Translation of "Veranstaltung eröffnen" in English
Herr
van
Iersel
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Mr
van
Iersel
will
open
the
event.
TildeMODEL v2018
Joost
van
Iersel
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Mr
van
Iersel
will
open
the
event.
TildeMODEL v2018
Der
griechische
Premierminister,
Georgios
Papandreou,
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Greece’s
Prime
Minister
George
Papandreou
is
invited
to
open
the
event.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
der
Fachgruppe
TEN
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
The
President
of
the
TEN
Section
will
open
the
event.
TildeMODEL v2018
Der
polnische
Umweltminister
Prof.
Jan
Szyszko
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Polish
Minister
of
the
Environment
Prof.
Jan
Szyszko
will
open
the
Conference.
ParaCrawl v7.1
Erkki
Liikanen,
der
Kommissar
für
Unternehmen
und
die
Informationsgesellschaft,
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Erkki
Liikanen,
Commissioner
for
Enterprise
and
Information
Society,
will
open
the
event.
EUbookshop v2
Ich
freue
mich
sehr,
dass
ich
heute
die
nunmehr
20.
Veranstaltung
dieser
Art
eröffnen
darf.
I
am
delighted
to
have
the
honour
to
open
this,
the
20th
event
of
its
kind.
ParaCrawl v7.1
Staatspräsident
Nicolas
Sarkozy
selbst
hatte
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
die
spektakuläre
Veranstaltung
zu
eröffnen.
Federal
President
Nicolas
Sarkozy
personally
took
the
time
to
open
this
spectacular
event.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
des
Federturismo/Confindustria
Costanzo
Jannotti
Pecci
wird
die
Veranstaltung
eröffnen,
an
der
auch
die
EP-Abgeordneten
Alfonso
Andria
und
Giovanni
Pittella
und
andere
Vertreter
internationaler
und
nationaler
Organisationen
sowie
Universitätsvertreter
teilnehmen.
Mr
Costanzo
Jannotti
Pecci,
the
President
of
Federturismo/Confindustria,
who
will
open
the
hearing,
Mr
Alfonso
Andria
and
Mr
Giovanni
Pittella,
Members
of
the
European
Parliament
and
other
members
of
international
as
well
as
national
institutions
and
universities,
will
attend
the
event.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Jahr
wird
der
belgische
Arbeitsminister
den
Brüsseler
Jobtag
besuchen,
Prinzessin
Mathilde
von
Belgien
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
This
year,
the
Belgian
Ministers
of
Employment
will
visit
the
Brussels
Job
Day
and
the
opening
of
the
event
will
be
officially
inaugurated
by
Belgium’s
Princess
Mathilde.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
José
Manuel
Barroso,
und
die
EU-Kommissarin
für
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Mehrsprachigkeit
und
Jugend,
Androulla
Vassiliou,
werden
die
Veranstaltung
eröffnen.
European
Commission
President
José
Manuel
Barroso
and
Androulla
Vassiliou,
Commissioner
for
Education,
Training,
Multilingualism
and
Youth,
will
open
the
event.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
des
Federturismo/Confindustria
Costanzo
Jannotti
Pecci
wird
die
Veranstaltung
eröffnen,
an
der
auch
die
EP-Abgeordneten
Alfonso
Andria
und
Giovanni
Pittella
und
andere
Vertreter
internationaler
und
nationaler
Organisationen
sowie
Universitätsvertreter
teilnehmen.
Mr
Costanzo
Jannotti
Pecci,
the
President
of
Federturismo/Confindustria,
who
will
open
the
hearing,
Mr
Alfonso
Andria
and
Mr
Giovanni
Pittella,
Members
of
the
European
Parliament
and
other
members
of
international
as
well
as
national
institutions
and
universities,
will
attend
the
event.
TildeMODEL v2018
Hochrangige
Vertreter
des
deutschen
EU-Ratsvorsitzes
und
der
Kommission
werden
diese
für
die
europäische
Forschung
so
wichtige
Veranstaltung
eröffnen,
die
den
Startschuss
für
das
mit
50
Milliarden
Euro
dotierte
Siebte
Forschungsrahmenprogramm
(2007-2013)
gibt.
High-level
representatives
of
the
German
presidency
of
the
EU
and
the
Commission
will
open
this
major
event
on
European
research
to
mark
the
launch
of
the
€50-billion
Seventh
Framework
Programme
for
Research
(2007-2013).
EUbookshop v2
Mein
Rat
an
die
Teilnehmer
ist,
sich
die
Zeit
zu
nehmen,
um
zu
verstehen,
warum
man
die
CES
besucht
und
welche
Chancen
diese
Veranstaltung
eröffnen
kann.
My
advice
to
participants
is
to
spend
time
understanding
why
they
are
going
to
CES
and
what
opportunities
the
event
might
open
up.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehre
diese
Veranstaltung
zu
eröffnen
bekam
seine
Hoheit
Scheich
Hamdan
Bin
Mohammed
Bin
Rashid
Al
Maktoum.
