Translation of "Verabredet mit" in English
In
den
Tagen
nach
dem
Ball
verabredet
sie
sich
mit
all
diesen
Männern.
In
the
days
that
follow,
she
flirts
with
all
the
men.
Wikipedia v1.0
Jims
Freund
Bubba
verabredet
sich
mit
Betsy,
einer
Freundin
von
Christine.
Meanwhile,
Bubba
meets
up
with
Betsy
for
a
tryst
but
leaves
before
they
have
sex.
Wikipedia v1.0
Er
verabredet
sich
erneut
mit
Sahara.
Bob
goes
back
to
dating
Sahara,
with
whom
he
is
miserable.
Wikipedia v1.0
Ihr
Plan
geht
auf
und
Deeds
verabredet
sich
mit
ihr.
Babe
then
reconciles
with
and
kisses
Deeds
after
professing
her
love
for
him.
Wikipedia v1.0
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
verabredet
mit...
I
hope
you
haven't
planned
to
see
your
Mr...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
mit
lauter
Strolchen
verabredet,
nur
nicht
mit
mir!
You
rather
spend
times
with
thugs,
then
with
me!
OpenSubtitles v2018
Verabredet
bin
ich
mit
Bachman,
keinem
sonst.
I
made
a
deal
to
take
Bachman
and
nobody
else.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
verabredet
sich
mit
Männern.
Yes,
he...
he
dates
men.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Pindron
nicht
mit
ihm
verabredet
war,
mit
wem
dann?
If
Pindron
wasn't
meeting
him,
then
who
was
it?
OpenSubtitles v2018
Bri,
Voodoo
verabredet
sich
nicht
mit
Typen
zum
Abendessen.
Um...
uh,
Bri,
Voodoo
doesn't
really
do
dinner
dates
with
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ein
Idiot
verabredet
sich
mit
einem
Idioten.
I
mean,
an
idiot
dating
an
idiot.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
verabredet
sich
mit
einem
weißen
Mädchen.
My
brother's
dating
a
white
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
ihm
verabredet,
nicht
mit
dir,
du
Kackaffe.
I
got
an
appointment
with
Hector,
not
your
big
gorilla
monkey
ass.
OpenSubtitles v2018
Papa
ist
verabredet
mit
einem
Freund.
Daddy
got
to
meet
a
friend
to
settle
some
work.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
bin
verabredet
mit
einem...
Excuse
me,
I'm
supposed
to
meet
someone
here
named...
OpenSubtitles v2018
Ein
Typ
verabredet
sich
mit
einem
Mädchen
am
Pier.
A
guy
makes
a
date
with
a
girl
to
meet
at
the
pier.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verabredet
mit
einem
gewissen
Sheriff
Harry
S.
Truman.
Looks
like
I'll
be
meeting
up
with
a,
uh
Sheriff
Harry
S.
Truman.
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
Kit
an
und
verabredet
sich
mit
ihr.
Preston
tells
Kit
he
is
engaged,
and
Kit
is
happy
for
him.
Wikipedia v1.0
Gerade
fällt
mir
ein,
ich
bin
ja
verabredet
mit
Forrester.
I
just
remembered
I'm
supposed
to
meet
Forrester.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
verabredet
mit
meinem
Schwarm
und
der
ganzen
Schule.
I
can't,
because
I
have
a
date
with
the
guy
I
like
and
the
rest
of
the
school.
OpenSubtitles v2018
Na
ich
bin
verabredet
mit
Moni
Kino
und
so.
Well
I'll
go
to
cinema
with
Moni.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zum
Essen
verabredet
mit
Dexter.
I
have
a
lunch
date
with
Dexter.
OpenSubtitles v2018
Connor
verabredet
sich
mit
Cruella
de
Vil.
Connor's
dating
Cruella
de
Vil.
OpenSubtitles v2018
Er
verabredet
sich
mit
einem
meiner
Freunde.
He's
dating
a
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verabredet
mit
Herrn
Kroon,
Forschung
und
Entwicklung,
16:45
Uhr.
You
have
an
appointment
with
Mr
Kroon
from
RD,
at
4:45
pm.
OpenSubtitles v2018
Félipe
stellt
beide
einander
vor
und
Jacques
verabredet
sich
heimlich
mit
Patricia.
They
fall
in
love
with
each
other
but
Jacques
gets
called
up
as
a
pilot.
Wikipedia v1.0
Er
verabredet
sich
mit
Luis
für
später
zum
Mittagessen
in
der
Mensa
gegenüber.
He
arranges
to
meet
Luis
later
on
for
lunch
in
the
cafeteria
opposite.
ParaCrawl v7.1