Translation of "Ursprüngliche rechnung" in English
Bei
einer
vorzeitigen
Abreise
wird
Ihnen
der
ursprüngliche
Betrag
in
Rechnung
gestellt.
If
the
full
length
of
the
stay
is
not
completed,
guests
will
be
charged
the
original
amount.
CCAligned v1
Schicken
Sie
bitte
die
ursprüngliche
Rechnung
immer
mit
der
auszutauschenden
Ware
zurück.
Please,
always
return
the
original
invoice
together
with
the
product
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
vorgeschlagenen
Behandlung
von
Gut-
und
Lastschriften
ist
der
Ausschuss
der
Ansicht,
dass
die
Betrugsgefahr
verringert
werden
könnte,
wenn
die
Mitgliedstaaten
verlangen
könnten,
dass
Gut-
und
Lastschriften
Querverweise
auf
die
ursprüngliche
Rechnung
enthalten
müssen,
auf
die
sie
sich
beziehen.
With
regard
to
the
proposed
treatment
for
debit
and
credit
notes,
the
Committee
believes
that
there
would
be
a
reduced
risk
of
fraud
if
Member
States
were
empowered
to
require
that
debit
and
credit
notes
should
be
cross-referenced
to
the
original
invoice
to
which
they
refer.
TildeMODEL v2018
Einer
Rechnung
gleichgestellt
ist
jedes
Dokument
und
jede
Mitteilung,
das/die
die
ursprüngliche
Rechnung
ändert
und
spezifisch
und
eindeutig
auf
diese
bezogen
ist.
Any
document
or
message
that
amends
and
refers
specifically
and
unambiguously
to
the
initial
invoice
shall
be
treated
as
an
invoice.
DGT v2019
Die
Unternehmen
erhielten
also
die
Möglichkeit,
Papierrechnungen
in
elektronische
Rechnungen
umzuwandeln,
sofern
diese
Rechnungen
unverzüglich
zugänglich
sind
und
gewährleistet
wäre,
dass
die
ursprüngliche
Rechnung
mit
dem
elektronisch
gespeicherten
Exemplar
übereinstimmt.
Businesses
would
therefore
be
allowed
to
convert
paper
invoices
into
electronic
form
provided
the
invoices
were
accessible
without
undue
delay
and
the
content
of
the
original
invoice
could
be
guaranteed
as
being
the
same
as
that
of
the
e-storage.
TildeMODEL v2018
Jedes
Einer
Rechnung
gleichgestellt
ist
jedes
Dokument
oder
und
jede
Mitteilung,
das/die
die
zu
Veränderungen
der
ursprünglichen
ursprüngliche
Rechnung
führt
ändert
und
spezifisch
und
eindeutig
auf
diese
bezogen
ist,
ist
einer
Rechnung
gleichgestellt.
Any
document
or
message
that
amends
and
refers
specifically
and
unambiguously
to
the
initial
invoice
is
to
shall
be
treated
as
an
invoice.
TildeMODEL v2018
Diese
ID
kann
nicht
weiter
Ermächtigungen
verwendet
werden,
um
Platz
oder
mehr
als
die
ursprüngliche
Auth
Rechnung
zu
stellen.
This
ID
cannot
be
used
to
place
further
authorizations
or
bill
more
than
the
original
auth.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprüngliche
Rechnung,
die
für
die
drei
Resort-Stil
Casinos
erlaubt,
zusammen
mit
einem
einzigen
Slots
Stube,
auch
in
Bezug
auf
Online-Poker-Sprache
und
forderte
eine
explorative
Ausschuss
gebildet
werden
soll
enthalten,
und
es
sieht
nun
wie
Befürworter
waren
nicht
nur
reden
die
Diskussion
mit
Online-
Poker,
und
sie
denken,
dass
Massachusetts
konnte
die
Reihen
der
Staaten,
die
Online-Poker
legalisiert
haben
eher
früher
als
später
kommen.
The
original
bill
that
allowed
for
the
three
resort-style
casinos,
along
with
a
single
slots
parlor,
also
contained
language
regarding
online
poker,
calling
for
an
exploratory
committee
to
be
formed,
and
it
now
looks
like
proponents
were
not
just
talking
the
talk
with
online
poker,
and
they
are
thinking
that
Massachusetts
could
join
the
ranks
of
states
that
have
legalized
online
poker
sooner
rather
than
later.
ParaCrawl v7.1
Bestimmten,
eindeutigen
Verweis
auf
die
ursprüngliche
Rechnung
und
die
Details,
die
geändert
werden
(auf
eine
Gutschrift
Lastschrift
oder
ein
anderes
Dokument
behandelt
als
Rechnung).
