Translation of "Ursprüngliche rechnung" in English

Bei einer vorzeitigen Abreise wird Ihnen der ursprüngliche Betrag in Rechnung gestellt.
If the full length of the stay is not completed, guests will be charged the original amount.
CCAligned v1

Schicken Sie bitte die ursprüngliche Rechnung immer mit der auszutauschenden Ware zurück.
Please, always return the original invoice together with the product to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der vorgeschlagenen Behandlung von Gut- und Lastschriften ist der Aus­schuss der Ansicht, dass die Betrugsgefahr verringert werden könnte, wenn die Mitgliedstaaten ver­langen könnten, dass Gut- und Lastschriften Querverweise auf die ursprüngliche Rechnung enthalten müssen, auf die sie sich beziehen.
With regard to the proposed treatment for debit and credit notes, the Committee believes that there would be a reduced risk of fraud if Member States were empowered to require that debit and credit notes should be cross-referenced to the original invoice to which they refer.
TildeMODEL v2018

Einer Rechnung gleichgestellt ist jedes Dokument und jede Mitteilung, das/die die ursprüngliche Rechnung ändert und spezifisch und eindeutig auf diese bezogen ist.
Any document or message that amends and refers specifically and unambiguously to the initial invoice shall be treated as an invoice.
DGT v2019

Die Unternehmen erhielten also die Möglichkeit, Papierrechnungen in elektronische Rechnungen umzuwandeln, sofern diese Rechnungen unverzüglich zugänglich sind und gewährleistet wäre, dass die ursprüngliche Rechnung mit dem elektronisch gespeicherten Exemplar übereinstimmt.
Businesses would therefore be allowed to convert paper invoices into electronic form provided the invoices were accessible without undue delay and the content of the original invoice could be guaranteed as being the same as that of the e-storage.
TildeMODEL v2018

Jedes Einer Rechnung gleichgestellt ist jedes Dokument oder und jede Mitteilung, das/die die zu Veränderungen der ursprünglichen ursprüngliche Rechnung führt ändert und spezifisch und eindeutig auf diese bezogen ist, ist einer Rechnung gleichgestellt.
Any document or message that amends and refers specifically and unambiguously to the initial invoice is to shall be treated as an invoice.
TildeMODEL v2018

Diese ID kann nicht weiter Ermächtigungen verwendet werden, um Platz oder mehr als die ursprüngliche Auth Rechnung zu stellen.
This ID cannot be used to place further authorizations or bill more than the original auth.
ParaCrawl v7.1

Die ursprüngliche Rechnung, die für die drei Resort-Stil Casinos erlaubt, zusammen mit einem einzigen Slots Stube, auch in Bezug auf Online-Poker-Sprache und forderte eine explorative Ausschuss gebildet werden soll enthalten, und es sieht nun wie Befürworter waren nicht nur reden die Diskussion mit Online- Poker, und sie denken, dass Massachusetts konnte die Reihen der Staaten, die Online-Poker legalisiert haben eher früher als später kommen.
The original bill that allowed for the three resort-style casinos, along with a single slots parlor, also contained language regarding online poker, calling for an exploratory committee to be formed, and it now looks like proponents were not just talking the talk with online poker, and they are thinking that Massachusetts could join the ranks of states that have legalized online poker sooner rather than later.
ParaCrawl v7.1

Bestimmten, eindeutigen Verweis auf die ursprüngliche Rechnung und die Details, die geändert werden (auf eine Gutschrift Lastschrift oder ein anderes Dokument behandelt als Rechnung).
Specific, unambiguous reference to the initial invoice and the details that are being amended (on a credit note, debit note or other document treated as an invoice).
ParaCrawl v7.1

Die entstandenen Fahrtkosten werden dann dem Inhaber des ursprünglichen Tags in Rechnung gestellt.
The arising travel costs are then billed to the owner of the original tag.
EuroPat v2

Warum sind die Erklärungen des Lieferanten über den Ursprung auf der Rechnung nicht unterschrieben?
Q.: Why is the supplier’s certificate of compliance in the invoice not duly signed?
ParaCrawl v7.1

