Translation of "Verärgert haben" in English

Dieser Satz scheint viele Singapurer verärgert zu haben...
This sentence seems to have angered quite abit of Singaporeans....
GlobalVoices v2018q4

Tja, tut uns leid, dass wir ihn verärgert haben.
Well, we're sorry for upsetting him.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert mich nicht, ob wir ihn verärgert haben.
By shitting all over his idea and then pissing him off?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie nicht verärgert zu haben.
I hope I didn't upset you.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als könnte er einige Leute verärgert haben.
Sounds like he might have made some people upset.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, wir sind nicht die Einzigen, die sie verärgert haben.
Guess we're not the only ones these guys have pissed off. How does it work?
OpenSubtitles v2018

Jenen vorbehalten, welche die Götter besonders verärgert haben.
Reserved for those who especially angered the gods.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben mich nicht verärgert, Sie haben mich nur überrascht.
You haven't upset me. You've just surprised me.
OpenSubtitles v2018

Das Ausliefern all dieser Blumen-Arrangements für Sophias Verlobungsparty muss sie verärgert haben.
Well, delivering all those floral arrangements to Sophia's engagement party must have really frosted you.
OpenSubtitles v2018

An einem gewissen Punkt musst du jemanden verärgert haben.
Yeah, well, you must have pissed off somebody at some point.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Ahnung, wen Sie verärgert haben.
You have no idea who you've angered.
OpenSubtitles v2018

Womit könnten Sie jemanden verärgert haben?
They just... What did you do to piss somebody off? Can you think of anything?
OpenSubtitles v2018

Mann,... du musst jemanden wirklich verärgert haben.
Man, you must've really pissed somebody off.
OpenSubtitles v2018

Er muss jemanden sehr einflussreichen verärgert haben.
Must have upset someone pretty influential.
OpenSubtitles v2018

Du musst Nell wirklich sehr verärgert haben.
Well, you must have really pissed Nell off.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Sie verärgert zu haben.
I'm sorry if we upset you.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen es verärgert zu haben.
We appear to have angered it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Ahnung, wen Sie damit verärgert haben.
You have no idea how high up this goes. You've pissed off the wrong people.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Norman, ich scheine Sie verärgert zu haben.
My dear Norman, I seem to have upset you.
OpenSubtitles v2018

Theo muss Sie wirklich verärgert haben.
Theo must have really pissed you off.
OpenSubtitles v2018

Wer immer das ist, muss dich wirklich verärgert haben.
Whoever that is must've really done you wrong.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, sollte ich Sie verärgert haben.
I'm sorry if I upset you.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie wirklich verärgert haben.
You must've really pissed her off.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich muss Lilith sehr verärgert haben.
I guess I really pissed Lilith off.
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Kumpel wirklich ganz schön verärgert haben.
You must have really pissed off your buddies.
OpenSubtitles v2018

Womit immer ich dich verärgert haben mag.
Whatever I've done to upset you.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas scheint ihn aufgeregt oder verärgert zu haben.
Something seems to have upset him or annoyed him.
OpenSubtitles v2018

Sie fürchtet, den Baron verärgert zu haben.
She is worried to have aggravated the baron.
ParaCrawl v7.1