Translation of "Veränderte sichtweise" in English
Der
Zustand
des
eigenen
Körpers
veränderte
die
Sichtweise
auf
ihre
Umwelt.
People's
states
of
their
own
body
changed
how
they
perceived
the
environment.
TED2020 v1
Dann
trafen
wir
denjenigen,
und
er
veränderte
unsere
Sichtweise
auf
die
Thematik.
Then
we
met
this
dude,
who
has
really
changed
our
perspective
on
that
subject.
TED2020 v1
Der
Krieg
veränderte
die
Sichtweise
der
Japaner
bezüglich
nuklearer
Waffen.
The
war
affected
the
way
the
Japanese
view
nuclear
weapons.
Tatoeba v2021-03-10
Von
dem
Augenblick
der
Taufe
an
veränderte
sich
die
Sichtweise
unseres
Lebens
völlig.
Since
our
baptism
day
our
perspective
on
life
has
completely
changed.
ParaCrawl v7.1
Er
setzte
sich
für
eine
veränderte
und
liberale
Sichtweise
der
Psychoanalyse
auf
die
Homosexualität
ein.
Isay
is
considered
a
pioneer
who
changed
the
way
that
psychoanalysts
view
homosexuality.
Wikipedia v1.0
Aber
hilft
diese
veränderte
Sichtweise
auf
die
Umwelt
und/oder
die
bedrohte
Bevölkerung?
But
is
this
shift
helpful
for
the
environment
and/or
for
populations
under
duress?
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
wuchs
heran,
Erziehung
veränderte
meine
reine
Sichtweise
der
Welt
die
mich
umgab.
The
child
grew
up
education
transformed
my
view
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
veränderte
sich
in
vielen
Dingen
und
ich
entschloss
mich,
mich
nicht
aufzugeben.
My
views
on
many
things
changed,
and
I
decided
not
to
give
up
on
myself.
ParaCrawl v7.1
Später,
als
ich
Falun
Gong
zu
lernen
anfing,
veränderte
sich
meine
Sichtweise
allmählich.
Later
on
when
I
started
to
learn
Falun
Gong,
I
gradually
changed
my
view
about
this.
ParaCrawl v7.1
Jigs
Sturz
im
Klohäuschen
zeigte
mir
diese
andere
Welt,
und
dies
veränderte
meine
Sichtweise
auf
Wälder.
Jigs's
fall
into
the
outhouse
showed
me
this
other
world,
and
it
changed
my
view
of
forests.
TED2020 v1
Die
Verwirklichung
des
einheitlichen
europäischen
Marktes
zieht
starke
Veränderungen
der
Einwanderungslage
nach
sich
und
setzt
auf
seiten
der
Gemeinschaft
eine
veränderte
Sichtweise
voraus12,
denn:
The
completion
of
the
Single
Market
will
significantly
alter
the
immigration
situation,
and
requires
the
Community
to
approach
the
problem
from
a
new
angle12:
TildeMODEL v2018
Diese
veränderte
Sichtweise
--
Verhalten
eher
als
Defizit
und
weniger
als
völlige
Auflehnung
zu
sehen
--
ist
der
entscheidende
Punkt
in
diesem
Programm.
And
that
change
--
seeing
behavior
as
a
deficit
rather
than
outright
defiance
--
is
everything
in
these
settings.
TED2020 v1
Diese
Wahrnehmung
steht
in
deutlichem
Kontrast
zur
Sichtweise
der
Vergangenheit,
und
der
EU
ist
daran
gelegen,
dass
sich
diese
veränderte
Sichtweise
auf
Dauer
festigt.
This
marks
a
sharp
contrast
with
past
perceptions;
and
the
EU
intends
this
shift
to
be
permanent.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
veränderte
Sichtweise,
bei
der
wir
abgleichen,
wir
nutzen
das
Spiel
dazu,
unsere
Intuition
neu
einzustellen.
I
think
it's
an
entirely
different
point
of
view,
where
we're
actually
using
the
game
to
remap
our
intuition.
QED v2.0a
Die
Kulturen,
die
Traditionen,
die
Menschen,
die
Gerüche,
Geschmäcker
und
Farben,
die
ich
dort
erlebte
-
das
alles
veränderte
meine
Sichtweise
der
Dinge.
The
culture,
traditions,
people,
smells,
tastes
and
colors
I
experienced
there
really
changed
the
way
I
see
and
understand
things.
QED v2.0a
Genau
diese
veränderte
Sichtweise
auf
den
Perfektionismus,
der
ja
in
unserer
Gesellschaft
als
Kardinaltugend
gilt,
will
ich
ja
mit
meinem
Buch
erreichen.
It
is
precisely
this
altered
view
of
perfectionism,
which
in
our
society
is
regarded
as
a
Cardinalship,
that
I
want
to
reach
with
my
book.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderung
der
westlichen
Welt
vom
Heidentum
ins
Christentum
veränderte
effektiv
die
Sichtweise
der
Menschen
über
sich
selbst
und
über
ihre
Interaktionen
mit
ihrer
Realität.
The
change
of
the
Western
world
from
Pagan
to
Christian
effectively
changed
how
people
viewed
themselves
and
their
interactions
with
their
reality.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
diesem
exemplarischen
Gedankengang
ausgehen
und
ihn
verallgemeinert
nun
weiter
auf
die
Spitze
treiben,
indem
wir
voraussetzen,
daß
sich
der
Clown
seiner
Rolle
als
solcher
durchaus
bewußt
ist
und
diese
auch
permanent
reflektiert,
könnte
mit
dem
„Mythos
von
Sisyphos“,
um
Albert
Camus
erneut
ins
Spiel
zu
bringen,
die
Hypothese
an
Gestalt
gewinnen,
daß
der
Clown
weniger
nur
ein
melancholischer
sondern
zugleich
auch
ein
zutiefst
glücklicher
Mensch
ist,
wodurch
sich
im
Hinblick
auf
das
Motiv
des
Clowns
in
Rondinones
Werk
eine
veränderte
Sichtweise
ergibt.