Damit die Mitgliedstaaten die ihnen bereitgestellten Finanzmittel vorschriftsgemäß verwenden können, sollte ein jährliches Verfahren zur Änderung der genehmigten Programme für das folgende Jahr vorgesehen werden, um etwaigen ordnungsmäßig begründeten Veränderungen gegenüber den ursprünglichen Bedingungen Rechnung zu tragen.
To allow correct use of the financing available by Member State, provision should be made for an annual amendment of the work programmes approved for the following year, to take into account any duly justified changes over the initial conditions.
DGT v2019

Jedes Dokument oder jede Mitteilung, die zu Veränderungen der ursprünglichen Rechnung führt und spezifisch und eindeutig auf diese bezogen ist, ist einer Rechnung gleichgestellt.
Any document or message that amends and refers specifically and unambiguously to the initial invoice is to be treated as an invoice.
JRC-Acquis v3.0

Damit die je Mitgliedstaat bereitgestellten Finanzmittel vorschriftsgemäß verwendet werden können, sollte ein jährliches Verfahren zur Änderung der für das folgende Jahr genehmigten Programme vorgesehen werden, um etwaigen ordnungsmäßig begründeten Veränderungen gegenüber den ursprünglichen Bedingungen Rechnung zu tragen.
To ensure the financing available to each Member State is used appropriately, a procedure should be laid down for the annual amendment of the work programmes approved for the following year, so as to take into account any duly justified changes compared with initial conditions.
DGT v2019

Bei der Erstellung dieser Liste von Krankheiten und Zoonosen, die den Gemeinschaftsprioritäten entsprechen sollten und deren Tilgung von der Gemeinschaft finanziell unterstützt werden kann, sollte den potenziellen Auswirkungen der jeweiligen Krankheiten und Zoonosen auf die öffentliche Gesundheit und den internationalen und innergemeinschaftlichen Handel mit Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs Rechnung getragen werden.
The list of diseases and zoonoses which reflects Community priorities and whose eradication benefits from the Community financial contribution should be established taking into account the potential impact of such diseases and zoonoses on public health and on international and intra-Community trade of animals or product from animal origin.
TildeMODEL v2018

Da dieser erste Vorschlag zur Änderung der Verordnung 3922/91 im Rat aufgehalten wurde, legte die Kommission im Februar 2004 einen geänderten Vorschlag zur Änderung der Verordnung 3922/91 vor, insbesondere um den Bemerkungen des Rates und des Parlaments anlässlich der Prüfung des ursprünglichen Vorschlags Rechnung zu tragen.
As this first proposal to amend Regulation 3922/91 was held up in the Council, in February 2004 the Commission submitted an amended proposal to amend Regulation 3922/91, in particular to take into account the comments made by the Council and Parliament when examining its initial proposal.
TildeMODEL v2018

Das hängt nicht zuletzt damit zusammen, dass eine von einem unabhängigen Unternehmen für ein anderes unabhängiges Unternehmen ausgestellte Rechnung im Allgemeinen nicht zu einer Aufschlüsselung der ursprünglichen Bestandteile dieser Rechnung führen würde bzw. eine solche Aufschlüsselung gar nicht möglich wäre.
This is not least because an invoice provided by one independent enterprise to another would generally not lead to (or would it necessarily be possible to provide) a breakdown of the origin and constituent parts of that invoice.
TildeMODEL v2018

Die Erwägungen des gemeinsamen Standpunktes wurden neu nummeriert, um den oben genannten Streichungen von Erwägungen des ursprünglichen Vorschlags Rechnung zu tragen.
The recitals of the Common Position were renumbered to take account of the deletion of the recitals of the original proposal mentioned above.
TildeMODEL v2018

