Translation of "Ursprüngliche termin" in English
Der
ursprüngliche
Termin
war
Freitag,
1.
August.
The
original
due
date
was
Friday,
August
1st.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprüngliche
Termin
war
am
Freitag
22.
Januar,
gegen
Mittag.
The
initial
appointment
was
on
Friday,
January
22nd,
around
noon.
ParaCrawl v7.1
Demnach
wird
der
ursprüngliche
Termin
für
die
Umstellung
zum
Fahrplanwechsel
2019
nicht
eingehalten
werden.
Accordingly,
the
original
target
date
for
the
changeover
to
electric
operations
at
the
change
to
the
2019
timetable
could
not
be
met.
WikiMatrix v1
Mir
wird
gesagt,
es
ist,
weil
der
ursprüngliche
Termin
mit
der
Tagung
des
Europäischen
Rats
kollidiert
und
wir
vor
dieser
Tagung
zusammenkommen
wollen.
I
am
told
it
is
because
the
original
date
clashed
with
the
European
Council
meeting
and
we
wish
to
meet
before
that
meeting.
Europarl v8
Was
die
Effizienz
betrifft,
so
hat
die
Kommission
mehrfach
klar
und
deutlich
ihren
Unmut
darüber
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
der
ursprüngliche
Termin
nicht
eingehalten
und
vor
allem
dass
er
so
häufig
verändert
wurde.
As
regards
efficiency,
the
Commission
has
made
it
very
clear
that
we
are
deeply
dissatisfied
with
the
fact
that
the
original
deadline
was
not
respected
and,
even
more
importantly,
that
it
has
changed
on
numerous
occasions.
Europarl v8
Trotz
der
Reform
durch
das
Konzil
von
Benevent,
welches
den
Termin
des
Beginns
der
Fastenzeit
um
sechs
Tage
vorverlegt
hatte,
blieb
der
ursprüngliche
Termin
(der
Dienstag
in
der
6.
Woche
vor
Ostern)
in
Erinnerung,
vor
allem
in
einigen
ländlichen
sowie
in
evangelischen
Gebieten,
die
diese
Konzilsbeschlüsse
nicht
anerkannten.
Despite
the
reforms
of
the
Council
of
Benevento,
which
had
brought
forward
the
date
of
the
beginning
of
Lent
by
six
days,
the
original
date
(Tuesday,
i
the
sixth
week
before
eastern)
was
not
forgotten,
especially
in
rural
areas
as
well
as
in
protestant
areas,
which
did
not
recognise
these
resolutions
of
the
council.
WikiMatrix v1
Der
ursprüngliche
Termin
der
Baubeendigung
war
zwar
erst
im
November
2012,
aber
es
geling,
mit
Hilfe
der
guten
Arbeitsorganisierung
des
Gründers
und
der
Sicherung
der
finanziellen
Mittel
vom
Investor
die
ganze
Rekonstruktion
schon
heuer
zu
realisieren.
Although
the
original
completion
date
of
the
construction
was
only
in
November
2012,
thanks
to
a
good
organization
of
work
by
the
contractor
and
thanks
to
the
provision
of
funds
of
the
investor,
we
have
managed
to
implement
the
entire
reconstruction
as
soon
as
in
this
year.
ParaCrawl v7.1
10.3.Wenn
einer
der
geänderten
Parameter
der
Buchungstermin
ist,
muss
der
Termin
der
neuen
Buchung
in
der
selben
Saison
wie
der
ursprüngliche
Termin
sein,
ansonsten
wird
die
beantragte
Änderung
als
Buchungsstornierung
behandelt
und
die
dazugehörigen
Stornogebühren
werden
gemäß
dem
Absatz
10.7
berechnet.
10.3.If
the
period
is
one
of
the
changed
booking
parameters,
the
period
of
the
new
booking
has
to
be
in
the
same
season
like
to
original
one,
otherwise
the
requested
change
is
considered
as
booking
cancellation
and
cancellation
fees
will
be
charged
according
the
para.
10.7.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
des
Monats
Januar
haben
die
Bauarbeiten
begonnen,
infolge
von
ungünstigen
Klimaverhältnissen
konnte
jedoch
der
ursprüngliche
Termin
nicht
eingehalten
werden,
es
kam
zu
einer
vierwöchigen
Verspätung.
During
the
course
of
January
was
the
construction
works
commenced;
unfortunately
the
original
deadline
could
not
be
adhered
due
to
the
unfavorable
climatic
conditions,
so
the
delay
of
4
weeks
occurred.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
auch
der
ursprüngliche
Termin
der
Wettbewerbsausschreibung
geändert,
der
für
Mitte
November
dieses
Jahres
vorgesehen
war.
This
was
the
reason
why
the
original
date
of
the
call’s
publication
was
moved
from
the
middle
of
November,
this
year.