If
we
continue
this
train
of
thought
and
stretch
it
maybe
a
little
further
by
assuming
that
the
clown
is
fully
conscious
of
the
role
he
plays
and
permanently
reflects
upon
it,
we
could
cite
The
Myth
of
Sisyphus
–
to
bring
Albert
Camus
back
into
the
discussion
again
–
to
put
forward
the
hypothesis
that
the
clown
is
not
so
much
a
melancholy
individual
as
an
extremely
happy
one,
throwing
a
completely
different
light
on
the
motif
of
the
clown
in
Rondinone’s
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
veränderte
Sichtweise
zeigt
sich
auch
im
von
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
gewählten
Thema
des
Welttags
für
Arbeitsschutz
und
Gesundheit
2015,
der
zu
einer
umfassenden
Präventionskultur
aufruft.
This
change
is
reflected
in
the
International
Labour
Organization's
chosen
theme
of
the
2015
World
Day
for
Occupational
Safety
and
Health
calling
for
a
culture
of
prevention.
ParaCrawl v7.1
Konkret
zu
erleben,
dass
die
Kontaktperson
wie
zum
Beispiel
Lidia
Directorova,
die
sich
nicht
nur
voll
und
ganz
als
Lehrerin
engagiert
sondern
sich
für
viele
Belange
der
Schule
einsetzt,
sich
zum
Beispiel
um
Anträge
bei
Stiftungen
kümmert
oder
besondere
Veranstaltungen
organisiert,
veränderte
deutlich
meine
Sichtweise.
My
view
has
changed
completely,
now
that
I
witnessed
firsthand
how
a
contact
person
like
Lidia
Directorova
not
only
dedicates
herself
fully
to
teaching
but
also
commits
herself
to
defending
the
many
interests
of
the
school,
such
as
by
submitting
applications
to
foundations
or
by
organizing
special
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
das
System
in
welchem
sich
ein
Mensch
bewegt,
seien
es
Teamstrukturen,
Prozesse
oder
Organisationen
-
und
die
Probleme,
die
sich
daraus
ergeben
–
um
durch
eine
veränderte
Sichtweise
Lösungen
zu
finden.
We
look
at
the
system
in
which
a
person
moves,
be
it
team
structures,
processes
or
organizations
-
and
the
problems
that
arise
from
them
-
in
order
to
find
solutions
through
a
changed
perspective.
CCAligned v1
Zur
Begründung
der
Notwendigkeit
einer
kirchlichen
Neuorientierung
im
Blick
auf
die
Beurteilung
der
Homosexualität
wird
in
der
Regel
vor
allem
auf
neue
Forschungsergebnisse
und
eine
veränderte
Sichtweise
der
Humanwissenschaften
verwiesen.
The
reason
normally
quoted
for
the
necessity
of
a
new
church
approach
to
evaluating
homosexuality
makes
special
reference
to
new
results
of
research
in
the
human
sciences
and
a
new
view
of
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
des
westlichen
Welt
vom
Heidentum
zum
Monotheismus
-
Judentum,
Christentum
und
Islam
-
veränderte
effektiv
die
Sichtweise
der
Menschen
über
sich
selbst
und
über
ihre
Interaktionen
mit
der
Realität.
Knight-Ridder
Newspapers,
August
17,
1999)
The
change
of
the
Western
world
from
Pagan
to
monotheistic
-
Judaism,
Christianity,
Islam
-
effectively
changed
how
people
viewed
themselves
and
their
interactions
with
their
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Stille
und
der
Rückzug
ermöglichen
eine
tiefe
meditative
und
emotionale
Erfahrung,
durch
deren
Intensität
sich
eine
veränderte
Selbstwahrnehmung
und
Sichtweise
unserer
Lebensgeschichte
einstellen
kann.
The
silence
and
withdrawal
enable
a
deep,
meditative
and
emotionally
intense
experience,
by
which
self-perception
can
be
re-calibrated
and
a
fresh
view
on
our
life
story
can
take
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
diesem
exemplarischen
Gedankengang
ausgehen
und
ihn
verallgemeinert
nun
weiter
auf
die
Spitze
treiben,
indem
wir
voraussetzen,
daß
sich
der
Clown
seiner
Rolle
als
solcher
durchaus
bewußt
ist
und
diese
auch
permanent
reflektiert,
könnte
mit
dem
"Mythos
von
Sisyphos",
um
Albert
Camus
erneut
ins
Spiel
zu
bringen,
die
Hypothese
an
Gestalt
gewinnen,
daß
der
Clown
weniger
nur
ein
melancholischer
sondern
zugleich
auch
ein
zutiefst
glücklicher
Mensch
ist,
wodurch
sich
im
Hinblick
auf
das
Motiv
des
Clowns
in
Rondinones
Werk
eine
veränderte
Sichtweise
ergibt.
If
we
continue
this
train
of
thought
and
stretch
it
maybe
a
little
further
by
assuming
that
the
clown
is
fully
conscious
of
the
role
he
plays
and
permanently
reflects
upon
it,
we
could
cite
The
Myth
of
Sisyphus
–
to
bring
Albert
Camus
back
into
the
discussion
again
–
to
put
forward
the
hypothesis
that
the
clown
is
not
so
much
a
melancholy
individual
as
an
extremely
happy
one,
throwing
a
completely
different
light
on
the
motif
of
the
clown
in
Rondinone's
work.
ParaCrawl v7.1