Translation of "Veranstaltungen durchführen" in English
Dann
können
wir
berühmte
Trainer
einladen
und
große
Veranstaltungen
durchführen.
Then
we
can
invite
famous
instructors
and
organise
big
events.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
allerdings
weiterhin
als
freie
Trainer
Veranstaltungen
für
uns
durchführen.
However,
they
will
continue
to
facilitate
events
for
us
on
a
freelance
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruderschaft
wird
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
durchführen,
dieses
Jubiläum
zu
feiern.
The
brotherhood
will
carry
out
a
series
of
events
to
commemorate
this
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Dazu
soll
man
jede
Stunde
bestimmte
unkomplizierte
Veranstaltungen
durchführen.
For
this
purpose
each
hour
will
not
prevent
to
hold
certain
simple
events.
ParaCrawl v7.1
Beide
werden
schwerpunktmäßig
Veranstaltungen
konzipieren
und
durchführen.
Both
of
them
will
focus
on
developing
and
facilitating
events.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
wurde
sie
in
den
Lehrbetrieb
eingeführt
und
konnte
eigene
Veranstaltungen
durchführen.
Little
by
little
she
was
brought
into
teaching
and
had
the
opportunity
to
conduct
her
own
courses.
ParaCrawl v7.1
Der
Weinbund
Berlin
ist
ein
Zusammenschluss
renommierter
Berliner
Weinhändler,
die
gemeinsam
Veranstaltungen
durchführen.
Weinbund
Berlin
is
an
association
of
renowned
Berlin
based
wine
merchants.
Together
they
organise
wine
events.
CCAligned v1
Daher
arbeitet
das
Projekt
eng
mit
jungen
Freiwilligen
zusammen,
die
friedenspädagogische
Veranstaltungen
planen
und
durchführen.
Therefore,
the
project
cooperates
closely
with
young
volunteers
who
plan
and
implement
peace
education
events.
ParaCrawl v7.1
Komplett
ausgestattet
mit
Fahrer
und
Audiometer
kann
der
Akustiker
Aktionen
an
publikumswirksamen
Standorten
oder
Veranstaltungen
durchführen.
Fully
equipped
with
driver
and
audiometer,
the
acoustic
specialist
can
promote
products
at
key
public
sites
or
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
koschere
Veranstaltungen
durchführen.
We
can
organize
kosher
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Der
Frauentag
steht
unmittelbar
bevor,
und
wir
alle
wissen,
daß
wir
in
jedem
Jahr
die
Frauen
feiern,
daß
wir
sinnvolle
und
sinnlose
Veranstaltungen
durchführen
und
viele
schöne
Reden
halten,
die
oftmals
ohne
Wirkung
bleiben.
Womens'
day
is
approaching;
we
all
know
that
each
year
we
celebrate
women
with
various
events,
some
meaningful
and
others
not
and
we
say
various
things
which
are
very
often
never
followed
up.
Europarl v8
In
ganz
Europa
werden
die
muslimischen
Gemeinden
Veranstaltungen
und
Diskussionen
durchführen,
sie
diskutieren
die
Wichtigkeit
des
Mitgefühls
im
Islam
und
in
allen
Glaubensrichtungen.
Throughout
Europe,
the
Muslim
communities
are
holding
events
and
discussions,
are
discussing
the
centrality
of
compassion
in
Islam
and
in
all
faiths.
TED2013 v1.1
Nun,
ziemlich
bald
kommen
Max
und
ich
aus
dieser
Pechsträhne
heraus,
und
dann
läuft
das
Geschäft,
wir
werden
Hochzeiten
und
große
Veranstaltungen
durchführen,
und
dann
werden
Max
und
ich
wahrscheinlich
einen
weiteren
Laden
eröffnen,
ein
größeres
Apartment
besorgen...
Well,
pretty
soon,
Max
and
I
will
be
out
of
this
rough
patch,
and
full
force
with
the
business,
doing
weddings
and
big
events,
and
then
Max
and
I
will
probably
open
another
store,
get
a
bigger
apartment.
OpenSubtitles v2018
Da
Klein-
und
Mittelbetriebe
wegen
zu
geringer
Teilnehmerzahlen
aus
eigener
Kraft
keine
Veranstaltungen
durchführen
können,
sind
sie
auf
das
externe
Angebot
angewiesen,
wobei
zwischen
regionalen
und
überregionalen
Angeboten
unterschieden
werden
kann.
Since
SME's
do
not
have
the
sufficient
number
of
participants
to
be
able
to
organize
their
own
continuing
training
events,
they
are
dependent
on
external
offers,
whereby
the
provision
of
programmes
at
regional
and
supraregional
levels
can
be
differentiated.
