Übersetzung für "Verbindlichkeiten und rückstellungen" in Englisch
Die
übrigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
stiegen
um
11,4
Mio.
€.
Other
liabilities
and
provisions
increased
by
€
11.4
million.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
kurz-
und
lang-
fristigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
erhöhten
sich
um
1,7
Mio.
€.
Other
current
and
non-current
liabilities
and
provisions
were
increased
by
€1.7
million.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
verringerten
sich
im
Wesentlichen
durch
erfolgte
Steuerzahlungen
um
19,7
Mio.
€
.
Other
liabilities
and
provisions
were
reduced
by
€
19.7
million,
primarily
due
to
tax
payments
made.
ParaCrawl v7.1
Bulgarien
erklärte,
dass
sich
der
Gesamtbetrag
der
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
der
BDZ
Holding
am
31. Dezember
2006,
einen
Tag
vor
Bulgariens
Beitritt
zur
Union,
wie
in
Tabelle 1
veranschaulicht,
auf
806,7 Mio.
BGN
(412 Mio.
EUR)
belief.
In
its
reply
to
the
Opening
Decision
and
subsequent
information,
Bulgaria
provided
comments
and
further
clarifications
on
the
facts
referred
to
in
the
Opening
Decision.
DGT v2019
Die
für
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
geltenden
quantitativen
Anforderungen
(„Säule
I“
von
Solvabilität
II)
sind
in
sechs
Abschnitten
festgehalten:
Bewertung
der
Vermögensrechte
und
Verbindlichkeiten,
versicherungstechnische
Rückstellungen,
Eigenmittel,
Solvenzkapitalanforderung,
Mindestkapitalanforderung
und
Investitionen.
The
quantitative
requirements
applicable
to
(re)insurance
undertakings
("Pillar
I"
of
the
Solvency
II
framework)
are
laid
down
in
six
sections:
valuation
of
assets
and
liabilities,
technical
provisions,
own
funds,
Solvency
Capital
Requirement,
Minimum
Capital
Requirement,
and
investments.
TildeMODEL v2018
Das
Umlaufvermögen
und
das
bewegliche
betriebsnotwendige
Anlagevermögen
des
ehemaligen
Landesbetriebs
Hessische
Staatsweingüter
in
Höhe
von
insgesamt
rund
7,3
Mio.
EUR
sowie
einige
kurzfristige
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
wurden
auf
die
GmbH
übertragen.
The
current
assets
and
the
movable
operating
fixed
assets
of
the
former
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter,
amounting
to
a
total
of
some
EUR
7,3
million,
as
well
as
some
short-term
liabilities
and
provisions
were
transferred
to
the
GmbH.
DGT v2019
Allerdings
verblieb
das
unbewegliche
Anlagevermögen
zwar
beim
Land
Hessen
(eingebracht
in
den
Betrieb
gewerblicher
Art)
und
wird
an
die
GmbH
verpachtet,
doch
wurden
das
Umlaufvermögen
und
das
betriebsnotwendige
bewegliche
Anlagevermögen
im
Wert
von
insgesamt
rund
7,3
Mio.
EUR
sowie
einige
kurzfristige
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
auf
die
GmbH
übertragen.
However
the
immovable
fixed
assets
remained
with
the
Land
Hessen
(booked
in
the
Betrieb
gewerblicher
Art)
and
leased
to
the
GmbH,
while
the
current
assets
and
the
movable
operating
fixed
assets,
amounting
to
a
total
of
some
EUR
7,3
million,
as
well
as
some
short-term
liabilities
and
provisions
were
transferred
to
the
GmbH.
DGT v2019
Zum
31.
Dezember
2006
betrug
das
Eigenkapital
1573
Mio.
PLN,
die
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
beliefen
sich
auf
2597
Mio.
PLN,
davon
kurzfristige
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
1525
Mio.
PLN.
As
at
31
December
2006
the
own
capital
amounted
PLN
1573
million,
the
total
liabilities
including
provisions
for
liabilities
PLN
2597
million
of
which
current-liabilities
were
PLN
1525
million.
DGT v2019
Im
Geschäftsjahr
2001
wies
das
Unternehmen
zusätzliche
Restrukturierungsaufwendungen
von
$
763
aus,
die
primär
auf
Zahlungen
infolge
betriebsbedingter
Kündigungen
sowie
auf
die
Beendigung
von
Mietverträgen
zurückgingen
und
von
denen
$
117
in
den
Sonstigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
enthalten
sind.