Die neuen Dumpingspannen liegen zwischen 3,2 % und 29,3 %, die neuen Antidumpingzölle zwischen 0 % und 18 %, wobei den Ausgleichszöllen aufgrund von Ausfuhrsubventionen für dieselben Waren mit Ursprung in Indien Rechnung getragen wurde, die im Anschluss an eine Überprüfung im Zusammenhang mit dem Außerkrafttreten der unter Randnummer 1 erwähnten Verordnung (EG) Nr. 2579/1999 mit der Verordnung (EG) Nr. 367/2006 geändert worden waren.
The new dumping margins range between 3,2 % and 29,3 % and the new dumping duty range between 0 % and 18 % taking into account the countervailing duties resulting from export subsidies imposed on the same products originating in India, as modified according to Regulation (EC) No 367/2006, which was adopted following an expiry review of Regulation (EC) No 2579/1999 referred to in recital 1 above.
DGT v2019

Um die Formel anwenden zu können, musste ein Rechnungsstellungssystem angewandt werden, bei dem der Endpreis einige Monate nach Ausstellung der ursprünglichen vorläufigen Rechnung festgesetzt werden konnte.
In order to implement the formula, an invoicing arrangement had to be operated whereby the final price could be settled some months after the initial provisional invoice was issued.
DGT v2019

Die neuen Dumpingspannen liegen zwischen 3,2 % und 29,3 %, die neuen Antidumpingzölle zwischen 0 % und 18 %, wobei wiederum den Ausgleichszöllen aufgrund von Ausfuhrsubventionen für dieselben Waren mit Ursprung in Indien Rechnung getragen wurde, die im Anschluss an eine Überprüfung im Zusammenhang mit dem Außerkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 2597/1999 mit der Verordnung (EG) Nr. 367/2006 des Rates [5] geändert worden waren.
The new dumping margins range between 3,2 % and 29,3 % and the new anti-dumping duty range between 0 % and 18 %, again in order to take account of the countervailing duties resulting from export subsidies imposed on the same products originating from India, as modified according to Council Regulation (EC) No 367/2006 [5], which has been adopted following an expiry review of Regulation (EC) No 2597/1999.
DGT v2019

Damit die Mitgliedstaaten die ihnen bereitgestellten Finanzmittel vorschriftsgemäß verwenden können, sollte ein jährliches Verfahren zur Änderung der genehmigten Arbeitsprogramme für das folgende Jahr vorgesehen werden, um etwaigen ordnungsgemäß begründeten Veränderungen gegenüber den ursprünglichen Bedingungen Rechnung zu tragen.
To allow correct use of the financing available by Member State, provision should be made for an annual amendment of the work programmes approved for the following year, to take into account any duly justified changes over the initial conditions.
DGT v2019

Diese Beschränkungen sollten den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene [5], der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs [6] und der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs [7] Rechnung tragen.
Such restrictions should take into account the rules laid down in Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs [5], Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin [6] and Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption [7].
DGT v2019

Mit diesem geänderten Vorschlag soll, soweit möglich, den Änderungswünschen des Europäischen Parlaments, die überwiegend zu mehr Präzision und Klarheit gegenüber dem ursprünglich Vorschlag beitragen, Rechnung getragen werden.
The aim of this amended proposal is to take account as far as possible of the amendments proposed by the European Parliament, most of which contribute towards clarifying the text of the original proposal.
TildeMODEL v2018

Der nun unterbreitete überarbeitete Vorschlag trägt der Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments und den Ansichten der Mitgliedstaaten zum ursprünglichen Vorschlag Rechnung.
This revised proposal thus reflects the strengthened role of the European Parliament while taking into account Member States' views on the initial proposal.
TildeMODEL v2018

Der Rat hatte einen Meinungsaustausch über den Vorschlag für einen Beschluß zur Einrichtung dieses Fonds, wobei er sich insbesondere mit dem Kompromißentwurf befaßte, den der Vorsitz vor kurzem im Anschluß an die Arbeiten der Kommission vorgelegt hatte, mit denen diese den Vorbehalten einiger Mitgliedstaaten zu ihrem ursprünglichen Vorschlag Rechnung tragen will.
The Council held an exchange of views on the proposal for a Decision establishing this Fund and, in particular, on the draft compromise recently submitted by the Presidency, following the work carried out by the Commission to take account of some Member States' reservations on its original proposal.
TildeMODEL v2018