Translation of "Verbindlichkeiten und rückstellungen" in English

Die übrigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen stiegen um 11,4 Mio. €.
Other liabilities and provisions increased by € 11.4 million.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen kurz- und lang- fristigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen erhöhten sich um 1,7 Mio. €.
Other current and non-current liabilities and provisions were increased by €1.7 million.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen verringerten sich im Wesentlichen durch erfolgte Steuerzahlungen um 19,7 Mio. € .
Other liabilities and provisions were reduced by € 19.7 million, primarily due to tax payments made.
ParaCrawl v7.1

Bulgarien erklärte, dass sich der Gesamtbetrag der Verbindlichkeiten und Rückstellungen der BDZ Holding am 31. Dezember 2006, einen Tag vor Bulgariens Beitritt zur Union, wie in Tabelle 1 veranschaulicht, auf 806,7 Mio. BGN (412 Mio. EUR) belief.
In its reply to the Opening Decision and subsequent information, Bulgaria provided comments and further clarifications on the facts referred to in the Opening Decision.
DGT v2019

Die für Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen geltenden quantitativen Anforderungen („Säule I“ von Solvabilität II) sind in sechs Abschnitten festgehalten: Bewertung der Vermögensrechte und Verbindlichkeiten, versicherungstechnische Rückstellungen, Eigenmittel, Solvenzkapitalanforderung, Mindestkapitalanforderung und Investitionen.
The quantitative requirements applicable to (re)insurance undertakings ("Pillar I" of the Solvency II framework) are laid down in six sections: valuation of assets and liabilities, technical provisions, own funds, Solvency Capital Requirement, Minimum Capital Requirement, and investments.
TildeMODEL v2018

Das Umlaufvermögen und das bewegliche betriebsnotwendige Anlagevermögen des ehemaligen Landesbetriebs Hessische Staatsweingüter in Höhe von insgesamt rund 7,3 Mio. EUR sowie einige kurzfristige Verbindlichkeiten und Rückstellungen wurden auf die GmbH übertragen.
The current assets and the movable operating fixed assets of the former Landesbetrieb Hessische Staatsweingüter, amounting to a total of some EUR 7,3 million, as well as some short-term liabilities and provisions were transferred to the GmbH.
DGT v2019

Allerdings verblieb das unbewegliche Anlagevermögen zwar beim Land Hessen (eingebracht in den Betrieb gewerblicher Art) und wird an die GmbH verpachtet, doch wurden das Umlaufvermögen und das betriebsnotwendige bewegliche Anlagevermögen im Wert von insgesamt rund 7,3 Mio. EUR sowie einige kurzfristige Verbindlichkeiten und Rückstellungen auf die GmbH übertragen.
However the immovable fixed assets remained with the Land Hessen (booked in the Betrieb gewerblicher Art) and leased to the GmbH, while the current assets and the movable operating fixed assets, amounting to a total of some EUR 7,3 million, as well as some short-term liabilities and provisions were transferred to the GmbH.
DGT v2019

Zum 31. Dezember 2006 betrug das Eigenkapital 1573 Mio. PLN, die Verbindlichkeiten und Rückstellungen beliefen sich auf 2597 Mio. PLN, davon kurzfristige Verbindlichkeiten in Höhe von 1525 Mio. PLN.
As at 31 December 2006 the own capital amounted PLN 1573 million, the total liabilities including provisions for liabilities PLN 2597 million of which current-liabilities were PLN 1525 million.
DGT v2019

Im Geschäftsjahr 2001 wies das Unternehmen zusätzliche Restrukturierungsaufwendungen von $ 763 aus, die primär auf Zahlungen infolge betriebsbedingter Kündigungen sowie auf die Beendigung von Mietverträgen zurückgingen und von denen $ 117 in den Sonstigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen enthalten sind.
During 2001 the Company recorded additional restructuring expenses of $ 763 which consisted primarily of payments for the termination of employment and lease agreements, of which $117 is included in other account payable and accrued expenses.
ParaCrawl v7.1

Die lang- und kurzfristigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen erhöhten sich zum 31. Dezember 2015 auf insgesamt 4,374 Mrd Euro (31. Dezember 2014: 3,147 Mrd Euro), was einem Anstieg von 39,0 Prozent entspricht.
As of December 31, 2015, non-current and current liabilities and provisions increased to a total of EUR 4.374 billion (December 31, 2014: EUR 3.147 billion), a rise of 39.0 %.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen verringerten sich im Wesentlichen bedingt durch erfolgte Steuerzahlungen um 15,7 Mio. € .
Other liabilities and provisions were reduced by € 15.7 million, primarily due to tax payments made.
ParaCrawl v7.1

Die sonstigen Erträge lagen mit 0,1 Mio. Euro auf dem Niveau des Vorjahres (0,1 Mio. Euro) und setzen sich im Wesentlichen aus Fördermitteln der öffentlichen Hand und aus der Auflösung nicht in Anspruch genommener abgegrenzter Verbindlichkeiten und Rückstellungen zusammen.
At EUR 0.1 million, other income remained at the previous year's level (EUR 0.1 million). It primarily consists of German and European grants and of the reversal of unutilized accrued liabilities and provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Umsätze, die sonstigen betrieblichen Erträge und die Aufwendungen sowie Forderungen und Verbindlichkeiten bzw. Rückstellungen zwischen den konsolidierten Unternehmen werden eliminiert.
Intragroup revenue, other operating income and expenses as well as receivables, liabilities and provisions between consolidated companies are eliminated.
ParaCrawl v7.1

