Translation of "Verantwortlich machen für" in English
Ich
kann
Sie
nicht
verantwortlich
machen
für
das,
was
ich
bin.
I
can't
hold
you
responsable
for
what
I
am.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
Sie
verantwortlich
machen...
für
meinen
Tod.
And
they
will
blame
you...
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
für
den
Tod
deines
Vaters
verantwortlich
machen...
für
den
Rest
deines
Lebens.
You
can
blame
me
for
your
father's
death
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
sie
verantwortlich
zu
machen
für
das,
was
sie
vom
Wochenende
bekommen.
We
try
to
make
them
responsible
for
what
they
get
from
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
verantwortlich
zu
machen,
für
Verspätungen
bei
der
Ankunft
in
Salt
Lake
City.
We
are
not
responsible
for
delays
getting
back
to
Salt
Lake.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
sind
wir
verantwortlich
zu
machen
für
Verletzungen
oder
Unterlassungen
beim
Datenschutz
von
Dritten.
Consequently
we
are
not
responsible
for
injuries
or
failures
of
the
protection
of
data
privacy
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
ungerecht,
Ägypten
und
die
Ägypter
für
dieses
entsetzliche
Massaker
verantwortlich
zu
machen,
für
das
die
Schuldigen
vor
Gericht
gebracht
werden.
It
would
be
unfair
to
hold
Egypt
and
the
Egyptians
responsible
for
this
appalling
massacre,
for
which
the
perpetrators
will
be
brought
to
justice.
Europarl v8
Es
ist
also
ein
ganzes
System
zu
verändern,
und
natürlich
läuft
es
darauf
hinaus,
die
Beamten
der
Kommission
und
auch
die
Kommissare
stärker
verantwortlich
zu
machen
für
die
Programme,
die
sie
in
der
Gemeinschaft,
und
nicht
nur
da,
durchführen.
Consequently,
the
whole
system
must
be
changed,
in
such
a
way
as
to
make
Commission
officials
and
Commissioners
themselves
more
responsible
for
the
programmes
they
administer
within
the
Community
and
indeed
beyond.
Europarl v8
Dafür
könnten
Sie
die
nationalen
Regierungen
verantwortlich
machen,
aber
nicht
für
das
letzte
Woche
unterbreitete,
erschreckend
kleine
Angebot
an
Klimahilfen
für
Entwicklungsländer:
2
Mrd.
EUR.
You
could
blame
national
governments
for
this,
but
not
for
last
week's
appallingly
meagre
proposal
of
climate
aid
to
developing
countries:
EUR
2
billion.
Europarl v8
Es
war
mir
sehr
wichtig,
dass
wir
die
,
die
politische
Verantwortung,
stärken
und
dass
wir
die
jeweiligen
Minister
verantwortlich
machen,
die
für
den
Binnenmarkt,
für
diese
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie
zuständig
sind.
It
was
very
important
to
me
that
we
should
reinforce
national
ownership
and
political
responsibility
and
that
we
should
hold
to
account
the
ministers
within
whose
remit
the
internal
market
and
the
implementation
of
the
Lisbon
Strategy
fall.
Europarl v8
Eine
Zusammenarbeit
mit
der
Hamas
würde
die
EU
moralisch
verantwortlich
machen
für
einen
Friedensprozess,
der
die
Eliminierung
von
Israel
zur
Folge
hätte.
Cooperation
with
Hamas
would
make
the
EU
morally
responsible
for
a
peace
process
leading
to
the
elimination
of
Israel.
Europarl v8
Ansonsten
käme
es
zu
ernsthaften
Moral-Hazard-Problemen
,
und
die
Öffentlichkeit
würde
die
Zentralbanken
für
bestimmte
Entwicklungen
an
den
Finanzmärkten
verantwortlich
machen
,
beispielsweise
für
die
Performance
am
Aktienmarkt
.
Otherwise
,
there
would
be
serious
moral
hazard
problems
and
the
public
would
hold
the
central
banks
accountable
for
specific
developments
in
financial
markets
such
as
the
performance
of
the
stock
market
.
ECB v1
Sie
alle
beziehen
damit
Stellung
gegen
das
Bürgschaftsystem
(Kafala),
das
verantwortlich
zu
machen
ist
für
all
die
Menschenrechtsverletzungen,
mit
denen
sich
Arbeitnehmer
aus
dem
Ausland
tagtäglich
konfrontiert
sehen.
They
are
all
taking
a
stand
against
the
sponsorship
(Kafala)
system
that
is
responsible
for
all
the
human
rights
abuse
that
faces
migrant
workers
every
day.