The
honor
to
inaugurate
this
event
went
to
His
Highness
Sheikh
Hamdan
Bin
Mohammed
Bin
Rashid
Al
Maktoum.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
Fotoworkshops
werden
in
einer
öffentlichen
Veranstaltung
präsentiert
und
eröffnen
so
eine
Diskussion
mit
dem
Publikum.
The
results
of
the
photo
workshop
will
be
displayed
in
a
public
presentation
and
open
a
discussion
with
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
diskutierten
die
Mitglieder
des
Präsidiums
die
im
Jahr
2015
anstehenden
Gedenkfeierlichkeiten
anlässlich
des
70.
Jahrestages
der
Befreiung
von
Auschwitz:
"Wir
werden
die
internationalen
Gedenkfeierlichkeiten
mit
einer
Veranstaltung
in
Berlin
eröffnen.
In
conclusion,
the
members
of
the
Presidium
discussed
the
memorial
ceremonies
surrounding
the
upcoming
70th
Anniversary
of
the
Liberation
of
Auschwitz
in
2015:
President
Roman
Kent
stated
most
distinctly:
“We
will
open
the
international
commemorations
with
a
memorial
ceremony
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
des
Stiftungsvorstandes
und
Bürgermeister
der
Stadt
Bernau
bei
Berlin,
André
Stahl,
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
The
chairman
of
the
board
of
directors
of
the
foundation
and
Mayor
of
Bernau
bei
Berlin,
André
Stahl,
will
open
the
event.
ParaCrawl v7.1
Nicola
Leonardi,
Direktor
von
The
Plan
und
Media
Partner
des
Events,
wird
die
Veranstaltung
eröffnen.
Nicola
Leonardi,
Director
of
The
Plan
and
media
partner
will
introduce
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Einweihung
findet
am
Tisch
mit
dem
Menü
von
Schnecken,
Kaninchen
und
Mandel-Sorbet
für
die
Behörden,
die
Veranstaltung
eröffnen.
The
inauguration
takes
place
at
the
table
with
the
menu
of
snails,
rabbit
and
almond
sorbet
for
the
authorities
to
inaugurate
the
event.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
José
Manuel
Barroso,
wurde
die
erste
Veranstaltung
dieser
Art
eröffnen.
This
first
event
of
its
kind
was
opened
by
the
President
of
the
European
Commission,
José
Manuel
Barroso.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
gebeten,
einen
bewegenden
Vortrag
zu
einem
interessanten
Thema
zu
halten,
oder
Sie
haben
eine
Veranstaltung
zu
eröffnen
mit
einem
Thema,
das
alle
interessiert,
dann
nutzen
Sie
doch
die
Gelegenheit,
Ihren
Zuhörern
in
bewegender
Weise
zu
erklären,
"wie
sie
bekommen,
was
Ihnen
zusteht".
You
have
been
asked
to
hold
an
impressive
lecture
on
an
interesting
topic
or
you
have
to
open
an
event
with
a
theme
that
is
of
interest
to
all,
then
please
use
the
opportunity
to
explain
your
listeners
"How
you
get,
what
you
want"
in
a
moving
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
der
Bäcker
auf
Mallorca,
hat
eine
MACROGATO,
die
nach
der
Stellungnahmen
in
der
Warteschlange
nach
der
Verkostung
ausgedrückt,
entpuppte
sich
mausern
bo.El
Publikum
wartete
ungeduldig
auf
die
Ankunft
des
Herrn
Batlle
von
Inca,
die
Veranstaltung
eröffnen
und
tat
dies
auf
dem
13...
The
association
of
bakers
in
Majorca,
has
prepared
a
MACROGATO,
which
according
to
the
opinions
expressed
in
the
queue
after
tasting,
turned
out
to
molt
bo.El
audience
waited
impatiently
for
the
arrival
of
Mr.
Batlle
of
Inca
to
inaugurate
the
event
and
did
so
on
the
13
hours
preceded
by
a
company...
ParaCrawl v7.1
Das
Highlight
der
Veranstaltung
stellte
die
Eröffnung
der
zwei
Sonderausstellungen
dar.
The
highlight
of
the
event
was
the
launch
of
the
two
special
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Kinder
erhalten
Schluckimpfung
bei
einer
Veranstaltung
zur
Eröffnung
einer
Polio-Impfkampagne
in
Kano
in
Nigeria.
Children
receiving
oral
polio
vaccine
at
an
event
inaugurating
a
polio
vaccination
campaign
in
Kano,
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
Die
Porzellanmärkte
im
Frühjahr
sind
immer
Teil
der
größten
Karlsbader
Veranstaltung
–
der
Eröffnung
der
Kursaison.
The
spring
porcelain
markets
have
always
been
a
part
of
the
largest
event
in
Karlovy
Vary
–
the
Spa
Season
Opening
.
ParaCrawl v7.1