During
2001
the
Company
recorded
additional
restructuring
expenses
of
$
763
which
consisted
primarily
of
payments
for
the
termination
of
employment
and
lease
agreements,
of
which
$117
is
included
in
other
account
payable
and
accrued
expenses.
ParaCrawl v7.1
Die
lang-
und
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
erhöhten
sich
zum
31.
Dezember
2015
auf
insgesamt
4,374
Mrd
Euro
(31.
Dezember
2014:
3,147
Mrd
Euro),
was
einem
Anstieg
von
39,0
Prozent
entspricht.
As
of
DecemberÂ
31,
2015,
non-current
and
current
liabilities
and
provisions
increased
to
a
total
of
EURÂ
4.374Â
billion
(DecemberÂ
31,
2014:
EURÂ
3.147Â
billion),
a
rise
of
39.0Â
%.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
verringerten
sich
im
Wesentlichen
bedingt
durch
erfolgte
Steuerzahlungen
um
15,7
Mio.
€
.
Other
liabilities
and
provisions
were
reduced
by
€
15.7
million,
primarily
due
to
tax
payments
made.
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
Erträge
lagen
mit
0,1
Mio.
Euro
auf
dem
Niveau
des
Vorjahres
(0,1
Mio.
Euro)
und
setzen
sich
im
Wesentlichen
aus
Fördermitteln
der
öffentlichen
Hand
und
aus
der
Auflösung
nicht
in
Anspruch
genommener
abgegrenzter
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
zusammen.
At
EUR
0.1
million,
other
income
remained
at
the
previous
year's
level
(EUR
0.1
million).
It
primarily
consists
of
German
and
European
grants
and
of
the
reversal
of
unutilized
accrued
liabilities
and
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsätze,
die
sonstigen
betrieblichen
Erträge
und
die
Aufwendungen
sowie
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
bzw.
Rückstellungen
zwischen
den
konsolidierten
Unternehmen
werden
eliminiert.
Intragroup
revenue,
other
operating
income
and
expenses
as
well
as
receivables,
liabilities
and
provisions
between
consolidated
companies
are
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Der
Cashflow
aus
der
betrieblichen
Tätigkeit
betrug
121,4
Mio.€
(2011:
103,4
Mio.€)
und
beinhaltet
neben
dem
operativen
Cash-
flow
auch
die
Veränderungen
der
Forderungen
und
sonstigen
Ver-
mögensgegenstände
sowie
der
sonstigen
Verbindlichkeiten
und
der
Rückstellungen.
Cash
flow
from
operating
activities
amounted
to
€121.4
million
(2011:
€103.4
million)
and,
in
addition
to
operating
cash
flow,
con-
tains
changes
in
receivables
and
other
assets
as
well
as
other
liabilities
and
provisions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gingen
im
Zuge
der
Entkonsolidierung
des
Nordeuropa-Geschäfts
Verbindlichkeiten,
Rückstellungen
und
latente
Steuern
im
Zusammenhang
mit
zur
Veräußerung
gehaltenen
Vermögenswerten
von
rund
270
Mio
Euro
ab.
Moreover,
in
the
course
of
the
deconsolidation
of
the
Northern
European
operations,
liabilities
and
provisions
associated
with
assets
held
for
sale
decreased
by
around
EURÂ
270
million.
ParaCrawl v7.1
Neben
Verbindlichkeiten,
Rückstellungen
und
Haftungsverhältnissen
bestehen
sonstige
finanzielle
Verpflichtungen,
insbesondere
aus
Miet-
und
Leasingverträgen
für
Gebäude,
Maschinen,
Werkzeuge,
Büro-
und
sonstige
Einrichtungen.
Apart
from
liabilities,
provisions
and
contingent
liabilities,
the
company
has
additional
other
financial
obligations,
particularly
pertaining
to
rental
and
lease
contracts
for
buildings,
machines,
tools,
office
and
other
equipment.
ParaCrawl v7.1
Neben
Verbindlichkeiten,
Rückstellungen
und
Haftungsverhältnissen
bestehen
sonstige
finanzielle
Verpflichtungen,
insbesondere
aus
Miet-
und
Leasingverträgen
für
Gebäude,
Maschinen,
Werkzeugen,
Büro-
und
sonstige
Einrichtungen.
