Translation of "Vegetative störungen" in English

Körperliche Symptome, vegetative Störungen und Organbeschwerden stehen dabei im Vordergrund.
Physical symptoms, vegetative disorders and organ problems are prominent with this.
ParaCrawl v7.1

Absetzen nach wiederholter Gabe löst häufig unerwünschte Wirkungen aus und vegetative Störungen werden sogar noch verstärkt, was die Patienten dann mit weiterer Fortsetzung dieser Therapie verhindern wollen.
Withdrawal after repeated administration frequently triggers adverse effects and vegetative disorders are even intensified, which the patients then wish to prevent with further continuation of this therapy.
EuroPat v2

Man kann damit Schmerzzustände positiv beeinflussen, vegetative Störungen ausgleichen u. auch psychische u. spirituelle Themen begleiten.
One can thus positively influence pain, autonomic dysfunction and also to compensate for psychological support and spiritual themes.
ParaCrawl v7.1

Sehr gut funktioniert mit Schmerzsyndrom, Migräne und Kopfschmerzen, Schlafstörungen, Angst und Nervosität, vegetative Störungen.
Very well works with pain syndrome, migraine and headache, sleep disturbance, anxiety and nervousness, vegetative disorders.
ParaCrawl v7.1

Bei den Betroffenen bestehen regelmäßig vegetative Störungen an den Akren, wie Hyperhidrosis, Akrozyanose oder Cutis marmorata.
The patients often exhibit autonomic disorders in the periphery, such as acrocyanosis, cutis marmorata, erythrocyanosis crurum puellarum or hyperhidrosis.
ParaCrawl v7.1

Störungen des vegetativen Nervensystems sind bei Multipler Sklerose häufig und am besten erforschten Erkrankungen sind kardiovaskuläre vegetative Störungen.
Disorders of the autonomic nervous system are common in multiple sclerosis and most researched disorders are cardiovascular autonomic disorders.
ParaCrawl v7.1

Geruchsstörungen, Sehstörungen, "funktionellen Störungen", also Veränderungen ohne bzw. noch ohne bleibende organische Schäden (besonders vegetative Störungen wie Nervosität, Schlafstörungen, Angst- und Panikanfälle lassen sich mit Akupunktur hervorragend behandeln).
Visual disturbances, "Functional disorders", i.e. changes without or still without permanent organic damages (acupuncture is an outstanding approach particularly for vegetative disorders like nervousness, sleep disturbances, or anxiety and panic attacks)
ParaCrawl v7.1

Die Adenosinderivate der Formel I können bei der Bekämpfung von insbesondere psychischen Spannungszuständen (endogener oder exogener Ursache) des menschlichen oder tierischen Körpers, insbesondere von Erregung, Spannung, Angst, psychoneurotischen Störungen, vegetativer Dystonie, psychosomatischen Störungen (insbesondere Herz, Kreislauf, Magen, Darm), Schlafstörungen, Muskelverspannungen (auch bei Rheuma), Krämpfen, Status epilepticus, ferner zur Erleichterung der Geburt und bei chirurgischen Interventionen verwendet werden.
The present invention also relates to the use of an adenosine derivative of this invention in combating stress conditions, in particular psychic stress conditions (of an endogenic or exogenic origin) in the human or animal body, in particular excitation, tension, anxiety, psychoneurotic disorders, autonomic dystonia, psychosomatic disorders (in particular of the heart, circulation, stomach or intestines), sleep disorders, muscular tension (also in cases of rheumatism), spasms and status epilepticus, and also to facilitate birth and during surgical intervention, and to their use in therapeutic treatment of the human or animal body.
EuroPat v2

Auch das Management bestimmt die Kapazität von Pollen, die körperliche und geistige Funktion, Stoffwechselaktivierung, Stärkung des Herz-Kreislauf-System und Atmungssystem, schafft einen Ausgleich von vegetativen und hormonellen Störungen.
Also, the management determines the capacity of pollen physical and mental function, metabolic activation, strengthening the cardiovascular system and respiratory system, creates a balancing of vegetative and hormonal disorders.
ParaCrawl v7.1

Die Prozedur wirkt gegen Köpfschmerzen, Migräne, vegetativen Störungen, Blutkreislauf-Störungen (kalte Füße), es ist eine gute Ader-Gymnastik bei den anfangenden Krampfadern, führt zur Entspannung der Fußknöcheln, Fuß-Gelenken, ist geignet nach Unfällen in diesem Bereich.
This treatment works against head-aches, megrim, vegetative disorders, disorders of circulatory system (cold feed), it is an excellent vein-gymnastics at beginning of varicoses, leads to relaxing of ankles, leg-joints, is suitable after accidents in that area.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann sie helfen, an die Ursache der Gesundheitseinschränkung zu gelangen, wie bei vegetativen Störungen, Schlafstörungen, depressiven Verstimmungen, Stress, Fettleibigkeit, Magersucht, Cellulitis, Periodenschmerz, Störungen im Sexualleben und Rücken- und Gelenksbeschwerden.
Furthermore it helps access the root cause of limitations to good health: vegetative disturbances, sleeping difficulties, depressive moods, stress, obesity, anorexia, cellulite, period pains, sexual related problems, back pain and other joint problems.
ParaCrawl v7.1

Sole galt schon immer als Hilfsmittel für die Therapie von Atemwegsbeschwerden, Herz- und Kreislauferkrankungen bis hin zu Allergien, Verdauungsproblemen und vegetativen Störungen.
Saltwater has always been used in the treatment of respiratory ailments, cardiovascular diseases, allergies, digestive problems and autonomic disorders.
ParaCrawl v7.1

Eine Depression zeichnet sich durch Niedergeschlagenheit, Lustlosigkeit, Interesselosigkeit, Reizbarkeit, Kontaktarmut, Antriebsarmut und vegetativen Störungen (Schlafstörungen, Appetitstörungen, schlechte Verdauung, Kreislaufstörungen) aus, es muss auch immer in Betracht gezogen werden, dass evtl. eine Suizidneigung besteht.
A depression draws itself by dejection, listlessness, indifference, irritability, contact poverty, stimulus poverty and vegetative disorders (sleep disorders, appetite disorders, bad digestion, bad circulation) from, it must be also considered always that perhaps a suicide inclination exists.
ParaCrawl v7.1

In unserem medizinischen Badebereich warten Kneipp´sche Anwendungen zur Beseitigung von vegetativen Störungen, Durchblutungsstörungen, Gelenkproblemen und vieles mehr auf Sie.
In our medical bath area Kneipp treatments for correction of vegetative- and circulatory disturbances, joint problems and much more treatments are waiting for you.
ParaCrawl v7.1