Translation of "Vereinbarten wir" in English
Wir
vereinbarten,
eine
Strategie
auszuarbeiten.
We
agreed
to
elaborate
a
strategy.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
vereinbarten,
ein
Handlungsprogramm
auszuarbeiten.
We
agreed
to
elaborate
an
action
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
vereinbarten,
keine
Aufträge
zu
erwähnen...
We
stipulated
no
mention
of
assignment...
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
er
freikommt
und
die
Anklage
fallen
gelassen
wird.
Either
way,
I've
agreed
to
have
him
released,
charges
dropped.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
vereinbarten
einen
Waffenstillstand.
Mr.
Oxmyx,
I
understood
we
had
an
arrangement,
a
truce.
OpenSubtitles v2018
Wir
verabschiedeten
uns
und
vereinbarten,
dass
wir
uns
nie
wieder
sehen
würden.
Then
I
said
goodbye
to
her
with
the
understanding
that
it
would
be
the
last
time
we'd
see
each
other.
OpenSubtitles v2018
Bereits
unter
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
vereinbarten
wir
dies
zu
tun.
We
agreed
to
do
this
under
the
Luxembourg
Presidency.
EUbookshop v2
Also
vereinbarten
wir
ein
Treffen
im
Cafè
in
der
Nähe
seines
Hauses.
So
we
agreed
to
meet
at
a
café
down
the
street
from
his
house.
OpenSubtitles v2018
Dann
tun
Sie...
was
wir
vereinbarten.
Then
do...
as
we
agreed.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
wir
zusammen
essen.
We
agreed
that
we'd
eat
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
ich
bei
Lieferung
bezahlt
werde.
I
believe
we
agreed
I'd
be
paid
on
delivery.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
Sie
gar
nicht
schreiben
würden.
We
agreed
that
you
weren't
going
to
write.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontaktierte
Gruppe
K,
und
wir
vereinbarten
ein
Treffen.
Six
hours
ago
I
contacted
K-Directorate
and
we
settled
on
an
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Vereinbarten
wir
nicht
mit
den
Lehrern,
diesen
Tag
abzuschaffen?
I
thought
the
teachers
agreed
they
wouldn't
do
this
any
more.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
als
wir
vereinbarten,
Dad
nicht
zu
sehen?
Remember
when
we
agreed
to
not
see
Dad?
OpenSubtitles v2018
Das
vereinbarten
wir
bei
unserem
ersten
Treffen.
We
agreed
on
that
on
our
first
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
keine
Seite
einen
Vorteil
hätte.
We
agreed
that
neither
side
would
have
the
advantage.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
vereinbarten,
beide
zu
arbeiten.
Yes,
we
agreed
to
both
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten
das
nächste
Treffen
und
ich
verabschiedete
mich.
After
I
left,
after
arranging
the
meeting
for
tonight,
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten
auch,
niemandem
unseren
Verdacht
mitzuteilen.
We
also
agreed
not
to
mention
our
suspicions
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Captain,
wir
vereinbarten,
die
Neutrale
Zone
zu
verlassen...
Captain,
you
agreed
to
leave
the
Neutral
Zone...
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
wir
sie
nicht
anlügen.
We
all
agreed
not
to
lie
to
them.
OpenSubtitles v2018
Ferner
vereinbarten
wir,
den
Zwischenbericht
zu
veröffentlichen.
Since
this
committee
first
met
last
month,
it
has
shown
a
welcome
determination
to
tackle
seriously
the
tasks
set
for
it.
EUbookshop v2
Wir
vereinbarten
ein
Treffen,
und
schon
wurde
ich
mit
hinein
gezogen.
We
set
up
a
meeting
but
before
I
had
a
chance,
I
was
grabbed.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten
5%
des
Gewinns.
We
talked
about
five
percent
of
the
net.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten,
dass
ich
ihm
Munition
für
seine
Schrotflinte
schickte.
We
agreed
that
I
should
send
him
some
ammo
for
his
shotgun.
He
didn't
have
any
ammo.
OpenSubtitles v2018