Translation of "Verbinden sie" in English
Irgendwo
verbinden
sie
sich
dann
mit
dem
Kontinent.
And
then
they
connect
to
the
continent
somewhere.
TED2013 v1.1
Sie
verbinden
Menschen,
statt
sie
zu
trennen.
They
connect
people
rather
than
dividing
them.
TED2013 v1.1
Denn
das
Internet
und
andere
Verbindungstechniken
verbinden
Sie
über
die
ganze
Welt
hinweg.
Because
the
Internet
and
connection
technologies
are
connecting
them
across
the
world.
TED2013 v1.1
Wir
verbinden
sie
auch
mit
Unternehmen.
We
recognize
them
in
relation
to
corporations.
TED2020 v1
Welche
Teile
von
sich
verbinden
Sie
damit?
What
parts
of
you
do
you
connect
to?
TED2020 v1
Bitte
verbinden
Sie
mich
mit
Herrn
Smith.
Please
put
me
through
to
Mr.
Smith.
Tatoeba v2021-03-10
Verbinden
Sie
das
andere
Kanülenende
der
Durchstechflasche
mit
dem
gefriergetrockneten
Omeprazol.
Connect
the
other
needle-end
from
the
vial
with
freeze-dried
omeprazole.
ELRC_2682 v1
Öffnen
Sie
die
Kappe
der
Kanüle
und
verbinden
Sie
diese
mit
der
Spritze.
Open
the
cap
on
your
cannula
and
connect
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Bitte
verbinden
Sie
mich
mit
Herrn
Braun.
Please
put
me
through
to
Mr.
Brown.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
mit
Churchill
verbinden
sie
häufig
sentimentale
Gefühle.
But
they
are
often
sentimental
about
Churchill.
News-Commentary v14
Welches
Nahrungsmittel
verbinden
Sie
am
ehesten
mit
der
Schweiz?
Which
food
item
would
you
most
readily
pair
with
the
word
Swiss?
TildeMODEL v2018
Dabei
verbinden
sie
die
selbständige
Erwerbstätigkeit
mit
einer
kollektiven
Unternehmerform.
Thereby
they
combine
self-employment
with
a
collective
entrepreneurial
form.
TildeMODEL v2018
Vermittlung,
verbinden
Sie
mich
bitte
mit
Evelyn
Page?
Operator,
will
you
please
connect
me
with
Evelyn
Page?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Uhura,
verbinden
Sie
die
Brücke
mit
dem
Hauptcomputer.
Lieutenant
Uhura,
tie
in
the
bridge
to
the
master
computer.
OpenSubtitles v2018
Bitte
verbinden
Sie
mich
mit
Mercier.
Please
connect
me
with
Mercier.
OpenSubtitles v2018
Vermittlung,
verbinden
Sie
mich
bitte?
Operator,
will
you
switch
the
call,
please?
OpenSubtitles v2018
Sie
verbinden
uns
zur
Welt,
bis
wir
das
Gelübde
ablegen.
Our
last
tie
to
the
world
isn't
cut
till
we
take
our
vows.
OpenSubtitles v2018