GlobalVoices v2018q4
Wir
haben
einen
Blog
geschrieben,
der
einige
unserer
Mitglieder
sehr
aufregte,
als
wir
die
Tatsache
ansprachen,
dass
auch
Donald
Trump
freie
Rederechte
als
Präsident
hat,
und
der
Versuch,
ihn
verantwortlich
zu
machen
für
Aufstachelung
zu
Gewalt
auf
seinen
Märschen
oder
seinen
Wahlveranstaltungen
verfassungswidrig
und
unamerikanisch
ist.
And
we
even
wrote
a
blog
that
almost
burnt
the
house
down
among
some
of
our
members,
unfortunately,
when
we
talked
about
the
fact
that
even
Donald
Trump
has
free
speech
rights
as
president,
and
an
effort
to
hold
him
accountable
for
incitement
of
violence
at
his
marches
or
his
rallies
is
unconstitutional
and
un-American.
TED2020 v1
Man
kann
Sykes
und
Picot
nicht
verantwortlich
machen
für
den
allgegenwärtigen
Mangel
an
Toleranz
und
politischer
Freiheit,
die
schlechten
Schulen
oder
die
unfaire
Behandlung
von
Frauen
und
Mädchen.
Sykes
and
Picot
cannot
be
blamed
for
the
region’s
pervasive
lack
of
tolerance
and
political
freedom,
poor
schools,
or
the
unfair
ways
in
which
girls
and
women
are
treated.
News-Commentary v14
Außerdem
sollten
die
Regulierungsbehörden
den
Vorstand
und
dessen
Vorsitzenden
für
die
Kommunikation
mit
ihnen
verantwortlich
machen,
mit
Sanktionen
für
den
Fall,
dass
es
Unternehmen
versäumen,
wichtige
Aspekte
mitzuteilen.
Furthermore,
regulators
should
hold
the
chairman
and
the
board
responsible
for
communication
with
them,
with
sanctions
available
if
the
company
fails
to
communicate
key
issues.
TildeMODEL v2018
Ich
konnte
dich
nicht
selbst
für
deine
Gefühle
verantwortlich
machen
lassen,
die
für
einen
jungen
Jungen
zu
kompliziert
zu
verstehen
waren.
I
couldn't
let
you
blame
yourself
for
feelings
that
were
too
complicated
for
a
young
boy
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
es
wäre
ungerecht,
die
Leute
der
Region
verantwortlich
zu
machen
für
ein
Attentat,
das
Pariser
Kommunisten
begangen
haben.
Commandant,
it
is
unfair
to
punish
local
people
for
an
attack
committed,
I
believe,
by
communists
from
Paris.
OpenSubtitles v2018
Könnte
man
das
nicht
wieder
einführen?
Könnte
man
die
Herren
Staatsmänner
nicht
tatsächlich
verantwortlich
machen
für
das,
was
sie
anrichten?
Could
not
that
be
reintroduced?
Could
one
not
actually
blame
the
statesmen
for
what
they
do?
CCAligned v1
Weniger
als
jeder
andere
kann
mein
Standpunkt,
der
die
Entwicklung
der
ökonomischen
Gesellschaftsformation
als
einen
naturgeschichtlichen
Prozeß
auffaßt,
den
einzelnen
verantwortlich
machen
für
Verhältnisse,
deren
Geschöpf
er
sozial
bleibt,
sosehr
er
sich
auch
subjektiv
über
sie
erheben
mag.
My
stand-point,
from
which
the
evolution
of
the
economic
formation
of
society
is
viewed
as
a
process
of
natural
history,
can
less
than
any
other
make
the
individual
responsible
for
relations
whose
creature
he
socially
remains,
however
much
he
may
subjectively
raise
himself
above
them.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
gerechter
und
liebender
Gott
mich
für
Missetaten
verantwortlich
machen,
für
die
ich
nicht
die
Macht
hatte,
sie
zu
verhindern
oder
zu
unterdrücken?
How
can
a
compassionate
and
merciful
God
hold
me
responsible
for
aggressions
that
I
had
no
power
to
prevent
or
suppress?
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
gegenwärtigen
tiefen
Krisen
der
gesamten
Menschheit
ist
es
hohe
Zeit
dafür,
dass
dies
nicht
nur
von
den
Seiten
etablierter
Macht
und
Herrschaft
geschieht,
welche
letztlich
verantwortlich
zu
machen
sind
für
diese
Krisen,
sondern
‚von
unten’
von
Seiten
der
Kräfte
der
Befreiung,
welche
allein
dazu
in
der
Lage
sein
werden,
nachhaltige
Problemlösungen
durchzusetzen.
