Translation of "Verarbeitet werden können" in English

Die Konversion muss erfolgen, bevor die Messwerte weiter verarbeitet werden können.
The conversion must be applied, before any further data processing is made.
DGT v2019

Das System speichert eingehende asynchrone Nachrichten, bis sie verarbeitet werden können.
The system stores incoming asynchronous messages until they can be processed.
DGT v2019

Die Konversion muß erfolgen, bevor die Messwerte weiter verarbeitet werden können.
The conversion shall be applied, before any further data processing is made.
TildeMODEL v2018

Sie müssen unter Berücksichtigung angemessener Sicherheitsmaßnahmen verarbeitet werden können.
Processing such information with the appropriate security safeguards must be ensured.
TildeMODEL v2018

Damit sie zu Schuhen verarbeitet werden können?
So they can be made into shoes?
OpenSubtitles v2018

Solche Substanzen müssen häufig transportiert werden, bevor sie weiter verarbeitet werden können.
Such substances must frequently be transported before they can be additionally processed.
EuroPat v2

Schmelzhaftkleber sollen bei möglichst niedriger Temperatur verarbeitet werden können.
Hotmelt contact adhesives should be capable of being processed at very low temperatures.
EuroPat v2

Schmelzhaftkleber sollten bei möglichst niedriger Temperatur verarbeitet werden können.
It should be possible to process hot-melt adhesives at the lowest possible temperature.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß die digitalen Daten direkt verarbeitet werden können.
Such digital cameras offer the advantage that the digital data can directly be processed.
EuroPat v2

Der auszuarbeitende Meldungswortlaut muss in dem zur Wahl stehenden Meldesystem verarbeitet werden können.
Messages have to fit in to the chosen message system.
EUbookshop v2

Verschlüsse sollen beispielsweise mit serienmäßigen Verschließmaschinen ohne weiteres verarbeitet werden können.
For instance, it should be possible to process closures without difficulty with standard closing machines.
EuroPat v2

Wir bieten umweltfreundliche, ökologisch nachhaltige Verpackungen, die weiter verarbeitet werden können.
We offer environmentally friendly, ecologically sustainable packing, which can be processed further.
CCAligned v1

Wenn alle PowerPoint-Dateien verarbeitet werden, können Sie die Fertig-Schnittstellewie folgt:
When all the PowerPoint files are processed, you can see the Finish interface as below:
ParaCrawl v7.1

Gibt die maximale Anzahl von Diagrammanforderungen an, die gleichzeitig verarbeitet werden können.
Specifies the maximum number of chart requests that can be processed concurrently.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Arten von Operationen, die verarbeitet werden können:
Operators. There are two types of operations which can be processed:
ParaCrawl v7.1

Biomer stellt daraus Granulate her, die auf Standard-Kunststoffmaschinen verarbeitet werden können.
The briefcases will be available in a first series still before Christmas.
ParaCrawl v7.1

Größe der Profile angezeigt, die mit dem jeweiligen Werkzeug verarbeitet werden können.
Size of the profiles that can be processed with the respective tool.
ParaCrawl v7.1

Die verpackten Halbleiterbauelemente sollen in üblichen Bestückungsautomaten verarbeitet werden können.
The packaged semiconductor components are intended to be able to be processed in standard automatic placement machines.
EuroPat v2

Bei Bedarf sollen sie aber auch in Lösemitteln hergestellt und verarbeitet werden können.
Where necessary, however, they shall also be able to be prepared and processed in solvents.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass die drei Bauteile als vormontierte Baugruppe verarbeitet werden können.
In addition, the three structural parts can be processed as a preassembled unit.
EuroPat v2

Die Kommunikationsanlage ist derart ausgelegt, das unterschiedliche Anrufarten verarbeitet werden können.
The communication apparatus is designed such that different call types can be processed.
EuroPat v2

Überraschend wurde gefunden, daß die Edukte mittels Extruder verarbeitet werden können.
Surprisingly, it has been found that the starting materials can be processed by means of an extruder.
EuroPat v2

Themen die mit der Methode verarbeitet werden können sind u.a.:
Some of the possible issues that can be addressed are:
CCAligned v1

Bereitstellung der richtigen Dateitypen, die in ProDocs verarbeitet werden können.
Delivery of the right file types that can be processed in ProDocs.
CCAligned v1

Welche Art von markierten Karten verarbeitet werden können?
What type of marked cards can be processed?
CCAligned v1

Neben einer effizienten Aufreinigung sollen vorzugsweise auch große Probenvolumina verarbeitet werden können.
In addition to an efficient purification, it should preferably also be possible to process large sample volumes.
EuroPat v2

Versuche haben gezeigt, dass Diamantpulver in einem breiten Korngrößenspektrum verarbeitet werden können.
Tests have shown that diamond powders can be processed in a broad gain-size range.
EuroPat v2