Translation of "Verantwortlicher direktor" in English
Ivan
Sigal
ist
seit
2008
verantwortlicher
Direktor
des
Bloggernetzwerks
"Global
Voices".
Ivan
Sigal
has
been
Exeutive
Director
of
the
blogger
network
"Global
Voices"
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Er
war
auch
verantwortlicher
Direktor
und
Dozent
in
den
World
Order
Studies
Sommerprogrammen.
He
was
also
the
Executive
Director
and
teacher
in
The
World
Order
Studies
Summer
Programs.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Lewis
war
verantwortlicher
Direktor
des
Pennsylvania
Suzuki
Institute
und
künstlerischer
Leiter
des
Washington
Temple
Orchestra.
Dr.
Lewis
has
served
as
Executive
Director
of
the
Pennsylvania
Suzuki
Institute
and
as
Artistic
Director
of
the
Washington
Temple
Orchestra.
ParaCrawl v7.1
Er
war
einer
der
Gründer
der
Hochschule
Beit
Berl,
wo
er
Soziologie
lehrte
und
als
verantwortlicher
Direktor
von
1955
bis
1957
tätig
war.
He
was
one
of
the
founders
of
Beit
Berl
where
he
taught
sociology
and
served
as
its
acting
director
from
1955
to
1957.
Wikipedia v1.0
Seit
Ende
2010
ist
Rocholl
verantwortlicher
Art
Direktor
für
das
renommierte
Autokultur
Magazin
Ramp
sowie
das
Reisemagazin
Gapz
aus
der
gleichen
Verlagsgruppe.
In
2010
Rocholl
was
commissioned
executive
Art
Director
for
the
German
car
culture
magazine
Ramp
and
Gapz,
a
travel
culture
magazine
from
the
same
publishing
group.
WikiMatrix v1
Sodann
gab
ich
als
verantwortlicher
Direktor
für
die
Sicherheitspolitik
des
Betriebs
in
Ijmuiden
eine
Darlegung
über
das"warum"der
Unfallverhütung.
As
manager
responsible
for
the
safety
arrangements
at
Ijmuiden,
I
than
gave
an
explanation
of
the
reasons
for
accident
prevention.
EUbookshop v2
Paul
Catafago,
verantwortlicher
Direktor
der
gemeinnützigen
Gesellschaft
„The
Source
is
One",
sagte:
„Die
Show
hat
viele
Programmpunkte
und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
so
viele
verschiedene
Programmpunkte
so
wirkungsvoll
zusammengestellt
werden
können.
Paul
Catafago,
executive
director
of
a
nonprofit
cultural
organisation,
"The
Source
is
One,"
said,
"The
show
has
a
lot
of
performances,
and
it
is
hard
to
believe
that
so
many
performances
of
different
types
can
be
put
together
so
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ivan
Sigal,
verantwortlicher
Direktor
von
Global
Voices,
sprach
mit
Amnesty
International
Deutschland
über
die
Ursprünge
und
Ziele
von
Global
Voices.
Ivan
Sigal,
Executive
Director
of
Global
Voices,
spoke
with
Amnesty
International
Germany
about
the
origins
and
goals
of
Global
Voices.
ParaCrawl v7.1
Detlef
Eckert,
verantwortlicher
Direktor
für
die
Beschäftigungspolitiken
der
EUROPA
2020
Strategie
in
der
GD
Beschäftigung
der
Europäischen
Kommission,
begrüßt
die
vorgestellte
Studie,
weil
sie
wichtige
Themen
wie
Demografie,
Beschäftigung
und
Wachstum
miteinander
verknüpft.
Detlef
Eckert,
Director
"Europe
2020:
Employment
Policies",
Directorate
General
for
Employment,
European
Commission,
welcomes
the
presented
study
because
it
links
important
subjects
such
as
demography,
employment
and
growth.
However,
how
could
the
latter
be
created?
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Zürich,
gestaltete
er
als
Mitglied
der
Geschäftsleitung
erst
bei
der
Dow
Banking
Corporation
in
Zürich
(1982-1986),
dann
als
verantwortlicher
Direktor
bei
der
Bank
Cantrade,
einer
Tochtergesellschaft
der
UBS,
deren
Anlagestrategie.
Back
in
Zurich,
he
drafted
the
investment
management
policy
as
a
member
of
the
executive
board,
first
at
the
Dow
Banking
Corporation
in
Zurich
(1982-1986),
then
as
Executive
Director
at
the
bank
Cantrade,
an
affiliate
of
UBS.
