Translation of "Vereinfachte verfahren" in English
Das
vereinfachte
Verfahren
war
eine
Ausnahme.
The
simplified
process
allowed
was
an
exception.
Europarl v8
Wir
begrüßen
ganz
ausdrücklich,
daß
die
Kommission
das
vereinfachte
Verfahren
vorgesehen
hat.
We
particularly
welcome
the
fact
that
the
Commission
has
opted
for
the
simplified
procedure.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
gleichmäßige
und
vereinfachte
Verfahren
anwenden.
Member
States
will
apply
uniform
and
simplified
procedures.
Europarl v8
So
kommen
siebzig
Prozent
der
Einfuhren
durch
das
vereinfachte
Verfahren.
Seventy
per
cent
of
imports
come
through
the
simplified
procedure.
Europarl v8
Danach
gelten
für
Kleinstunternehmen
bei
der
Bewertung
von
Leistungsmerkmalen
der
Bauprodukte
vereinfachte
Verfahren.
This
provides
for
simplified
procedures
for
micro-enterprises
in
connection
with
the
evaluation
of
the
performance
characteristics
of
construction
products.
Europarl v8
Wann
können
wir
von
der
Kommission
konkrete
Vorschläge
für
vereinfachte
politische
Verfahren
erwarten?
When
can
we
expect
specific
Commission
proposals
for
simplified
policy
procedures?
Europarl v8
Das
Plenum
beschließt
einstimmig,
bei
folgenden
Stellungnahmen
das
vereinfachte
Verfahren
anzuwenden:
The
Assembly
decided
unanimously
to
implement
the
simplified
procedure
for
the
following
opinions:
TildeMODEL v2018
Das
PLENUM
beschließt
einstimmig,
bei
folgender
Stellungnahme
das
vereinfachte
Verfahren
anzuwenden:
The
Assembly
decided
unanimously
to
implement
the
simplified
procedure
for
the
following
opinion:
TildeMODEL v2018
Das
vereinfachte
Verfahren
kann
den
Verwaltungsaufwand
der
anmeldenden
Unternehmen
verringern.
The
simplified
procedure
can
reduce
the
administrative
burden
on
notifying
parties.
TildeMODEL v2018
Erteilende
Behörden
können
für
die
Anwendung
von
Buchstabe a
vereinfachte
Verfahren
vorsehen.
Licence
issuing
authorities
may
arrange
simplified
procedures
for
the
purposes
of
point
(a).
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
haben
viele
Mitgliedstaaten
vereinfachte
zivilrechtliche
Verfahren
für
Bagatellsachen
eingeführt.
That
is
why
many
Member
States
have
created
simplified
civil
procedures
for
Small
Claims.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
zur
Kartellbekämpfung
das
vereinfachte
Verfahren
eingeführt.
The
Commission
has
also
introduced
the
simplified
procedure
for
combating
cartels.
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
beschließt
einstimmig,
bei
folgenden
Stellungnahmen
das
vereinfachte
Verfahren
anzuwenden:
The
Assembly
decided
unanimously
to
implement
the
simplified
procedure
for
the
following
opinions:
TildeMODEL v2018
Für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sind
vereinfachte
Verfahren
erforderlich.
Cooperation
between
Member
States
requires
simplified
procedures.
DGT v2019
Es
gibt
kein
gesondertes
Anmeldeformular
für
das
vereinfachte
Verfahren.
The
simplified
procedure
does
not
provide
for
a
specific
simplified
notification
form.
DGT v2019
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
zur
Kartellbekämpfung
das
vereinfachte
Verfahren
eingeführt.
The
Commission
has
also
introduced
the
simplified
procedure
for
combating
cartels.
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
beschließt
einstimmig,
bei
folgender
Stellungnahme
das
vereinfachte
Verfahren
anzuwenden:
Members
decided
unanimously
to
implement
the
simplified
procedure
for
the
following
opinion:
TildeMODEL v2018
Dieses
vereinfachte
Verfahren
wäre
ein
Regelungsausschussverfahren.
This
simplified
procedure
would
be
a
Regulatory
Committee
Procedure.
TildeMODEL v2018
Für
die
Wiederausfuhr
werden
vereinfachte
Verfahren
beantragt,
wenn
eine
Zollanmeldung
erforderlich
ist.
Regarding
re-exportation,
simplified
procedures
will
be
applied
for
where
a
customs
declaration
is
required.
DGT v2019
Für
unter
den
Schwellenwerten
der
EU-Vergaberichtlinien
liegende
Projekte
gelten
vereinfachte
Verfahren.
The
procedures
below
the
thresholds
of
the
EU
Procurement
Directives
are
simplified;
TildeMODEL v2018
In
künftigen
Gemeinschaftsprogrammen
sollten
unbedingt
vereinfachte
Verfahren
vorgesehen
werden.
Simplified
procedures
are
needed
in
following
Commission
regulations.
TildeMODEL v2018
Vereinfachte
Verfahren
für
Bagatellsachen
gibt
es
derzeit
noch
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten.
Simplified
procedures
for
Small
Claims
do
presently
not
exist
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Vereinfachte
Verfahren
gelten
auch
für
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen
über
die
elterliche
Verantwortung.
Simplified
procedures
also
apply
to
the
enforcement
of
judgments
on
the
exercise
of
parental
responsibility.
TildeMODEL v2018
Vereinfachte
Verfahren
sind
ebenfalls
für
die
Behandlung
individuell
gefertigter
Produkte
vorgesehen.
Simplified
procedures
are
also
foreseen
for
the
treatment
of
individually
manufactured
products.
TildeMODEL v2018