Translation of "Verdacht erwecken" in English

Nehmen wir an, Sie wollen mit voller Absicht Paul Decourts Verdacht erwecken.
Suppose you decide to arouse Decourt's suspicion on purpose.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich so schnell mit ihnen aufbreche, wird das Verdacht erwecken.
For me to leave with you so quickly will arouse suspicion.
OpenSubtitles v2018

Die Präsidenten-Suite würde keinen Verdacht beim General erwecken, und sie ist schalldicht.
The presidential suite would arouse no suspicion in the general, and it's soundproof.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Drehbücher an die Produzenten ausliefern, ohne Verdacht zu erwecken.
Scripts must be delivered to producers without raising suspicion.
OpenSubtitles v2018

Du wirst allein fahren, um keinen Verdacht zu erwecken.
Only you are going to be in the truck to avoid suspicion.
OpenSubtitles v2018

Schon die nötigsten Militärübungen werden von nun an den Verdacht eines Putschs erwecken....
Even the most essential military exercises will from now on arouse suspicion of a coup....
ParaCrawl v7.1

Die im Zusammenfassenden Bericht des EAGFL für das Haushaltsjahr 1992 aufgeführten Umstände waren geeignet, den ernsthaften Verdacht zu erwecken, daß das für die Bieter geltende Verbot, mehr als ein Angebot je Ausschreibung pro Kategorie einzureichen, dadurch umgangen wurde, daß Strohmänner Angebote einreichten, die in Wirklichkeit von ein und demselben Wirtschaftsteilnehmer stammten.
That evidence contained in the EAGGF's 1992 Summary Report was such as to give rise to serious suspicions that the prohibition on tenderers submitting more than one tender per category in response to each invitation to tender had been circumvented by the use of other names in order to disguise the fact that the tenders in actual fact emanated from a single operator.
TildeMODEL v2018

Das könnte Verdacht erwecken.
It would easily raise suspicion.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst morgen Nacht alles in eurer Macht Stehende tun, bei den anderen keinen Verdacht zu erwecken.
You must make your utmost effort tomorrow night ... to not draw anyone's suspicion.
OpenSubtitles v2018

Die Betrüger achteten darauf, dass sie zum Überprüfen ihrer Online-Händler-Konten eine IP-Adresse in der Nähe der Rechnungsadresse verwendeten, um keinen Verdacht zu erwecken.
The scammers also ensured that when they checked their online merchant accounts, that they used an IP address located near the billing address so as not to arouse suspicion.
WikiMatrix v1

Jede Vertragspartei verpflichtet sich, ihre Aufsichtsschiffe und -luftfahrzeuge sowie ihre sonstigen in Frage kommenden Stellen anzuweisen, ihren Behörden alle Ereignisse oder Umstände im Mittelmeergebiet zu melden, die den Verdacht erwecken, daß ein Einbringen unter Verstoß gegen dieses Protokoll stattgefunden hat oder unmittelbar bevorsteht.
Each Party undertakes to issue instructions to its maritime inspection ships and aircraft and to other appropriate services to report to its authorities any incidents or conditions in the Mediterranean Sea area which give rise to suspicions that dumping in contravention of the provisions of this Protocol has occurred or is about to occur.
EUbookshop v2

Wie alle Produkte der Marke JouJou ist dieses Intimgel ein qualitativ hochwertiges Produkt, das dezent in einer schönen Flasche präsentiert wird, die in Ihrem Badezimmer oder auf Ihrem Nachtschränkchen keinerlei Verdacht erwecken wird.
Like all products of the brand JouJou, this intimate gel is a high quality product presented in a beautiful discreet bottle that do not arouse any suspicion in your bathroom or on your nightstand.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal versuchte ich mir vorzustellen, wie ich die Tasche bewegen sollte, ohne Suchomels Verdacht zu erwecken, und wie der Mann vor mir blind genug sein konnte, um nicht zu entdecken, daß etwas sehr Seltsames geschah.
Each time I tried to imagine how I should handle the bag without raising Suchomel's suspicion and how the man in front of me could be blind enough not to discover that something very odd was happening.
ParaCrawl v7.1

Weil, wenn die das täten, würden sie viel zu viel Verdacht erwecken, also was die tun, ist, dass sie die Einsätze tatsächlich sehr alltäglich halten werden.
Because if they did that, it would raise too much suspicion, so what they do is they will indeed keep operations normal.
ParaCrawl v7.1

