Translation of "Verbindungen mit" in English
Weiterhin
ist
der
Ausbau
von
Verknüpfungen
und
Verbindungen
mit
Drittländern
von
überragender
Bedeutung.
Furthermore,
consolidation
of
interconnections
and
links
with
third
countries
is
of
paramount
importance.
Europarl v8
Die
Union
strebt
aber
auf
jeden
Fall
Verbindungen
mit
Algerien
an.
But
it
is
the
aim
of
the
Union
to
seek
to
build
links
with
Algeria.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Verbindungen
mit
Asien,
Lateinamerika
und
Australien
verstärken.
We
must
strengthen
our
ties
with
Asia,
with
Latin
America
and
with
Australia.
Europarl v8
Ein
weiterer
Wesenszug
ist
die
Schaffung
dauerhafter
Verbindungen
mit
ländlichen
Gebieten.
Another
important
feature
is
the
establishment
of
permanent
links
with
rural
areas.
Europarl v8
Die
Hamas
bleibt
eine
terroristische
Organisation
mit
Verbindungen
zur
Muslim-Bruderschaft
und
zur
Hisbollah.
Hamas
remains
a
terrorist
organisation
with
links
to
the
Muslim
Brotherhood
and
Hezbollah.
Europarl v8
Baltistan
hatte
sehr
starke
kulturelle
und
ethnische
Verbindungen
mit
Ladakh
in
Indien.
Baltistan
had
a
very
strong
cultural
and
ethnical
relation
with
the
Ladakh
territory
to
the
east.
Wikipedia v1.0
Später
wurden
sie
in
dreidimensionalen
Systemen
aus
binären
Verbindungen
mit
Bismut
vorhergesagt.
In
2007,
they
were
predicted
to
occur
in
three-dimensional
bulk
solids
of
binary
compounds
involving
bismuth.
Wikipedia v1.0
Verbindungen
mit
Immendingen
gab
es
zunächst
nur
ab
Tuttlingen
und
Rottweil.
Connections
to
Immendingen
were
initially
only
possible
via
Rottweil
or
Tuttlingen.
Wikipedia v1.0
Delta
Air
Lines
war
eine
weiter
große
Fluggesellschaft
mit
Verbindungen
nach
MSY.
Northwest
continued
to
serve
MSY
before
merging
with
Delta
Air
Lines
in
2010.
Wikipedia v1.0
Das
Netzwerk
hat
enge
Verbindungen
mit
der
Islamischen
Dschihad
Union.
It
is
well
documented
that
the
Haqqani
network
did
assist
with
the
establishment
of
safe-havens.
Wikipedia v1.0
Afoxolaner
wird
bei
Hunden
zu
Verbindungen
mit
höherer
Wasserlöslichkeit
metabolisiert
und
dann
ausgeschieden.
Afoxolaner
in
the
dog
is
metabolised
to
more
hydrophilic
compounds
and
then
eliminated.
ELRC_2682 v1
Auch
Verbindungen
des
Xenons
mit
Stickstoff,
Chlor
und
Kohlenstoff
sind
bekannt.
Argon
is
used
in
the
synthesis
of
air-sensitive
compounds
that
are
sensitive
to
nitrogen.
Wikipedia v1.0
Auch
Verbindungen
mit
anderen
Liganden
als
Fluor
sind
bekannt.
Compounds
with
krypton
bonded
to
atoms
other
than
fluorine
have
also
been
discovered.
Wikipedia v1.0
Ich
fühle
den
Wunsch,
meine
Verbindungen
mit
meinem
Heimatland
zu
erneuern.
I
feel
the
desire
to
renew
my
ties
with
my
native
country.
Tatoeba v2021-03-10
Diaminopyrimidine
sind
basische
organische
Verbindungen
mit
zwei
Aminogruppen
an
einem
Pyrimidinring.
Diaminopyrimidines
are
a
class
of
organic
chemical
compounds
that
include
two
amine
groups
on
a
pyrimidine
ring.
Wikipedia v1.0
Die
Gesamtanzahl
der
Verbindungen
kann
mit
der
pgsql.max_links
-Direktive
in
php.ini
gesetzt
werden.
The
total
number
of
connections
can
be
set
with
the
pgsql.max_links
php.ini
directive.
PHP v1
Die
Schule
hat
gute
Verbindungen
mit
Methodisten-Universitäten
überall
in
Amerika.
The
school
has
strong
connections
with
Methodist
colleges
across
the
US.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
dieser
Fahrten
erfolgen
auf
Verbindungen
mit
Schweden
und
Dänemark.
The
majority
of
these
sailings
takes
place
on
links
with
Sweden
and
Denmark.
TildeMODEL v2018
Die
organischen
Verbindungen
werden
mit
Hilfe
einer
Chromschwefelsäuremischung
oxidiert.
The
organic
compounds
are
oxidised
by
means
of
a
chromic
acid/sulphuric
acid
mixture.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
Clusterbildung
setzt
sektorenübergreifende
Verbindungen
und
Organisationen
mit
unterschiedlichen
Profilen
voraus.
Efficient
clustering
involves
multi-sectoral
linkages
and
organisations
with
different
profiles.
TildeMODEL v2018
Geräte
mit
folgenden
Komponenten-Verbindungen
wenn
möglich
mit
kugelförmigen
Schliffstopfen
(siehe
Abbildung
2)
Apparatus
made
up
of
the
following
parts
and
assembled,
if
possible,
by
means
of
spherical
ground
joints
(see
Figure
2).
TildeMODEL v2018
Sie
kann
Anwendung
finden
für
leicht
flüchtige
und
nichtflüchtige
Verbindungen
mit
ausreichender
Wasserlöslichkeit.
It
is
applicable
to
slightly
volatile
and
non-volatile
compounds
of
sufficient
solubility
in
water.
DGT v2019
Die
Agentur
kann
ihrerseits
enge
Verbindungen
mit
den
wesentlichen
organisierten
Handelsplätzen
aufbauen.
The
Agency
may
for
its
part
establish
strong
links
with
major
organised
market
places.
DGT v2019
Sie
stehen
in
Verbindungen
mit
dem
Anschlag
auf
die
Brücke
in
Millheim.
We
believe
they
have
some
connection
mit
the
assault
on
the
Millheim
bridge.
OpenSubtitles v2018