Translation of "Verbesserung für" in English

Diese Marktöffnung kann zu einer Verbesserung der Dienstleistungen für die Fluggäste beitragen.
This opening up of the market may contribute to the improvement of services provided to passengers.
Europarl v8

Da halte ich eine Verbesserung durchaus noch für möglich.
I believe that there is plenty of room for improvement.
Europarl v8

Mit der Verbesserung des Zugangs für Hörlose festigen wir die Demokratie.
By improving accessibility for the deaf, we are strengthening democracy.
Europarl v8

Wir fordern auch eine grundlegende Verbesserung der Bedingungen für die Unterbringung von Asylsuchenden.
We also call for a substantial improvement in the conditions in which asylum seekers are housed.
Europarl v8

Wir halten die Bemühungen der Kommission zur Verbesserung der Verkehrssicherheit für positiv.
We are positive about the efforts which the Commission has made with regard to increased road safety.
Europarl v8

Es gibt ja auch OSZE- und ODIHR-Empfehlungen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Wahlen.
The Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) have produced recommendations for improving the basic conditions of elections.
Europarl v8

Auf EU-Ebene wird bereits an der Verbesserung der Kommunikationssicherheit für den Einzelnen gearbeitet.
Work is already being done in an EU context to increase the security of communications for the individual.
Europarl v8

Der dritte Punkt betrifft die Verbesserung der Informationen für Patienten.
The third issue concerns improving information for patients.
Europarl v8

Die Kommission setzt sich konsequent für die Verbesserung der Rahmenbedingungen für KMU ein.
The Commission is committed to improving the environment for small businesses.
Europarl v8

Beide Kontrastmittel waren mit einer ähnlichen Verbesserung des Scores für die Aufnahmen verbunden.
Both medicines were associated with similar improvements in the score given to the scans.
EMEA v3

Wir haben noch viel Spielraum für Verbesserung.
We have a lot of room for improvement.
Tatoeba v2021-03-10

Das dritte strategische Ziel ist somit die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen.
The third strategic objective is therefore to improve the business environment.
TildeMODEL v2018

Auch einige Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen wurden eingeführt.
Some measures have been introduced to improve the business environment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss würde raschere Fortschritte bei der Verbesserung des Binnenmarkts für Dienst­leistungen begrüßen.
The EESC would like to see faster progress towards improving the single market in services.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Bildungsqualität für alle bleibt eine wichtige Aufgabe.
Improving the quality of education for all remains an important issue.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Instrumente für das Management von finanziellen Risiken ist besonders wichtig.
Improving tools for managing financial risk is essential.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Möglichkeiten für Universitätsstudien in Zypern soll den Brain-Drain verringern.
Measures to improve opportunities for university studies in Cyprus are expected to reduce the "brain drain".
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Kleinunternehmen ist ein kontinuierlicher Prozess.
Improving the environment of small businesses is a continuous process.
TildeMODEL v2018

Ein umfangreicher Legislativprozess zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für die WWU ist im Gange.
An impressive legislative process to improve framework conditions for the EMU is in progress.
TildeMODEL v2018

Einer der Schwerpunktbereiche ist die Verbesserung des Entwicklungsklimas für KMU.
One of the priority areas of this group is to improve the climate for development of SMEs.
TildeMODEL v2018

Die meisten Maßnahmen zur Verbesserung des Umfelds für Kleinunternehmen fallen unter nationale Verantwortung.
Most measures to improve the environment for small businesses fall under national responsibility.
TildeMODEL v2018

Er hat zahlreiche Entwicklungsprojekte zur Verbesserung der Bedingungen für Wohnungs­genossen­schaften initiiert.
EKL has started several development projects for promoting the conditions for housing co-operatives.
TildeMODEL v2018

Die IVU-Richtlinie bedeutet eine wichtige Verbesserung der Vorschriften für umweltverschmutzende Industrietätigkeiten.
The IPPC Directive is a significant advance in environmental regulation of polluting industrial activities.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Systeme für die Integration von Drittstaatsangehörigen empfiehlt der Hof Folgendes:
To improve the systems for integrating third-country nationals, the ECA recommends that:
TildeMODEL v2018

Fortschritte sind bei der Verbesserung des Unternehmensumfelds für KMU zu verzeichnen.
Progress has been made on the business environment for SMEs.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig arbeitet die Kommission an einem Programm zur Verbesserung des Zugangs für Blinde.
At the same time the Commission is working on a programme for improving access for the blind.17
TildeMODEL v2018

Die neuen Leitlinien sollen zur Verbesserung der Wettbewerbsbedingungen für Flughäfen und Luftfahrtunternehmen beitragen.
The new guidelines will improve the level playing field of airports and airlines.
TildeMODEL v2018