In
light
of
the
current
deep
crises
of
all
mankind
it
is
high
time
that
this
happens
not
only
on
the
sides
of
established
power
and
might,
who
are,
when
it
comes
to
the
crunch,
to
blame
for
these
crises,
but
‘bottom
up’
from
the
side
of
the
powers
of
liberation,
the
only
ones
who
will
be
capable
of
seeing
through
lasting
solutions
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Und
beurteilen
Sie
einfach
was
Sie
hören
und
versuchen
Sie
nicht,
jemand
anderes
verantwortlich
zu
machen
für
den
Inhalt
der
Botschaft.
And
simply
judge
what
you
hear
and
don't
try
to
make
somebody
else
responsible
for
the
content
of
the
message.
ParaCrawl v7.1
Aber
wegen
der
Zerbrechlichkeit
der
Produkte,
nach
Lieferung
in
einwandfreiem
Zustand,
können
wir
uns
nicht
verantwortlich
machen
für
später
erfolgten
Bruch
aufgrund
von
Missbrauch
oder
Vernachlässigung.
However,
due
to
the
fragility
of
it,
once
the
product
delivered
in
perfect
condition
can
not
be
responsible
for
possible
breaks
.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
heute
die
orthodoxe
Kirche
Russlands
verantwortlich
machen
für
die
Verweigerung
des
Visums
für
einen
katholischen
Priester,
liegt
daran,
dass
wir
der
Meinung
sind,
die
russische
Kirche
habe
einen
besonderen
Einfluss
auf
den
russischen
Staat.
That
we
presently
hold
the
Orthodox
Church
of
Russia
responsible
for
the
denial
of
visa
to
catholic
priests,
is
due
to
our
notion
that
the
Russian
church
has
a
special
influence
upon
the
Russian
government.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
gegenwärtigen
tiefen
Krisen
der
gesamten
Menschheit
ist
es
hohe
Zeit
dafür,
dass
dies
nicht
nur
von
den
Seiten
etablierter
Macht
und
Herrschaft
geschieht,
welche
letztlich
verantwortlich
zu
machen
sind
für
diese
Krisen,
sondern
'von
unten'
von
Seiten
der
Kräfte
der
Befreiung,
welche
allein
dazu
in
der
Lage
sein
werden,
nachhaltige
Problemlösungen
durchzusetzen.
In
light
of
the
current
deep
crises
of
all
mankind
it
is
high
time
that
this
happens
not
only
on
the
sides
of
established
power
and
might,
who
are,
when
it
comes
to
the
crunch,
to
blame
for
these
crises,
but
'bottom
up'
from
the
side
of
the
powers
of
liberation,
the
only
ones
who
will
be
capable
of
seeing
through
lasting
solutions
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sind
die
Eigner
dieser
Webseiten
verantwortlich
zu
machen
für
die
Vollständigkeit
und
Genauigkeit
der
Informationen
dieser
Webseiten,
auf
die
den
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zufolge
nach
zugegriffen
werden
kann.
Hence
for
entirety
and
precision
of
information
those
to
be
held
responsible
are
owners
of
this
websites,
which
can
be
entered
according
to
terms
and
conditions
stated
by
the
same
websites.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
einverstanden,
PayPal
Digital
Gifts
nicht
verantwortlich
zu
machen
für
Inhalte
Dritter
auf
der
(oder
erreichbar
durch
die)
Nutzeroberfläche
sowie
Ihren
Gebrauch
dieser
Inhalte
(für
alle
Fälle,
ob
in
Zusammenhang
mit
Waren,
Informationen
oder
Dienstleistungen
oder
Sonstiges
seitens
Dritter).
You
agree
not
to
hold
PayPal
Digital
Gifts
responsible
for
the
content
of
any
third
party
on
(or
accessible
via)
the
User
Interface,
the
actions
of
such
third
party
and
your
use
of
such
content
(in
each
case,
whether
in
relation
to
goods,
information
or
services
of
such
third
party
or
otherwise).
ParaCrawl v7.1
Die
auf
dieser
Website
ausgedrückten
Meinungen
entsprechen
nicht
unbedingt
der
redaktionellen
Position
von
Anis
Online,
noch
ist
Anis
verantwortlich
zu
machen
für
die
Ansichten
anderer.
The
opinions
expressed
on
this
webpage
do
not
necessarily
reflect
the
editorial
position
of
Anis
Online,
nor
can
Anis
be
held
accountable
for
the
views
of
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
verantwortlich
zu
machen
für
Verzögerungen
bei
der
Ankunft
in
Las
Vegas
oder
Salt
Lake
City.
We
are
not
responsible
for
delays
getting
back
into
Vegas
or
Salt
Lake.
ParaCrawl v7.1