Translation of "Ursprüngliches datum" in English

Als ursprüngliches Datum gilt das Datum der Realbestandsaufnahme, das Buchungsdatum muss nach dem Datum der Realbestandsaufnahme liegen.
The original date must be that of the physical inventory taking, while the accounting date must be after the date of the physical inventory taking.
DGT v2019

Mit Entscheidung vom 25. Mai 1993 (ursprüngliches Datum 22. Mai, geändert) wies die Prüfungsabteilung die Anmeldung mit der Begründung zurück, daß das Erfordernis des Artikels 84 EPÜ, wonach die Patentansprüche deutlich sein müssen, nicht erfüllt sei, da der Begriff "wasserlöslich" in Anspruch 1 nicht definiert sei.
By its decision of 25 May 1993 (original date of 22 May amended) the examining division refused the application, holding that the requirement of Article 84 EPC that the claims should be clear was not satisfied, because the term "water-soluble" in claim 1 was undefined.
ParaCrawl v7.1

Abgesagt "Klinische Anwendung der Neuro-Akupunktur" mit Hao, Jason Ursprüngliches Datum: Mittwoch, 29.05.2019Ursprüngliche Zeit: 09:00-12:30, 15:00-18:30 NEU!
Cancelled "Neuro-Acupuncture and its Clinical Application" with Hao, Jason Original Date: Wednesday, 29th May 2019Original Time: 09:00-12:30, 15:00-18:30 NEW!
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich das ursprüngliche Datum im Dateisystem erhalten?
How can I retain the original date in the file system?
ParaCrawl v7.1

Ursprung, Ziel, Datum umzüge:
Origin, destination, date of moving:
ParaCrawl v7.1

Bei Korrekturketten ist das ursprüngliche Datum stets das Buchungsdatum der ersten Zeile in der Kette.
For correction chains, the original date is always the accounting date of the first line in the chain.
DGT v2019

Da das im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehene Datum nicht mehr realistisch ist, wird dieses Datum geändert.
Given that the date specified in the initial Commission proposal is no longer realistic, the date has been amended.
TildeMODEL v2018

Da das ursprüngliche Datum 2005lediglich einen Richtzeitpunkt darstellt, kann die Kommission eine gewisse Flexibilität zulassen.
Since the original date of 2005 was indicative, the Commission may accept some flexibility.
TildeMODEL v2018

Der Tunnel wurde vor dem ursprünglich festgelegten Datum fertiggestellt und am 16. Dezember 1916 erstmals befahren.
The tunnel was completed before the original deadline, with operation beginning December 16, 1916.
WikiMatrix v1

Das ursprüngliche Datum kommt von dem Tag, an dem Antiochus IV. Epiphanes den Altar entweihte.
Its original date comes from the day Antiochus IV Epiphanes desecrated the altar.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Dorf ist antiken Ursprungs und Datum zurück zu der samnitische und römischer Zeit.
The entire village is of ancient origin and date back to the Samnite and Roman times.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Spalte zeigt das ursprüngliche Datum des Ereignisses und den ersten Buchstaben des Ereignistyps.
The second column shows the initial date of the event plus the eventtype's first character.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist sollte für die neuen Mitgliedstaaten für 2004 verschoben werden, da das ursprüngliche Datum es nicht ermöglicht, die notwendigen Verwaltungsverfahren abzuschließen.
This deadline should be postponed for the new Member States for 2004, the original date being too early to complete the necessary administrative procedures.
DGT v2019

Bei Spätbuchungen (allein stehende Zusätze) ist das ursprüngliche Datum der Zeitpunkt, an dem die Bestandsänderung eingetreten ist.
For late lines (stand-alone additions), the original date is the date on which the inventory change occurred.
DGT v2019