Ein Philosoph, der wahrhaft den "heutigen Geist" vertritt, würde nie den Verdacht der Unwissenheit erwecken!
A philosopher, who truly represents the "today spirit", would never arouse the suspicion of ignorance .
ParaCrawl v7.1

Der Offizier folgt Fadinard zu dessen neuer Wohnung und verlangt, dass er einen Ersatzhut findet, so dass seine Geliebte nach Hause zu ihrem Ehemann zurückkehren kann, ohne Verdacht zu erwecken.
Tavernier follows Fadinard to his apartment and demands that he find a replacement for the straw hat so that she can return home to her husband without causing suspicion.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Weg, um unter dem Radar zu bleiben, da eine vertrauenswürdige Anwendung mit einer gültigen Signatur mit geringerer Wahrscheinlichkeit einen Verdacht erwecken wird.
This is a way to remain under the radar, since a trusted application with a valid signature is less likely to arouse suspicion.
ParaCrawl v7.1

Es kann eine Mutter, die ihr Baby säugt oder einen Sexualpartner, der seine HIV-Infektion nicht zugeben will, dazu bringen, eher die Übertragung des HI-Virus zu riskieren, als den Verdacht zu erwecken, vielleicht infiziert zu sein.
It can cause people -- whether a mother breastfeeding her child or a sexual partner reluctant to disclose their HIV status -- to risk transmitting HIV rather than attract suspicion that they might be infected.
ParaCrawl v7.1

Um keinen Verdacht zu erwecken, solltest du den toten Körper im Sack als Horror Deko für Halloween tarnen.
To avoid suspicion, you should camouflage the dead body in the sack as a Halloween decoration.
ParaCrawl v7.1

Um keinen Verdacht zu erwecken, solltest du den toten Körper im Sack als Halloween Deko tarnen.
To avoid suspicion, you should camouflage the dead body in the sack as a Halloween decoration.
ParaCrawl v7.1

Alle Ihre Bewegungen sollten normal erscheinen und keinen Verdacht erwecken, dass Sie nur versuchen heimlich mit ihrem Geld zu verschwinden, während Sie schwache Karten halten.
All your moves should seem normal and not arouse suspicion that you are just trying to sneak away with their money while holding weak cards.
ParaCrawl v7.1

Sie gaben spezifische Anweisungen, den britischen Plan für die Invasion Norwegens so weit wie möglich bekannt zu machen, ohne aber Verdacht zu erwecken.
These gave very specific instructions to make known as widely as possible, without arousing suspicion, the British plan to invade Norway.
ParaCrawl v7.1

Dem Herzog schien die Gelegenheit gut, und nicht darnach um Verdacht zu erwecken, indem er von ihnen gerufen, nicht aus eigner Bewegung kam.
This appeared a good opportunity to the duke, as, being invited by them, and not going of his own will, he would awaken no suspicions.
ParaCrawl v7.1

Doch die Holocaust-Gläubigen machen sich nicht klar, daß sie genau dadurch verstärkt Zweifel hervorrufen und den schwerwiegenden Verdacht erwecken, keine Beweise für ihre Anklage zu besitzen, was hinter der Offenkundigkeit versteckt werden soll.
Yet, the Holocaust believers fail to realize that precisely through this they provoke stronger doubts and arouse the serious suspicion that they have no proof for the accusation, for what is supposed to lie behind "self-evident".
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Kontext der Lüge kann es Verdacht erwecken, wenn du über das Thema schweigst, vor allem im Rückblick, du musst die Lüge also vielleicht in Gesprächen immer mal wieder erwähnen, als sei die Geschichte wahr.
Depending on the context of the lie, staying silent about it might arouse suspicion, especially in retrospect, so you may need to keep mentioning it in conversations the way you would if it had been true.
ParaCrawl v7.1

Um nicht den Verdacht zu erwecken, das Leben erst mit der Sphäre der «Geistesaristokratie» anfangen zu lassen, beginnen wir mit einem «rein tierischen» Bedürfnis, dem Hunger.
In order not to arouse the suspicion that we believe life to begin only in the sphere of the "aristocracy of the mind," let us begin with a "purely animal" need, hunger.
ParaCrawl v7.1