ParaCrawl v7.1
Seine
ursprüngliche
Termin
wurde
als
außerordentlicher
Professor
und
es
wurde
ein
Termin
kam
die
früh
in
seiner
Karriere.
His
initial
appointment
was
as
Extraordinary
Professor
and
it
was
an
appointment
which
came
early
in
his
career.
ParaCrawl v7.1
Zum
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
war
keine
Lieferung
eingegangen.
Nothing
had
been
delivered
by
the
original
deadline.
EUbookshop v2
Der
ursprünglich
vorgesehene
Termin
November
1988
ist
auf
das
Frühjahr
1989
verlegt
worden.
The
original
target
date
of
Noveril»·'
'ad
been
put
back
to
the
spring
of
1989.
EUbookshop v2
In
solchen
Fällen
erscheint
zum
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
eine
entsprechende
Mitteilung
im
Amtsblatt.
In
such
cases,
notice
will
be
published
in
the
Official
Journal
on
the
date
initially
foreseen.
EUbookshop v2
Viele
sehen
im
6.
Januar
den
ursprünglicheren
Termin.
Many
people
consider
January
6
to
be
the
original
starting
date.
WikiMatrix v1
Der
ursprünglich
geplante
Termin
für
die
Hauptversammlung
war
Ende
August.
The
date
originally
scheduled
for
the
Annual
General
Meeting
was
at
the
end
of
Au-gust.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
blieben
vier
bis
fünf
Tage.
Only
four
or
five
days
remained
before
the
date
originally
designated.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprünglich
vorgesehene
Termin
(1987)
zur
Verabschiedung
dieser
Richtlinie
konnte
nicht
eingehalten
werden.
The
original
deadline
for
adopting
this
Directive
could
not
be
met.
EUbookshop v2
Ich
möchte
meinen
Abholtermin
ändern,
da
ich
an
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
verhindert
bin.
I
would
like
to
change
my
delivery
date
since
I
can
no
longer
make
my
original
appointment.
CCAligned v1
Der
ursprünglich
angestrebte
Termin
für
die
Vorlage
des
Jahresabschlusses
2018
am
29.
März
2019
entfällt.
The
originally
envisaged
date
for
presenting
the
2018
annual
financial
statements
on
March
29,
2019
is
no
longer
applicable.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Wahlzeitraum
darf
höchstens
zwei
Monate
vor
und
einen
Monat
nach
dem
ursprünglichen
Termin
liegen.
A
new
electoral
period
may
at
most
begin
two
months
before
or
one
month
after
the
original
period.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Haus
auf
dem
ursprünglichen
Termin
besteht,
dann
wird
Präsident
Santer
aber
an
einer
Tagung
des
Europäischen
Rats
teilnehmen.
If
the
House
insists
on
maintaining
the
original
date,
President
Santer
will,
instead,
be
at
a
European
Council
meeting.
Europarl v8
Gegenüber
einem
herkömmlichen
Zuschuss
verliert
SMVP
also
diesen
Vermögenswert,
der
dem
Preis
entspricht,
zu
dem
die
Gesellschaft
ihr
Geschäft
auf
dem
Markt
hätte
verkaufen
können
(zum
ursprünglichen
Termin
abgezinst).
Compared
with
a
traditional
grant,
SMVP
thus
forgoes
the
value
of
this
property,
which
corresponds
to
the
price
at
which
it
could
have
sold
it
on
the
market
(discounted,
of
course,
to
the
initial
date).
DGT v2019
Der
ursprünglich
letzte
Termin
für
die
Einrichtung
seitens
der
Mitgliedstaaten
war
der
30.
Juni
2007,
aber,
wie
Sie
wissen,
kamen
viele
Mitgliedstaaten
leider
zu
spät.
The
original
deadline
for
their
submission
by
the
Member
States
was
30
June
2007
but,
as
you
know,
many
Member
States
unfortunately
were
late.
Europarl v8
Nach
meinen
Erfahrungen
mit
Verhandlungen
ist
es
selten,
daß
der
Abschluß
zum
vorgegebenen
Zeitpunkt
erfolgt,
bzw.
nicht
zu
dem
ursprünglich
festgelegten
Termin.
In
my
experience
of
all
negotiations
it
is
very,
very
rare
for
there
to
be
any
conclusion
except,
at
least,
on
the
date
which
has
been
specified.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
zunächst
meine
Enttäuschung
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
daß
die
Tagung
unseres
Parlaments
heute
und
morgen
anstatt
zu
dem
ursprünglich
festgelegten
Termin
stattfindet.
Madam
President,
first
of
all,
I
am
disappointed
that
this
House
is
meeting
today
and
tomorrow,
rather
than
on
the
scheduled
dates.
Europarl v8