Translation of "Vereinfachte verfahren" in English

Das vereinfachte Verfahren war eine Ausnahme.
The simplified process allowed was an exception.
Europarl v8

Wir begrüßen ganz ausdrücklich, daß die Kommission das vereinfachte Verfahren vorgesehen hat.
We particularly welcome the fact that the Commission has opted for the simplified procedure.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden gleichmäßige und vereinfachte Verfahren anwenden.
Member States will apply uniform and simplified procedures.
Europarl v8

So kommen siebzig Prozent der Einfuhren durch das vereinfachte Verfahren.
Seventy per cent of imports come through the simplified procedure.
Europarl v8

Danach gelten für Kleinstunternehmen bei der Bewertung von Leistungsmerkmalen der Bauprodukte vereinfachte Verfahren.
This provides for simplified procedures for micro-enterprises in connection with the evaluation of the performance characteristics of construction products.
Europarl v8

Wann können wir von der Kommission konkrete Vorschläge für vereinfachte politische Verfahren erwarten?
When can we expect specific Commission proposals for simplified policy procedures?
Europarl v8

Das Plenum beschließt einstimmig, bei folgenden Stellungnahmen das vereinfachte Verfahren anzu­wenden:
The Assembly decided unanimously to implement the simplified procedure for the following opinions:
TildeMODEL v2018

Das PLENUM beschließt einstimmig, bei folgender Stellungnahme das vereinfachte Verfahren anzu­wenden:
The Assembly decided unanimously to implement the simplified procedure for the following opinion:
TildeMODEL v2018

Das vereinfachte Verfahren kann den Verwaltungsaufwand der anmeldenden Unternehmen verringern.
The simplified procedure can reduce the administrative burden on notifying parties.
TildeMODEL v2018

Erteilende Behörden können für die Anwendung von Buchstabe a vereinfachte Verfahren vorsehen.
Licence issuing authorities may arrange simplified procedures for the purposes of point (a).
DGT v2019

Aus diesem Grund haben viele Mitgliedstaaten vereinfachte zivilrechtliche Verfahren für Bagatellsachen eingeführt.
That is why many Member States have created simplified civil procedures for Small Claims.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat die Kommission zur Kartellbekämpfung das vereinfachte Verfahren ein­geführt.
The Commission has also introduced the simplified procedure for combating cartels.
TildeMODEL v2018

Das Plenum beschließt einstimmig, bei folgenden Stellungnahmen das vereinfachte Verfahren anzuwenden:
The Assembly decided unanimously to implement the simplified procedure for the following opinions:
TildeMODEL v2018

Für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sind vereinfachte Verfahren erforderlich.
Cooperation between Member States requires simplified procedures.
DGT v2019

Es gibt kein gesondertes Anmeldeformular für das vereinfachte Verfahren.
The simplified procedure does not provide for a specific simplified notification form.
DGT v2019

Darüber hinaus hat die Kommission zur Kartellbekämpfung das vereinfachte Verfahren eingeführt.
The Commission has also introduced the simplified procedure for combating cartels.
TildeMODEL v2018

Das Plenum beschließt einstimmig, bei folgender Stellungnahme das vereinfachte Verfahren anzu­wenden:
Members decided unanimously to implement the simplified procedure for the following opinion:
TildeMODEL v2018

Dieses vereinfachte Verfahren wäre ein Regelungsausschussverfahren.
This simplified procedure would be a Regulatory Committee Procedure.
TildeMODEL v2018

Für die Wiederausfuhr werden vereinfachte Verfahren beantragt, wenn eine Zollanmeldung erforderlich ist.
Regarding re-exportation, simplified procedures will be applied for where a customs declaration is required.
DGT v2019

Für unter den Schwellenwerten der EU-Vergaberichtlinien liegende Projekte gelten vereinfachte Verfahren.
The procedures below the thresholds of the EU Procurement Directives are simplified;
TildeMODEL v2018

In künftigen Gemeinschaftsprogrammen sollten unbedingt vereinfachte Verfahren vorgesehen werden.
Simplified procedures are needed in following Commission regulations.
TildeMODEL v2018

Vereinfachte Verfahren für Bagatellsachen gibt es derzeit noch nicht in allen Mitgliedstaaten.
Simplified procedures for Small Claims do presently not exist in all Member States.
TildeMODEL v2018

Vereinfachte Verfahren gelten auch für die Vollstreckung von Entscheidungen über die elterliche Verantwortung.
Simplified procedures also apply to the enforcement of judgments on the exercise of parental responsibility.
TildeMODEL v2018

Vereinfachte Verfahren sind ebenfalls für die Behandlung individuell gefertigter Produkte vorgesehen.
Simplified procedures are also foreseen for the treatment of individually manufactured products.
TildeMODEL v2018