Apart
from
liabilities,
provisions
and
contingent
liabilities,
the
company
has
additional
other
financial
obligations,
particularly
pertaining
to
rental
and
lease
contracts
for
buildings,
machines,
tools,
office
and
other
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Cashflow
aus
der
betrieblichen
Tätigkeit
betrug
99,3
Mio.€
(2012:
121,9
Mio.€)
und
beinhaltet
neben
dem
operativen
Cashflow
auch
die
Veränderungen
der
Forderungen
und
sonstigen
Vermögensgegen-
stände
sowie
der
sonstigen
Verbindlichkeiten
und
der
Rückstellungen.
Cash
flow
from
operating
activities
amounted
to
€99.3
million
(2012:
€121.9
million)
and
comprises
operating
cash
flow
and
changes
in
receivables,
other
assets,
other
liabilities
and
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduzierung
des
Cash
Flows
aus
der
Betriebstätigkeit
trotz
verbessertem
EBITDA
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Veränderung
von
Vorräten
und
Forderungen
bzw.
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
liquiditätsmäßig
eine
weniger
positive
Auswirkung
als
im
Vorjahr
hatte.
What
accounted
for
the
reduction
in
cash
flow
from
operating
activities
despite
improved
EBITDA
was
the
fact
that
the
change
in
inventories
and
receivables
as
well
as
liabilities
and
provisions
had
less
of
a
positive
effect
than
last
year
in
terms
of
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
stiegen
die
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
gegenüber
dem
31.
Dezember
2016
um
3
Prozent
auf
5.317
Mio
Euro
(31.
Dezember
2016:
5.172
Mio
Euro).
Overall,
liabilities
and
provisions
went
up
by
3%
to
EUR
5,317
million
compared
to
December
31,
2016
(EUR
5,172
million).
ParaCrawl v7.1
Die
lang-
und
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
erhöhten
sich
zum
31.
Dezember
2014
auf
insgesamt
3,147
Mrd
Euro
(31.
Dezember
2013:
2,972
Mrd
Euro),
was
einem
Anstieg
von
5,9
Prozent
entspricht.
As
of
December
31,
2014,
non-current
and
current
liabilities
and
provisions
increased
to
a
total
of
EUR
3.147
billion
(December
31,
2013:
EUR
2.972
billion),
a
rise
of
5.9
%.
ParaCrawl v7.1
Weiter
konnten
Erträge
aus
der
Auflösung
nicht
in
Anspruch
genommener
abgegrenzter
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
in
Höhe
von
0,3
Mio.
Euro
(Vorjahr:
0,4
Mio.
Euro)
verbucht
werden,
welche
im
Wesentlichen
Verjährungen
anheimfielen.
Furthermore,
income
of
EUR
0.3
million
(previous
year:
EUR
0.4
million)
was
generated
from
the
reversal
of
unutilized
accrued
liabilities
and
provisions,
most
of
which
were
subject
to
limitation.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Übertragung
eines
Geschäftsbereichs
nicht
regelmäßig
vorkommt
und
daher
nicht
zur
laufenden
Tätigkeit
(Geschäftsbetrieb)
gehört,
sollte
die
Wertdifferenz
der
im
Rahmen
der
Geschäftsbereichs-Übertragung
übergebenen
Vermögensgegenstände
und
der
Wert
der
übernommenen
Verbindlichkeiten
(einschließlich
Rückstellungen
und
Rechnungsabgrenzungsposten)
und
der
erhaltene
oder
bezahlte
Nettobetrag
–
abhängig
vom
Ergebnis
der
Veräußerung
–
als
sonstiger
Ertrag
oder
sonstige
Aufwendung
ausgewiesen
werden.
Since
business
division
transfers
are
ad-hoc
transactions,
they
are
not
considered
part
of
regular
operations
(business
activity);
so
it
is
justified
to
account
for
the
difference
between
the
value
of
assets
transferred
and
liabilities
assumed
during
the
business
division
transfer
(including
provisions,
accruals
and
deferrals)
and
the
received
and
paid
consideration
on
a
net
basis
under
other
income
or
other
expenses,
depending
on
the
result
of
the
sale.
ParaCrawl v7.1
Werden
erteilte
Kreditzusagen,
Finanzgarantien
und
andere
Zusagen
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet,
ist
jede
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwerts,
auch
eine
durch
Ausfallrisiken
bedingte
Änderung,
als
‚sonstige
finanzielle
Verbindlichkeit‘
und
nicht
als
Rückstellung
für
‚Erteilte
Zusagen
und
Garantien‘
auszuweisen.
This
allocation
ensures
that
all
entities
who
report
data
points
follow
the
“sign
convention”
and
allows
to
know
the
“credit/debit”
attribute
that
corresponds
to
each
data
point.
DGT v2019