Anträge auf Verlängerung von Tagungen über das ursprünglich festgelegte Datum hinaus, auf wiederaufgenommene Tagungen und andere Anträge auf Abweichungen vom gebilligten Konferenzkalender zwischen den Tagungen werden weiterhin dem Konferenzausschuss vorgelegt und im Einklang mit Resolution 43/222 B der Generalversammlung und mit der vom Ausschuss in der Vergangenheit gebilligten Praxis behandelt.
Requests for the extension of sessions beyond the originally scheduled dates, resumed sessions and other inter-sessional departures would continue to be submitted to the Committee on Conferences and handled in accordance with General Assembly resolution 43/222 B and with past practice as agreed by the Committee.
MultiUN v1

Als Verweis auf die Erklärung zum Ursprung ist deren Datum im Format JJJJMMTT anzugeben, wobei JJJJ für das Jahr, MM für den Monat und TT für den Tag stehen.
Control of origin applicable from the date of application of the registered exporter system’
DGT v2019

Eine Toleranz von einem Monat bzw. zehn Stunden kann für dieses Intervall angewandt werden, sofern das nächste Intervall ab dem ursprünglich vorgesehenen Datum bzw. der ursprünglich vorgesehenen Stunde berechnet wird.
A tolerance of 1 month or 10 h may be applied to that interval as long as the next interval is calculated from the date or hours originally scheduled.
DGT v2019

Daher sollte das Fristende auf das ursprüngliche Datum festgelegt werden, das vor dem Erlass der Verordnung (EU) Nr. 1197/2012 galt.
Therefore it is appropriate to set the expiry date at the original date of expiry as set before the adoption of Regulation (EU) No 1197/2012.
DGT v2019

Eine Toleranz von einem Monat kann für dieses Intervall angewandt werden, sofern das nächste Intervall ab dem ursprünglich vorgesehenen Datum berechnet wird.
A tolerance of 1 month may be applied to that interval as long as the next interval is calculated from the date originally scheduled.
DGT v2019

Bei Spätbuchungen (alleinstehende Zusätze) ist das ursprüngliche Datum der Zeitpunkt, an dem die Bestandsänderung eingetreten ist.
For late lines (stand-alone additions), the original date is the date on which the inventory change occurred.
TildeMODEL v2018

In dem Schreiben vom 22. Juni 2007 stellte Polen einen neuen Zeitplan für die Privatisierung vor, mit einem voraussichtlichen Datum für den Abschluss im Dezember 2007, d. h. ein halbes Jahr nach dem für den Abschluss des Verfahrens ursprünglich angesetzten Datum, zu dem sich Polen im Januar 2007 verpflichtet hatte.
By letter dated 22 June 2007 Poland submitted a new timetable for the privatisation process, indicating December 2007 as the tentative deadline for its completion, i.e. half a year after the initial deadline which Poland had signed up to in January 2007.
DGT v2019

Da der neue Standort, an den der Betrieb von Nauta nach dem Umbau und der Modernisierung der erworbenen Vermögenswerte verlagert werden sollte, nicht zum ursprünglich vorgesehenen Datum betriebsbereit war, verkaufte Nauta das Grundstück nicht und kaufte die von der ARP erworbenen Anleihen nicht zurück.
Since the new location to which Nauta's place of business was to be transferred following adaptation and modernisation of the acquired assets was not ready by the date initially envisaged, Nauta did not sell the land, and did not redeem the bonds purchased by the IDA.
DGT v2019

Bei DA wird empfohlen, jede Zahlung an Gläubiger zu notieren, und zwar die ursprüngliche Schuld, das Datum der Zahlung, der Betrag, und die übrig bleibende Schuld.
DA recommends recording each payment made to a creditor, noting the original amount of the debt, the date the payment was made, the amount of the payment, and the remaining balance.
WikiMatrix v1

Aber dieses Thema – und einige festgestellte Lücken der UHRL bei der Meeresumwelt – werden noch einmal vor dem Jahr 2014 behandelt werden, dem ursprünglich angesetzten Datum für eine Überprüfung.
But this issue – and some gaps identified in the applicability of ELD in the marine environment – will be looked at again before 2014, the date originally foreseen for a review.
EUbookshop v2