Translation of "Verbinden durch" in English

Gelenke, die einzelne Skelettteile verbinden, können durch die Muskulatur bewegt werden.
Connected by joints, the individual skeletal parts can be moved by the muscles.
Wikipedia v1.0

Das Verbinden kann zweckmäßig durch eine Ultraschallverschweißung erfolgen.
It is desirable for the joint to be made by ultrasonic welding.
EuroPat v2

Das Verbinden kann durch Verwendung von Heißschmelzkleber oder thermischen oder Ultraschallschweißverfahren erzielt werden.
Such bonding may be achieved by using hot melt adhesive, or thermal or supersonic welding technique.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Verbinden durch Knoten oder Spleisen erfolgen.
For example, the threads can be attached by means of knots or splicing.
EuroPat v2

Ein Substrat aus metallischem Werkstoff und eingelagerten Keramikanteilen ermöglicht ein Verbinden durch Löten.
A substrate of metallic material and incorporated ceramic parts makes it possible to join then by soldering.
EuroPat v2

Durch Verbinden dieser einzelnen Schichtlagen kann die gewünschte Schichtlage 10 definiert werden.
The desired slice position 10 can be defined by combining these individual slice positions.
EuroPat v2

Unterstützend kann das Verbinden der Einzelflächen durch zusätzliches Zusammenpressen unter Druck erfolgen.
In reinforcement of this, the individual surfaces may be connected by additional compression.
EuroPat v2

Die drei Packtaschen werden durch verbinden entsprechender Reißverschlüsse und Druckknöpfe miteinander verbunden.
The three bags are interconnected by connecting respective zip fasteners and snap fasteners.
EuroPat v2

Bevorzugt ist als weiteres Verbundverfahren das Verbinden durch Kleber.
Connection by adhesives is preferred as a further combining process.
EuroPat v2

Das Verbinden kann bei­spielsweise durch elektrisches Stumpfschweißen geschehen.
The connection may be effected, for example, by means of electrical butt welding.
EuroPat v2

Das Verbinden kann durch Verschrauben, Verschweißen und/oder mittels Klemmvorrichtungen erfolgen.
The connection can be made by bolting, welding and/or by means of clamping devices.
EuroPat v2

Durch Verbinden der Außenteile erhält man dann den Formschluß.
The positive locking is then obtained by joining the outer parts.
EuroPat v2

Airwheel erleichtert Sanitätsdienst durch verbinden Hände mit Ros Medika Karya.
Airwheel facilitates medical service by joining hands with Ros Medika Karya.
ParaCrawl v7.1

Der Ober- und Unterrahmen verbinden sich durch die Magnete passgenau.
The upper and lower frames are perfectly matched by the magnets.
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden beide Kanten durch Hochfrequenzschweißen.
By means of High Frequency welding both edges are joined.
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden sie durch die Kraft unseres Gebetes Multiplikation.
We join them by multiplying the strength of our prayer.
ParaCrawl v7.1

Können Sie die Wände verbinden, durch die Wand über einen anderen verschieben.
Connect walls by dragging one wall to another.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Möglichkeiten, beides zu verbinden, zum Beispiel durch unsere Unterstützungsprogramme.
There are some ways to combine those two things, for example our support programs.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin wird der Gehäusekörper durch Verbinden und Verkleben der schalenförmigen Einzelteile hergestellt.
Thereupon the housing body is produced by means of the connection and adhesion of the shell-shaped single parts.
EuroPat v2

Das Verbinden kann beispielsweise durch Verkleben, Nieten oder Verschweissen geschehen.
Connection can take place, for example, by adhesive bonding, riveting or welding.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass ein Verbinden von Einzelteilen durch Schweißen entfällt.
This has the advantage that a connection of individual parts by welding is dispensed with.
EuroPat v2

Mehr bevorzugt wird das Verbinden durch eine weitere Substanz ausgelöst.
The binding is more preferably triggered by another substance.
EuroPat v2

Durch Verbinden des Dämpfungsverbundelements mit dem Brennstoffverteiler kann diesbezüglich eine Geräuschdämpfung gewährleistet werden.
By connecting the damping composite element to the fuel distributor, noise damping may be ensured in this regard.
EuroPat v2

Die Vorrichtung umfasst ein Modul zum Verbinden zweier Solarzellen durch wenigstens ein Leiterband.
The device comprises a module for connecting two solar cells by at least one conductor ribbon.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt das Verbinden hier durch Verschweißen.
Preferably, the connecting is here done by welding.
EuroPat v2

Das Verbinden kann durch Siegeln oder Kleben oder einer Kombination beider Maßnahmen erfolgen.
The joining can be carried out by sealing or gluing or a combination of the two measures.
EuroPat v2

Diese Versiegelung kann beispielsweise durch Verbinden von Schalenelementen erfolgen.
This sealing can be done, for example, by connecting shell elements.
EuroPat v2