Translation of "Verboten ist" in English
Konvertierung
zum
Christentum
ist
verboten,
oder
es
steht
sogar
die
Todesstrafe
darauf.
Conversion
to
Christianity
is
forbidden
or
even
punishable
by
death.
Europarl v8
Die
Verwendung
von
Hievsteerten
ist
verboten.
Doubling
of
the
cod-end
is
prohibited.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Doppelzwirn
im
Steert
ist
verboten.
Doubling
of
the
twine
forming
the
cod-end
is
prohibited.
DGT v2019
Das
Mitführen
folgender
Geräte
an
Bord
ist
verboten:
It
shall
be
prohibited
to
carry
on
board:
DGT v2019
Die
Fischerei
auf
Sardellen
im
ICES-Untergebiet
VIII
ist
verboten.
Fishing
for
anchovy
in
ICES
Sub-area
VIII
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Sie
ist
verboten,
aber
wir
verschließen
unsere
Augen
davor.
It
is
not
allowed,
but
we
prefer
not
to
notice
it.
Europarl v8
Die
Beförderung
von
Nahrungs-
und
Futtermitteln
zusammen
mit
gefährlichen
Haushaltsabfällen
ist
verboten.
The
transport
of
food
for
humans
and
animal
feedingstuffs
at
the
same
time
as
domestic
hazardous
waste
is
prohibited.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Folgendem
ist
verboten:
Use
of
the
following
shall
be
prohibited:
DGT v2019
Italien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Schutzzone
Folgendes
verboten
ist:
Italy
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
protection
zone:
DGT v2019
Italien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Überwachungszone
Folgendes
verboten
ist:
Italy
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
surveillance
zone:
DGT v2019
Die
Einfuhr
von
Hunden
und
Katzen
aus
Malaysia
(Halbinsel)
ist
verboten.
Imports
of
dogs
and
cats
from
Malaysia
(Peninsula)
are
prohibited.
DGT v2019
Die
Einfuhr
von
Katzen
aus
Australien
ist
verboten.
Imports
of
cats
from
Australia
are
prohibited.
DGT v2019
Der
Versandhandel
mit
Arzneimitteln
ist
verboten.
The
online
sale
of
prescription
medicinal
products
is
prohibited.
DGT v2019
Die
Beförderung
der
beförderten
Gefahrgüter
ist
verboten.
The
dangerous
goods
being
carried
are
prohibited
for
transport
DGT v2019
Das
Verbringen
von
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
über
die
Trennungslinie
ist
verboten.
The
movement
of
live
animals
and
animal
products
across
the
line
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Die
Ausfuhr
dieses
Fleischs
in
die
Gemeinschaft
ist
verboten.
The
exportation
of
such
meat
to
the
Community
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Jede
Fischereitätigkeit
außerhalb
des
Rahmens
dieses
Abkommens
ist
verboten.
Any
fishing
activity
outside
the
framework
of
this
Agreement
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Es
ist
verboten,
nicht
sortierte
Fänge
anzulanden.
It
shall
be
prohibited
to
land
catches
which
are
unsorted.
DGT v2019
Griechenland
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Schutzzone
Folgendes
verboten
ist:
Greece
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
protection
zone:
DGT v2019
Griechenland
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Überwachungszone
Folgendes
verboten
ist:
Greece
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
surveillance
zone:
DGT v2019
Slowenien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Schutzzone
Folgendes
verboten
ist:
Slovenia
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
protection
zone:
DGT v2019
Slowenien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Überwachungszone
Folgendes
verboten
ist:
Slovenia
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
surveillance
zone:
DGT v2019
Österreich
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Schutzzone
Folgendes
verboten
ist:
Austria
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
protection
zone:
DGT v2019