Translation of "Veränderung bringen" in English
Ich
hoffe,
daß
die
Wahlen
in
Großbritannien
dafür
eine
Veränderung
bringen
werden.
I
hope
that
the
elections
in
England
will
bring
a
change
in
that.
EUbookshop v2
Die
kommende
Zeit
aber
wird
eine
einschneidende
Veränderung
mit
sich
bringen.
But
the
coming
time
will
bring
a
radical
change
with
it.
CCAligned v1
Winde
bringen
Veränderung
und
der
heutige
Wind
bringt
Krankheit.
Winds
bring
change
and
today's
wind
brings
about
disease.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
danach
streben
maximale
Veränderung
zu
bringen
müssen
wir
höchste
Qualitätsstandards
erfüllen.
While
we
strive
to
generate
maximum
change,
we
must
meet
the
highest
of
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Welche
Arten
der
Veränderung
bringen
diese
Verschiebungen
in
der
verkörperten
Erfahrung
mit
sich?
What
kinds
of
changes
are
bringing
about
these
shifts
in
embodied
experience?
ParaCrawl v7.1
Die
Illumination
des
Lichts
ist
bekannt
dafür
Veränderung
zu
bringen,
anfangs
Chaos.
The
illumination
of
the
light
is
known
to
bring
change,
initially
chaos.
ParaCrawl v7.1
Ich
lernte
früh,
dass
nur
radikales
Denken
eine
Veränderung
bringen
kann.
Early
on
I
learned
that
only
radical
thinking
can
bring
forth
change.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Gefühle,
die
die
große
Veränderung
bringen.
It
is
the
feelings
that
bring
the
great
change.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
sie
kann
dort
Veränderung
bringen,
wo
so
viele
wohlgemeinte
Regierungsprogramme
fehlschlagen.
I
believe
it
can
bring
change
where
so
many
well-meaning
government
programs
have
failed.
QED v2.0a
Die
Scientology
Kirche
hilft
Bürgern
von
Birmingham,
Großbritannien,
der
Welt
positive
Veränderung
zu
bringen.
The
Church
of
Scientology
helps
citizens
of
Birmingham,
UK,
bring
positive
change
to
the
world.
CCAligned v1
Alles
was
ihr
erlebt
habt,
ist
damit
verbunden,
diese
Veränderung
zustande
zu
bringen.
Everything
you
have
experienced
in
your
lives
was
in
relation
to
achieving
this
change.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
Begabungen
und
Talente
und
könnt
dabei
helfen,
eine
positive
Veränderung
zu
bringen.
You
are
with
gifts
and
talent
and
can
help
to
bring
about
positive
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Scientology
Kirche
arbeitet
mit
seinen
Bürgern,
um
der
Welt
weiterhin
positive
Veränderung
zu
bringen.
The
Church
of
Scientology
works
with
its
citizens
to
continue
to
bring
positive
change
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
externer
Faktor
könne
Veränderung
bringen,
schreibt
die
Presse,
aber
wer?
Only
an
external
factor
can
bring
change,
the
press
writes,
but
who?
ParaCrawl v7.1
Nur
das
kann
Veränderung
bringen,
Veränderung,
die
wir
in
der
Welt
nötig
hätten.
We
can't
change
the
world
around
us
but
we
CAN
change!
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Entwicklung,
dass
Internet
hat
große
Veränderung
bringen
mehr
als
Worte
Geschäft.
The
recent
web
development
has
made
bring
great
change
over
words
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Strategie
für
die
Roma
wird
keine
unmittelbare
Veränderung
bringen,
aber
sie
wird
eine
Chance
zum
Wandel
bieten.
The
European
Roma
strategy
will
not
bring
about
immediate
change,
but
will
give
an
opportunity
for
change.
Europarl v8
Dies
sind
die
praktischen,
wirtschaftlichen
Maßnahmen,
die
die
politische
Veränderung
bringen
werden,
die
Aung
San
Suu
Kyi
wüscht.
These
are
the
kind
of
practical
measures,
economic
measures,
which
will
bring
the
political
change
that
Aung
San
Suu
Kyi
wishes
to
see.
Europarl v8
Wir
meinen,
dass
die
Marktliberalisierung
in
dieser
Frage
keine
Veränderung
mit
sich
bringen
wird
und
dass
die
internationalen
Verpflichtungen
weiterhin
vollständig
erfüllt
werden.
We
believe
that
the
liberalisation
of
the
market
will
not
change
this,
and
that
international
obligations
will
continue
to
be
met
in
full.
Europarl v8
Das
beherrschende
Thema
seines
Wahlkampfs
war,
dass
er
anders
als
andere
Politiker
sei
und
echte
Veränderung
bringen
werde.
He
campaigned
on
the
theme
that
he
is
different
from
other
politicians
and
will
deliver
real
change.
News-Commentary v14
Dies
sind
die
praktischen,
wirtschaftlichen
Maßnahmen,
die
die
politische
Veränderung
bringen
werden,
die
Aung
San
Suu
Kyi
wuscht.
These
are
the
kind
of
practical
measures,
economic
measures,
which
wUl
bring
the
political
change
that
Aung
San
Suu
Kyi
wishes
to
see.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
Menschen,
für
die
die
kommenden
zwölf
Monate
keine
Veränderung
der
Beschäftigungslage
bringen
werden,
hat
sich
um
einen
Punkt
(30%)
erhöht,
während
die
Optimisten
einen
Punkt
weniger
(15%)
verzeichneten.
The
proportion
of
people
for
whom
the
next
twelve
months
will
not
bring
any
change
to
the
jobs
market
has
strengthened
by
one
point
(30%),
whereas
the
share
of
the
optimists
has
dropped
one
point
(15%).
EUbookshop v2
Dieses
Modell
-
zu
Recht
wurde
auf
die
Gründungsväter
verwiesen
-
hat
sich
als
so
erfolgreich
und
attraktiv
erwiesen,
daß
es
uns
auch
gelungen
ist,
die
autoritären
Strukturen
in
Griechenland,
in
Spanien
und
in
Portugal
zum
Einsturz,
zur
Veränderung
zu
bringen.
This
model
—
and
reference
has
rightly
been
made
to
the
founding
fathers
—
has
proved
so
successful
and
attractive
that
we
have
also
managed
to
bring
about
the
downfall·
of
the
authoritarian
structures
in
Greece,
Spain
and
Portugal.
EUbookshop v2
Also
suchte
ich
nach
Geschichten
über
junge
Menschen
und
über
das
Vermächtnis,
das
sie
als
Vertreter
der
Veränderung
mit
sich
bringen.
So
I
looked
for
narratives
about
young
people
and
the
legacy
that
they
bring
as
agents
of
change.
QED v2.0a