EUbookshop v2
Um
erfolgreich
eine
PARTY
Ihrer
Träume
(Staffelung,
Geburtstage,
Hochzeiten,
gesellschaftliche
Veranstaltungen,
etc.)
durchführen,
bieten
wir
umfassende
Dienstleistungen.
To
successfully
perform
a
FESTA
of
your
dreams
(graduation,
birthdays,
weddings,
social
gatherings,
etc.),
we
offer
complete
services.
CCAligned v1
Vor
allem
aber
sollen
sich
die
Einrichtungen
mit
Kulturschaffenden
und
der
Zivilgesellschaft
vor
Ort
vernetzen
und
Veranstaltungen
durchführen.
The
purpose
of
these
Pop
Ups
is
to
unite
cultural
forces
and
local
civil
society
and
organize
events.
ParaCrawl v7.1
Neben
Märchen
wird
das
Šantovka
Theater
auch
andere
Veranstaltungen
für
Kinder
durchführen,
wie
Karnevals,
Kinder-Bälle,
Unterhaltungsnachmittage,
Kunst-und
Theater-Workshops,
Gesichtsbemalung
und
vieles
mehr.
In
addition
to
theatrical
fairy
tales,
the
Šantovka
Theatre
will
also
carry
out
other
events
for
children
such
as
carnivals,
children's
balls,
entertainment
afternoons,
art
and
drama
workshops,
face
painting
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Das
Jüdische
Gemeinschaftshaus
Hartungstraße
9–11
war
seit
1938
nahezu
die
einzige
Stätte,
wo
Hamburger
Juden
noch
kulturelle
Veranstaltungen
durchführen
und
besuchen
konnten.
Since
1938,
the
Jewish
Community
Center
at
Hartungstrasse
9–11
was
almost
the
only
location
where
Hamburg
Jews
were
still
able
to
stage
and
attend
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Das
Jüdische
Gemeinschaftshaus
Hartungstraße
9
11
war
seit
1938
nahezu
die
einzige
Stätte,
wo
Hamburger
Juden
noch
kulturelle
Veranstaltungen
durchführen
und
besuchen
konn
ten.
Since
1938,
the
Jewish
Community
Center
at
Hartungstrasse
9
11
was
almost
the
only
location
where
Hamburg
Jews
were
still
able
to
stage
and
attend
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
sind
während
der
Stunden,
in
denen
sie
die
Veranstaltungen
durchführen,
durch
die
Unfallversicherung
versichert.
All
participants
are
covered
by
personal
accident
Insurance
during
the
hours
in
which
they
perform
the
events.
ParaCrawl v7.1
Konkret
heißt
dies,
dass
Sie
als
Lehrende/r
Vermittlungs-
und
Motivationsfähigkeiten,
Methodenkenntnisse
und
lern-fördernde
Verhaltensweisen
benötigen,
um
Veranstaltungen
effizient
durchführen
zu
können.
This
means
in
particular
that
you
as
a
teacher
require
mediation
and
motivation
skills,
methodological
knowledge
and
learning-stimulating
behaviour
patterns
in
order
to
efficiently
perform
courses.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
multiregionale
unternehmen,
das
sich
auf
hochzeiten
und
alle
arten
von
gesellschaftlichen
veranstaltungen
durchführen,
haben
wir
verschiedene
optionen
bei
banketten,
die
bewegt
werden
können,.
We
are
a
multi-regional
company
focused
on
performing
weddings
and
all
kinds
of
social
event,
we
have
different
options
at
banquets
which
can
be
moved
where
you
need
it
most.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
sie
einfach
durch
einen
einzigen
Facility
Management
Spezialisten
bedienbar,
damit
Sie
Räume
schneller
ein-
und
umräumen,
mehr
Veranstaltungen
durchführen
und
höhere
Bankettumsätze
erzielen
können,
ohne
Ihre
Personalkosten
zu
steigern.
Plus,
they
can
be
easily
operated
by
just
one
facility
management
professional,
so
you
can
turn
rooms
faster,
schedule
more
events
and
drive
higher
banquet
sales
without
driving
up
your
labor
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
ICS
Internationales
Congresscenter
Stuttgart
richtete
im
Geschäftsjahr
2012
zahlreiche
internationale
Kongresse
aus
und
konnte
auf
Grund
seines
variablen
Raumnutzungskonzeptes
zeitgleich
mehrere
Veranstaltungen
durchführen.
The
ICS
International
Congress
Center
Stuttgart
was
the
venue
for
a
large
number
of
international
congresses
in
the
2012
business
year
and
was
able
to
stage
several
events
simultaneously
due
to
its
variable
room
concept.
ParaCrawl v7.1