Translation of "Besprechung durchführen" in English
Von
hier
grüßen
dich
der
Vizepräsident,
die
Kommission
des
Poder
Popular,
des
Poder
Comunal
–
wir
werden
gleich
nach
der
Sendung
hier
eine
Besprechung
durchführen
–
alle
unsere
Leute,
Teresita,
Elena,
das
Team
von
Venezolana
de
Television,
von
Radio
Nacional
de
Venezuela
und
die
Abermillionen,
die
uns
hören.
The
Vice-president,
the
People's
Power
Commission,
the
Community
Center
here
all
send
you
greetings.
We're
going
to
meet
now,
after
the
program:
the
whole
gang,
Teresita,
Elena,
the
Venezolana
de
Televisión
and
Radio
Nacional
de
Venezuela
teams
and,
well,
the
millions
and
millions
who
are
listening
to
us.
ParaCrawl v7.1
Ideal,
wenn
Sie
sich
mit
Kollegen
auf
eine
anstehende
Präsentation
vorbereiten
möchten,
eine
konzentrierte
Besprechung
durchführen
oder
einen
gemeinsamen
Telefontermin
wahrnehmen
wollen.
It
is
perfect
for
preparing
colleagues
for
an
upcoming
presentation,
for
holding
a
focused
meeting
or
for
conducting
a
group
conference
call.
CCAligned v1
Mit
Skype
können
Sie
Geschichten
austauschen,
Geburtstage
feiern,
eine
Sprache
lernen,
eine
Besprechung
durchführen,
mit
Kollegen
zusammenarbeiten
–
so
ziemlich
alles,
was
man
täglich
gemeinsam
tun
muss.
With
Skype,
you
can
share
a
story,
celebrate
a
birthday,
learn
a
language,
hold
a
meeting,
work
with
colleagues
–
just
about
anything
you
need
to
do
together
every
day.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Wenn
Sie
eine
Besprechung
mit
Teilnehmern
durchführen
möchten,
fügen
Sie
einfach
Teilnehmer
hinzu
Optional
im
Dialogfeld
Teilnehmer
und
Ressource
auswählen.
Note:
If
you
need
to
Cc
(Carbon
copy)
a
meeting
to
attendees,
just
add
attendees
into
the
Optional
filed
in
the
Select
Attendees
and
Resource
dialog
box.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
das
Hotel
nicht
nur
für
Touristen,
sondern
auch
für
Geschäftsleute
und
Firmen
attraktiv,
die
dort
häufig
Konferenzen,
Seminare
und
Besprechungen
durchführen.
The
hotel
draws
tourists
and
businessmen,
as
well
as
companies,
which
regularly
conduct
conferences,
seminars,
meetings
and
exhibitions
at
the
compound.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
typischen
Anwendungsbeispielen,
die
für
alle
Geschäftsleute
zum
beruflichen
Alltag
gehören,
illustrierte
das
Seminar
zuerst,
wie
deutsche
Geschäftsleute
Besprechungen
durchführen,
Probleme
diskutieren,
Entscheidungen
treffen,
Angebote
erstellen
und
beantworten,
und
welches
System
aus
kulturellen
Werten
und
Konzepten
diesen
typischen
Kommunikationsszenarien
zu
Grunde
liegt.
Using
typical
examples
that
business
professionals
from
all
walks
of
life
inevitably
encounter,
the
seminar
first
looked
at
those
tools
used
by
German
business
professionals
to
conduct
meetings,
discuss
problems,
make
decisions,
make
and
respond
to
price
offers,
and
examining
their
underlying
system
of
cultural
values
assumptions.
ParaCrawl v7.1