Translation of "Verdeckten ermittler" in English

Er ist von einem verdeckten Ermittler gefasst.
He was caught by an undercover police officer.
Tatoeba v2021-03-10

Die verdeckten Ermittler haben nichts gesagt?
The undercover officers didn't say anything?
OpenSubtitles v2018

Der Wagen sollte von einem unserer verdeckten Ermittler abgeholt werden.
That car was meant to be picked up by one of our undercover police officers.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen dich als verdeckten Ermittler in der Klinik.
We need you to go undercover at the clinic.
OpenSubtitles v2018

Wieso gab er uns dann all die Namen ihrer verdeckten Ermittler?
Well, why would he have given us the names of all their undercover operatives? Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Wir haben da einen neuen verdeckten Ermittler.
We got a new undercover man there.
OpenSubtitles v2018

Das Syndikat tötete letzte Woche wieder einen unserer verdeckten Ermittler.
The Syndicate killed another one of our undercover operatives last week.
OpenSubtitles v2018

Deswegen würden wir gern einen verdeckten Ermittler einsetzen.
Therefore, we'd like to use one of our team undercover.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn einen weiteren verdeckten Ermittler rein bringen.
Have him bring in another undercover detective.
OpenSubtitles v2018

Die Waffe gehörte einem verdeckten Ermittler.
The gun is believed to be registered to an undercover police officer.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen verdeckten Ermittler angesprochen.
The problem there is that you solicited an undercover cop.
OpenSubtitles v2018

Das FBI hatte einen verdeckten Ermittler in Dr. Schrecks Praxis.
The Feds had an undercover agent in Dr. Schreck's office.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen chinesischen Polizisten als verdeckten Ermittler.
Let me have one Chinese undercover cop and I'll penetrate these fuckers.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen anscheinend keine verdeckten Ermittler.
And you don't seem to be needing any undercovers.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen einen Verdeckten Ermittler auf einen Bewährungshelfer ansetzen?
You wanna put an undercover man on a parole officer?
OpenSubtitles v2018

Fat Tony sagt, dass du einen verdeckten Ermittler in deiner Organisation hast.
Fat Tony says you've got an undercover cop in your organisation.
OpenSubtitles v2018

Machte sie deshalb Agent DiNozzo zum verdeckten Ermittler?
Is that why she put Agent Dinozzo undercover?
OpenSubtitles v2018

Da machten sie ihn zum verdeckten Ermittler.
So they send him undercover.
OpenSubtitles v2018

Oder Sie besorgen sich einen anderen verdeckten Ermittler.
Or you can get another UC.
OpenSubtitles v2018

Ich meine wir haben immer noch unseren verdeckten Ermittler.
I mean we still have our UC.
OpenSubtitles v2018

Es geht nicht um einen einzelnen Anwalt, der unserem verdeckten Ermittler Vorschläge unterbreitet hat.
This is not just about an individual lawyer who's spoken to our undercover investigator and provided suggestions.
TED2020 v1

Wir wollen ihn dazu bringen, dass er einen meiner verdeckten Ermittler ins Geschäft bringt.
We're trying to get him to make an introduction to one of my undercover's.
OpenSubtitles v2018

Hannibal Lecter... wird von einem verdeckten FBI-Ermittler dazu veranlasst, einen Mord zu begehen.
Hannibal Lecter is being induced to commit murder by an undercover FBI informant.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich mich erinnere, schrieben Sie mir auch von einem verdeckten Ermittler, einer Frau.
As I recall, you wrote to me several times about an undercover operative. A woman.
OpenSubtitles v2018

Den besten Soldaten, verdeckten Ermittler... und Mann, den ich je kannte.
The finest soldier, the finest undercover op the finest man I've ever known.
OpenSubtitles v2018