ParaCrawl v7.1
Herr
Eto
hat
mehr
als
30
Jahre
Erfahrung
in
der
lebensmittelverarbeitenden
Industrie
und
war
zuletzt
als
verantwortlicher
Direktor
und
Geschäftsführer
des
Milchindustrieverbands
von
Britisch-Kolumbien
tätig,
wo
er
mit
der
gesamten
Unternehmensleitung,
de
n
Public
Relations
mit
Hunderten
von
Landwirten,
der
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
Regierungsstellen
sowie
mit
der
Entwicklung
von
zahlreichen,
während
seiner
Amtszeit
lancierten
Marktinitiativen
beauftragt
war.
Mr.
Eto
has
spent
over
30
years
in
the
food
processing
industry
and
most
recently
served
a
s
Executive
Director
and
Chief
Executive
Officer
of
the
BC
Dairy
Association
where
he
was
responsible
for
the
overall
management
of
the
BC
Dairy
Association,
including
communicating
with
hundreds
of
farmers,
working
with
various
governmental
departments
as
well
as
developing
many
of
the
marketing
initiatives
launched
during
his
term.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
hatte
der
Kustos
Victor
Luithlen
(der
erst
1952
verantwortlicher
Direktor
wurde)
Interesse,
die
Leihgaben
der
GdM
in
der
Neuen
Burg
zur
Gestaltung
einer
attraktiven
Ausstellung
zu
behalten
und
gab
es
aufgrund
zeittypischer
bürokratischer
Handlungsweisen
Verwerfungen
zwischen
den
Institutionen.
Of
course,
curator
Victor
Luithlen
(who
became
the
responsible
director
only
in
1952)
had
an
interest
in
retaining
the
loans
of
the
Gesellschaft
der
Musikfreunde
in
the
Neue
Burg
in
order
to
present
an
attractive
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Paul
Catafago,
verantwortlicher
Direktor
der
gemeinnützigen
Gesellschaft
"The
Source
is
One",
sagte:
"Die
Show
hat
viele
Programmpunkte
und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
so
viele
verschiedene
Programmpunkte
so
wirkungsvoll
zusammengestellt
werden
können.
Paul
Catafago,
executive
director
of
a
nonprofit
cultural
organisation,
"The
Source
is
One,"
said,
"The
show
has
a
lot
of
performances,
and
it
is
hard
to
believe
that
so
many
performances
of
different
types
can
be
put
together
so
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist'
tatsächlich
möglich,
ausländische
Direktoren
von
der
Versicherungsgesellschaft
zu
ernennen,
somit
kann
unser
Kunde,
wenn
er
es
wünscht,
der
einzige
Direktor
-
Verantwortlicher
der
Firma
sein.
It
is
in
fact
possible
to
name
foreign
directors
of
the
insurance
company,
of
such
risen
that
our
customer
could
be,
wanting,
the
single
director-responsible
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Als
Direktor
leitete
er
von
1959
bis
1994
die
in
Italien
erscheinende
Missionszeitschrift
„Mondo
e
Missione“
und
seit
nunmehr
neuen
Jahren
ist
er
verantwortlicher
Direktor
des
Historischen
Archivs
des
PIME.
Editor
of
Mondo
e
Missione
review
between
1959
and
1994,
for
9
years
he
has
been
Director
of
the
PIME
History
Office.
ParaCrawl v7.1
Michael
Fertig,
verantwortlicher
Regional
Direktor
für
das
Systemgeschäft
in
Deutschland
von
Hytera
Mobilfunk
GmbH:
"Über
die
erneute
Beauftragung
und
Zusammenarbeit
freue
ich
mich
sehr.
Michael
Fertig,
responsible
Regional
Director
for
the
system
business
in
Germany
at
Hytera
Mobilfunk
GmbH:
"I
am
very
pleased
about
the
new
order
and
the
continued
collaboration.
ParaCrawl v7.1
James
Turk,
verantwortlicher
Direktor
der
CAUT,
sagte:
"Die
Konfuzius-Institute
sind
wesentliche
politische
Arme
der
chinesischen
Regierung...
James
Turk,
Executive
Director
of
CAUT,
said,
"Confucius
Institutes
are
essentially
political
arms
of
the
Chinese
government."
