Translation of "Verantwortung übernommen" in English
Die
luxemburgische
Präsidentschaft
hat
eine
enorme
Verantwortung
übernommen.
The
Luxembourg
presidency
has
taken
on
a
huge
responsibility.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
wissen,
weshalb
er
seine
Verantwortung
nicht
übernommen
hat.
I
would
like
to
know
why
he
did
not
accept
that
responsibility.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
letzte
Woche
ihre
Verantwortung
übernommen.
The
European
Union
took
its
responsibility
last
week.
Europarl v8
Jetzt
hat
es
seine
Verantwortung
jedoch
voll
übernommen.
Now,
however,
it
has
fully
assumed
its
responsibilities.
Europarl v8
Wie
dem
auch
sei,
das
Parlament
wird
seine
Verantwortung
übernommen
haben.
Be
that
as
it
may,
Parliament
will
have
assumed
its
responsibilities.
Europarl v8
In
Europa
muß
bei
Flüchtlingskatastrophen
eine
größere
gemeinsame
Verantwortung
übernommen
werden.
There
should
be
more
sharing
of
responsibility
when
it
comes
to
dealing
with
refugee
crises
in
Europe.
Europarl v8
Jetzt
hatte
der
Rat
die
Verantwortung
übernommen.
That
meant
that
the
Council
had
taken
over
responsibility.
Europarl v8
Sie,
Herr
Präsident,
haben
politische
Verantwortung
übernommen.
You,
Mr
President,
have
assumed
political
responsibility.
Europarl v8
Kommissionspräsident
Santer
hat
die
richtigen
Schlußfolgerungen
gezogen
und
die
Verantwortung
übernommen.
President
Santer
made
what
was
absolutely
the
right
decision
and
accepted
full
responsibility.
Europarl v8
Sie
haben
da
eine
große
Verantwortung
übernommen.
You
have
taken
on
a
significant
responsibility
in
this
area.
Europarl v8
Für
diesen
Anschlag
hat
bislang
keiner
die
Verantwortung
übernommen.
No
one
has
yet
claimed
responsibility
for
this
attack.
Europarl v8
Damit
haben
Sie
die
Verantwortung
übernommen
und
nicht
nur
die
Kommission.
It
is
you,
then,
and
not
only
the
Commission,
who
has
accepted
this
responsibility.
Europarl v8
Die
Nordische
Investitionsbank
hat
für
diese
Darlehen
keine
Verantwortung
übernommen.
The
Nordic
Investment
Bank
has
not
assumed
any
responsibility
for
these
loans.
DGT v2019
Alle
unsere
Nervenheilanstalten
haben
jetzt
die
Verantwortung
übernommen.
All
our
mental
hospitals
have
now
taken
the
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
die
Verantwortung
übernommen
und
jede
Strafe
akzeptiert.
I
was
willing
to
take
responsibility
for
what
I
did,
take
whatever
punishment
that
they
want
to
dole
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
die
Verantwortung
für
sie
übernommen.
I
took
responsibility
for
her,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
ganzes
Leben
Verantwortung
übernommen.
You
have
welcomed
responsibility
your
entire
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Ewings
haben
noch
nie
für
ihre
eigenen
Taten
Verantwortung
übernommen.
The
Ewings
haven't
taken
responsibility
for
anything
they've
ever
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
euch
die
Verantwortung
übernommen!
I
took
responsibility
for
what
you
did!
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
die
Verantwortung
übernommen.
But
you
took
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Verantwortung
übernommen,
als
Sie
von
Ihrem
Patienten
angegriffen
wurden?
Did
you
take
responsibility
when
you
were
attacked
by
your
patient?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
froh,
dass
du
die
Verantwortung
übernommen
hast.
They
are
glad
that
you
have
taken
charge.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Carter
hat
immer
Verantwortung
übernommen.
Look,
Carter
has
always
taken
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
hat
einfach
keine
Verantwortung
übernommen.
You
know,
this
guy
just
wouldn't
take
responsibility
for
his
own
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Verantwortung
übernommen,
Freunde
gefunden.
He's
taken
on
responsibilities...
made
friends...
OpenSubtitles v2018