Translation of "Verbindend" in English

Nichts ist gleichzeitig so zerbrechlich und verbindend wie die Beziehungen zwischen Menschen.
Nothing is at the same time as fragile and connecting as relations between people.
CCAligned v1

Augenblicklich nährt die Faser des Haares, seine Schuppen verbindend.
Instantly feeds hair fiber, connecting its scales.
ParaCrawl v7.1

Verbindend für die Wasserfarben kommen der mineralischen oder organischen Herkunft vor.
Binding for water paints happen a mineral or organic origin.
ParaCrawl v7.1

Abmeldung ist die Montage aus den Bausteinen der aufgezählten Tools auf Grund von verbindend Microsoft Excel.
Exit is assemblage from modules of the listed tools on the basis of binding Microsoft Excel.
CCAligned v1

Ein Läufer 49 kann an den beiden losen Enden 47, 48 diese verbindend aufgehängt sein.
A runner 49 can be mounted on the two free ends 47, 48 in a manner that connects these.
EuroPat v2

Der August ist eine Periode drei orthodoxen Feiertage, verbindend der ganze Uspenski Posten.
Augustus — is the period of three orthodox holidays binding all Dormition Fast.
ParaCrawl v7.1

Werde sichtbar auf eine Art und Weise, die magisch, anziehend und verbindend ist.
Become visible in a magical, appealing and connective way.
CCAligned v1

Er sucht physische Intimität, die tief verletzlich macht und aus tiefstem Herzen verbindend ist.
He seeks physical intimacy that is deeply vulnerable and heartfully connective.
ParaCrawl v7.1

Die Rohre verbindend, wird es erlaubt, nur die Rohre und fitingi umzukehren.
Connecting pipes, it is authorised to wrap only pipes and fitingi.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist aber etwas Anderes verbindend: Es ist die Glaubensfrage, die Glaubensintensität und Überzeugung.
But for me, something else connects them. It’s the question of faith, the intensity of faith and conviction.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Februar 2006 übermittelte der Wettbewerber, der nicht namentlich genannt werden möchte, der Kommission eine weitere Stellungnahme, in der er das Projekt positiv beurteilt, sofern die beiden privaten Pipelines geöffnet werden, die Bayern mit dem ARG-System verbindend.
On 5 February 2006 the competitor which did not wish to be named also sent positive comments to the Commission, subject to the opening of the two private pipelines connecting Bavaria to the ARG system.
DGT v2019

Wird nun der Boden 3 nach innen eingeschwenkt, so drücken die Leitplatte 37 und die Gegendruckplatte 35 das Band gegen einen im Gehäuse 1 festen Umleitsteg 54, der unmittelbar unterhalb des den Querbolzen 46 tragenden Langloches die beiden Seitenplatten 12 des Gehäuses 1 miteinander verbindend vorgesehen ist.
Now, when the bottom 3 is moved into position, the guide plate 37 and the counterplate 35 press the tape against a deflecting web 54 fixed in the casing 1 to connect the two side plates 12 of the casing 1 immediately beneath the oblong hole carrying the crossbolt 46.
EuroPat v2