ParaCrawl v7.1
Pedro
Torres,
verantwortlicher
Direktor
der
Region
Nord
bei
Riwal,
zu
der
auch
Deutschland
gerechnet
wird,
sagt:
„Ich
bin
hocherfreut,
dass
Wolfgang
Roth
zu
Riwal
gestoßen
ist.“
Er
werde
seine
umfangreichen
Erfahrungen
bei
Riwal
erfolgbringend
einbringen
können.
A
statement
from
the
company
said:
“As
consultant
and
interim
country
manager,
Mr.
Roth
will
be
responsible
for
developing
and
leading
the
execution
of
the
country
strategy
in
line
with
Riwal’s
Region
North
and
Group
strategy
to
realise
the
country
vision
and
country
objectives.”
Riwal’s
region
north
director,
Pedro
Torres
added:
“I
am
delighted
that
Wolfgang
Roth
is
joining
Riwal.
ParaCrawl v7.1
Kobi
Mann,
bei
Kornit
verantwortlicher
Direktor
für
Anwendungen
und
Verbrauchsmaterial,
nimmt
Stellung
wie
folgt:
"Textilveredler,
die
für
die
Modeindustrie
produzieren
wollen,
können
nun
auf
dunklen
Textilien
ohne
Weißunterlegung
drucken
–
so
bekommt
die
bedruckte
Oberfläche
eine
weiche,
natürliche
Haptik.
"Textile
printing
businesses
seeking
to
enter
the
fashion
industry
can
now
print
on
dark
garments
without
a
white
layer
base,
thereby
creating
a
soft,
natural
feel
on
the
garment,"
says
Kobi
Mann,
Director
of
Application
and
Consumables
Products,
Kornit
Digital.
ParaCrawl v7.1
Sie
teilte
mit,
dass
sie
die
einzigartige
Perspektive
des
Symposiums
geschätzt
habe.
Daryl
Kimball,
verantwortlicher
Direktor
der
Arms
Control
Association,
begrüßte
die
Teilnahme
der
US-Regierung
und
betonte
die
Notwendigkeit,
die
dauerhaften
fünf
Mitglieder
des
UN-Sicherheitsrats
für
die
Diskussion
über
die
humanitären
Auswirkungen
von
Atomwaffen
im
Vorfeld
der
NPT
PrepCom
zu
verpflichten.
Daryl
Kimball,
executive
director
of
the
Arms
Control
Association,
welcomed
US
government
participation
and
stressed
the
need
to
engage
the
Permanent
Five
members
of
the
UN
Security
Council
in
the
discussion
on
the
humanitarian
impact
of
nuclear
weapons
in
advance
of
the
NPT
PrepCom.
ParaCrawl v7.1
Er
war
auch
verantwortlicher
Direktor
und
Dozent
in
den
World
Order
Studies
Sommerprogrammen.
Er
hat
eine
Vielfalt
von
Essays
über
den
Mittleren
Osten
und
über
Nordafrika
verfasst.
Seine
neueste
Pulikation
(mit
Professor
Bushrui)
ist
die
Anthologie
Wüstenlieder
der
Nacht:
1500
Jahre
arabische
Literatur
(Saqi
Bücher,
2015).
Over
the
years
Professor
Malarkey
also
taught
a
variety
of
workshops
as
well
as
courses
on
intercultural
communication,
interfaith
dialogue,
and
the
Middle
East.
He
was
also
the
Executive
Director
and
teacher
in
The
World
Order
Studies
Summer
Programs.
He
has
written
a
variety
of
minor
essays
on
the
Middle
East
and
North
Africa.
His
most
recent
publication
(with
Professor
Bushrui)
is
the
anthology,
Desert
Songs
of
the
Night:
1500
Years
of
Arabic
Literature
(Saqi
Books,
2015).
ParaCrawl v7.1
Der
49jährige
Alain
Picard
ist
Absolvent
der
Wirtschaftshochschule
ESSEC.
Nach
einer
Karriere
in
der
Finanzverwaltung
arbeitet
er
als
verantwortlicher
Direktor
für
die
Haushaltsplanung
bei
EDF
und
wechselt
2001
zur
Geodis-Gruppe.
Dort
wird
er
im
Juni
2004
zum
Finanzvorstand
befördert.
After
a
career
in
management
and
finance,
he
served
state-owned
utility
EDF
as
head
of
Planning
and
Budget.
He
joined
Geodis
in
2001,
becoming
head
of
finance
in
June
2004.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
delegiert
der
Verwaltungsrat
manchmal
die
alleinige
administrative
Verantwortung
an
den
Direktor.
Yet
the
management
board
sometimes
delegates
sole
administrative
responsibility
to
the
Executive
Director.
