in order to bring it more into line with the available resources be enforced.
TildeMODEL v2018