Translation of "Vereinbarten wir" in English

Wir vereinbarten, eine Strategie auszuarbeiten.
We agreed to elaborate a strategy.
Tatoeba v2021-03-10

Wir vereinbarten, ein Handlungsprogramm auszuarbeiten.
We agreed to elaborate an action plan.
Tatoeba v2021-03-10

Wir vereinbarten, keine Aufträge zu erwähnen...
We stipulated no mention of assignment...
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass er freikommt und die Anklage fallen gelassen wird.
Either way, I've agreed to have him released, charges dropped.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir vereinbarten einen Waffenstillstand.
Mr. Oxmyx, I understood we had an arrangement, a truce.
OpenSubtitles v2018

Wir verabschiedeten uns und vereinbarten, dass wir uns nie wieder sehen würden.
Then I said goodbye to her with the understanding that it would be the last time we'd see each other.
OpenSubtitles v2018

Bereits unter der luxemburgischen Präsidentschaft vereinbarten wir dies zu tun.
We agreed to do this under the Luxembourg Presidency.
EUbookshop v2

Also vereinbarten wir ein Treffen im Cafè in der Nähe seines Hauses.
So we agreed to meet at a café down the street from his house.
OpenSubtitles v2018

Dann tun Sie... was wir vereinbarten.
Then do... as we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass wir zusammen essen.
We agreed that we'd eat together.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass ich bei Lieferung bezahlt werde.
I believe we agreed I'd be paid on delivery.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass Sie gar nicht schreiben würden.
We agreed that you weren't going to write.
OpenSubtitles v2018

Ich kontaktierte Gruppe K, und wir vereinbarten ein Treffen.
Six hours ago I contacted K-Directorate and we settled on an arrangement.
OpenSubtitles v2018

Vereinbarten wir nicht mit den Lehrern, diesen Tag abzuschaffen?
I thought the teachers agreed they wouldn't do this any more.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, als wir vereinbarten, Dad nicht zu sehen?
Remember when we agreed to not see Dad?
OpenSubtitles v2018

Das vereinbarten wir bei unserem ersten Treffen.
We agreed on that on our first meeting.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass keine Seite einen Vorteil hätte.
We agreed that neither side would have the advantage.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir vereinbarten, beide zu arbeiten.
Yes, we agreed to both work.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten das nächste Treffen und ich verabschiedete mich.
After I left, after arranging the meeting for tonight,
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten auch, niemandem unseren Verdacht mitzuteilen.
We also agreed not to mention our suspicions to anyone.
OpenSubtitles v2018

Captain, wir vereinbarten, die Neutrale Zone zu verlassen...
Captain, you agreed to leave the Neutral Zone...
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass wir sie nicht anlügen.
We all agreed not to lie to them.
OpenSubtitles v2018

Ferner vereinbarten wir, den Zwischenbericht zu veröffentlichen.
Since this committee first met last month, it has shown a welcome determination to tackle seriously the tasks set for it.
EUbookshop v2

Wir vereinbarten ein Treffen, und schon wurde ich mit hinein gezogen.
We set up a meeting but before I had a chance, I was grabbed.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten 5% des Gewinns.
We talked about five percent of the net.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten, dass ich ihm Munition für seine Schrotflinte schickte.
We agreed that I should send him some ammo for his shotgun. He didn't have any ammo.
OpenSubtitles v2018