Europarl v8
September
war
Kappes
der
verantwortliche
stellvertretende
Direktor
für
Spionageabwehr.
At
the
time
of
the
September
11
attacks,
Kappes
was
the
associate
deputy
director
for
operations
for
counterintelligence.
Wikipedia v1.0
In
den
sektoral
gegliederten
Bereichen
ist
je
ein
Direktor
verantwortlich
für
seine
Aufgabengebiete.
A
Director
is
responsible
for
each
of
the
sectors
(Directorates).
EUbookshop v2
Wer
ist
der
verantwortliche
Direktor?
Who
is
the
Director?
OpenSubtitles v2018
Von
den
ursprünglich
vier
Gründungsmitgliedern
trägt
Jürgen
Schitthelm
weiterhin
die
Verantwortung
als
Direktor
der
Schaubühne.
Of
the
original
four
founding
members,
Jürgen
Schitthelm
continues
to
be
a
managing
director
of
the
Schaubühne.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
zur
gleichen
Zeit
auch
meinen
für
diese
Region
verantwortlichen
Direktor
entsenden,
der
mit
Sicherheit
mit
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
eng
zusammenarbeiten
wird.
I
shall
also
be
sending
my
director
responsible
for
this
region
at
the
same
time,
and
he
will
be
sure
to
cooperate
closely
with
the
European
Parliament
delegation.
Europarl v8
Ich
meine
auch,
dass
unnötige
Doppelarbeit
von
Governing
Board
und
Management
Board
und
unnötige
ritualisierte
Treffen
von
deren
Mitgliedern,
wo
doch
der
verantwortliche
Direktor
notwendige
Entscheidungen
zeitgerecht
treffen
muss,
vermieden
werden
müssen.
I
also
feel
that
duplicate
work
by
the
governing
board
and
management
board
and
unnecessary
ritual
meetings
of
their
members,
where
it
is
the
director
responsible
who
needs
to
take
the
necessary
decisions
on
time,
should
be
avoided.
Europarl v8
Es
genügt
wohl
festzustellen,
dass
ich,
während
FRONTEX
bis
zur
vergangenen
Woche
Patrouillen
im
Mittelmeer
koordinierte,
gestern
eine
Anzeige
in
der
Zeitung
las,
dass
FRONTEX
einen
verantwortlichen
Direktor
für
ihre
Patrouillen
auf
See
sucht.
Suffice
it
to
say
that
while,
up
to
last
week,
FRONTEX
was
coordinating
patrols
in
the
Mediterranean,
yesterday
I
saw
an
advert
in
the
papers
announcing
that
FRONTEX
wanted
to
recruit
a
director
responsible
for
its
sea
patrols.
Europarl v8
Während
des
zweiten
Teils
des
Nachmittags
werden
führende
Persönlichkeiten
aus
der
EU
-
darunter
der
ehemalige
Kommissionspräsident
Jacques
Delors,
der
italienische
Schriftsteller
Erri
de
Luca,
der
für
Inhalte
verantwortliche
Direktor
des
europäischen
Videoportals
Dailymotion
Martin
Rogard,
der
ehemalige
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
Pat
Cox,
die
preisgekrönte
europäische
Jungunternehmerin
des
Jahres
2008
Karoli
Hindriks,
die
Gründerin
des
virtuellen
Netzwerks
Innoversity
Susanne
Justesen
sowie
die
Sängerin
Nana
Mouskouri,
ehemaliges
MdEP
und
UNICEF-Botschafterin,
-
an
einer
Podiumsdiskussion
über
die
Zukunft
Europas
und
das
Jahr
des
interkulturellen
Dialogs
teilnehmen.
In
the
second
part
of
the
afternoon,
key
European
personalities
-
including
former
European
Commission
President
Jacques
Delors,
the
Italian
writer
Erri
de
Luca,
the
director
for
content
of
the
European
website
Dailymotion,
Martin
Rogard,
the
former
President
of
the
European
Parliament,
Pat
Cox,
the
winner
of
the
2008
prize
for
young
European
entrepreneur
of
the
year
2008,
Karoli
Hindriks,
the
founder
of
Innoversity,
Susanne
Justesen,
as
well
as
singer
Nana
Mouskouri,
former
MEP
and
UNICEF
Goodwill
Ambassador
-
will
take
part
in
a
panel
debate
on
the
future
of
Europe
and
the
Year
of
Intercultural
Dialogue.
TildeMODEL v2018