Der Cashflow aus der betrieblichen Tätigkeit betrug 121,4 Mio.€ (2011: 103,4 Mio.€) und beinhaltet neben dem operativen Cash- flow auch die Veränderungen der Forderungen und sonstigen Ver- mögensgegenstände sowie der sonstigen Verbindlichkeiten und der Rückstellungen.
Cash flow from operating activities amounted to €121.4 million (2011: €103.4 million) and, in addition to operating cash flow, con- tains changes in receivables and other assets as well as other liabilities and provisions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gingen im Zuge der Entkonsolidierung des Nordeuropa-Geschäfts Verbindlichkeiten, Rückstellungen und latente Steuern im Zusammenhang mit zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswerten von rund 270 Mio Euro ab.
Moreover, in the course of the deconsolidation of the Northern European operations, liabilities and provisions associated with assets held for sale decreased by around EURÂ 270 million.
ParaCrawl v7.1

Neben Verbindlichkeiten, Rückstellungen und Haftungsverhältnissen bestehen sonstige finanzielle Verpflichtungen, insbesondere aus Miet- und Leasingverträgen für Gebäude, Maschinen, Werkzeuge, Büro- und sonstige Einrichtungen.
Apart from liabilities, provisions and contingent liabilities, the company has additional other financial obligations, particularly pertaining to rental and lease contracts for buildings, machines, tools, office and other equipment.
ParaCrawl v7.1

Neben Verbindlichkeiten, Rückstellungen und Haftungsverhältnissen bestehen sonstige finanzielle Verpflichtungen, insbesondere aus Miet- und Leasingverträgen für Gebäude, Maschinen, Werkzeugen, Büro- und sonstige Einrichtungen.
Apart from liabilities, provisions and contingent liabilities, the company has additional other financial obligations, particularly pertaining to rental and lease contracts for buildings, machines, tools, office and other equipment.
ParaCrawl v7.1

Der Cashflow aus der betrieblichen Tätigkeit betrug 99,3 Mio.€ (2012: 121,9 Mio.€) und beinhaltet neben dem operativen Cashflow auch die Veränderungen der Forderungen und sonstigen Vermögensgegen- stände sowie der sonstigen Verbindlichkeiten und der Rückstellungen.
Cash flow from operating activities amounted to €99.3 million (2012: €121.9 million) and comprises operating cash flow and changes in receivables, other assets, other liabilities and provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Reduzierung des Cash Flows aus der Betriebstätigkeit trotz verbessertem EBITDA ist darauf zurückzuführen, dass die Veränderung von Vorräten und Forderungen bzw. Verbindlichkeiten und Rückstellungen liquiditätsmäßig eine weniger positive Auswirkung als im Vorjahr hatte.
What accounted for the reduction in cash flow from operating activities despite improved EBITDA was the fact that the change in inventories and receivables as well as liabilities and provisions had less of a positive effect than last year in terms of liquidity.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt stiegen die Verbindlichkeiten und Rückstellungen gegenüber dem 31. Dezember 2016 um 3 Prozent auf 5.317 Mio Euro (31. Dezember 2016: 5.172 Mio Euro).
Overall, liabilities and provisions went up by 3% to EUR 5,317 million compared to December 31, 2016 (EUR 5,172 million).
ParaCrawl v7.1

Die lang- und kurzfristigen Verbindlichkeiten und Rückstellungen erhöhten sich zum 31. Dezember 2014 auf insgesamt 3,147 Mrd Euro (31. Dezember 2013: 2,972 Mrd Euro), was einem Anstieg von 5,9 Prozent entspricht.
As of December 31, 2014, non-current and current liabilities and provisions increased to a total of EUR 3.147 billion (December 31, 2013: EUR 2.972 billion), a rise of 5.9 %.
ParaCrawl v7.1

Weiter konnten Erträge aus der Auflösung nicht in Anspruch genommener abgegrenzter Verbindlichkeiten und Rückstellungen in Höhe von 0,3 Mio. Euro (Vorjahr: 0,4 Mio. Euro) verbucht werden, welche im Wesentlichen Verjährungen anheimfielen.
Furthermore, income of EUR 0.3 million (previous year: EUR 0.4 million) was generated from the reversal of unutilized accrued liabilities and provisions, most of which were subject to limitation.
ParaCrawl v7.1

Da die Übertragung eines Geschäftsbereichs nicht regelmäßig vorkommt und daher nicht zur laufenden Tätigkeit (Geschäftsbetrieb) gehört, sollte die Wertdifferenz der im Rahmen der Geschäftsbereichs-Übertragung übergebenen Vermögensgegenstände und der Wert der übernommenen Verbindlichkeiten (einschließlich Rückstellungen und Rechnungsabgrenzungsposten) und der erhaltene oder bezahlte Nettobetrag – abhängig vom Ergebnis der Veräußerung – als sonstiger Ertrag oder sonstige Aufwendung ausgewiesen werden.
Since business division transfers are ad-hoc transactions, they are not considered part of regular operations (business activity); so it is justified to account for the difference between the value of assets transferred and liabilities assumed during the business division transfer (including provisions, accruals and deferrals) and the received and paid consideration on a net basis under other income or other expenses, depending on the result of the sale.
ParaCrawl v7.1

Werden erteilte Kreditzusagen, Finanzgarantien und andere Zusagen erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet, ist jede Änderung des beizulegenden Zeitwerts, auch eine durch Ausfallrisiken bedingte Änderung, als ‚sonstige finanzielle Verbindlichkeit‘ und nicht als Rückstellung für ‚Erteilte Zusagen und Garantien‘ auszuweisen.
This allocation ensures that all entities who report data points follow the “sign convention” and allows to know the “credit/debit” attribute that corresponds to each data point.
DGT v2019