Specific,
unambiguous
reference
to
the
initial
invoice
and
the
details
that
are
being
amended
(on
a
credit
note,
debit
note
or
other
document
treated
as
an
invoice).
ParaCrawl v7.1
Die
entstandenen
Fahrtkosten
werden
dann
dem
Inhaber
des
ursprünglichen
Tags
in
Rechnung
gestellt.
The
arising
travel
costs
are
then
billed
to
the
owner
of
the
original
tag.
EuroPat v2
Warum
sind
die
Erklärungen
des
Lieferanten
über
den
Ursprung
auf
der
Rechnung
nicht
unterschrieben?
Q.:
Why
is
the
supplier’s
certificate
of
compliance
in
the
invoice
not
duly
signed?
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Mitgliedstaaten
die
ihnen
bereitgestellten
Finanzmittel
vorschriftsgemäß
verwenden
können,
sollte
ein
jährliches
Verfahren
zur
Änderung
der
genehmigten
Programme
für
das
folgende
Jahr
vorgesehen
werden,
um
etwaigen
ordnungsmäßig
begründeten
Veränderungen
gegenüber
den
ursprünglichen
Bedingungen
Rechnung
zu
tragen.
To
allow
correct
use
of
the
financing
available
by
Member
State,
provision
should
be
made
for
an
annual
amendment
of
the
work
programmes
approved
for
the
following
year,
to
take
into
account
any
duly
justified
changes
over
the
initial
conditions.
DGT v2019
Jedes
Dokument
oder
jede
Mitteilung,
die
zu
Veränderungen
der
ursprünglichen
Rechnung
führt
und
spezifisch
und
eindeutig
auf
diese
bezogen
ist,
ist
einer
Rechnung
gleichgestellt.
Any
document
or
message
that
amends
and
refers
specifically
and
unambiguously
to
the
initial
invoice
is
to
be
treated
as
an
invoice.
JRC-Acquis v3.0
Damit
die
je
Mitgliedstaat
bereitgestellten
Finanzmittel
vorschriftsgemäß
verwendet
werden
können,
sollte
ein
jährliches
Verfahren
zur
Änderung
der
für
das
folgende
Jahr
genehmigten
Programme
vorgesehen
werden,
um
etwaigen
ordnungsmäßig
begründeten
Veränderungen
gegenüber
den
ursprünglichen
Bedingungen
Rechnung
zu
tragen.
To
ensure
the
financing
available
to
each
Member
State
is
used
appropriately,
a
procedure
should
be
laid
down
for
the
annual
amendment
of
the
work
programmes
approved
for
the
following
year,
so
as
to
take
into
account
any
duly
justified
changes
compared
with
initial
conditions.
DGT v2019
Bei
der
Erstellung
dieser
Liste
von
Krankheiten
und
Zoonosen,
die
den
Gemeinschaftsprioritäten
entsprechen
sollten
und
deren
Tilgung
von
der
Gemeinschaft
finanziell
unterstützt
werden
kann,
sollte
den
potenziellen
Auswirkungen
der
jeweiligen
Krankheiten
und
Zoonosen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
und
den
internationalen
und
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Tieren
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
Rechnung
getragen
werden.
The
list
of
diseases
and
zoonoses
which
reflects
Community
priorities
and
whose
eradication
benefits
from
the
Community
financial
contribution
should
be
established
taking
into
account
the
potential
impact
of
such
diseases
and
zoonoses
on
public
health
and
on
international
and
intra-Community
trade
of
animals
or
product
from
animal
origin.
TildeMODEL v2018
Da
dieser
erste
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
3922/91
im
Rat
aufgehalten
wurde,
legte
die
Kommission
im
Februar
2004
einen
geänderten
Vorschlag
zur
Änderung
der
Verordnung
3922/91
vor,
insbesondere
um
den
Bemerkungen
des
Rates
und
des
Parlaments
anlässlich
der
Prüfung
des
ursprünglichen
Vorschlags
Rechnung
zu
tragen.
As
this
first
proposal
to
amend
Regulation
3922/91
was
held
up
in
the
Council,
in
February
2004
the
Commission
submitted
an
amended
proposal
to
amend
Regulation
3922/91,
in
particular
to
take
into
account
the
comments
made
by
the
Council
and
Parliament
when
examining
its
initial
proposal.
TildeMODEL v2018
Das
hängt
nicht
zuletzt
damit
zusammen,
dass
eine
von
einem
unabhängigen
Unternehmen
für
ein
anderes
unabhängiges
Unternehmen
ausgestellte
Rechnung
im
Allgemeinen
nicht
zu
einer
Aufschlüsselung
der
ursprünglichen
Bestandteile
dieser
Rechnung
führen
würde
bzw.
eine
solche
Aufschlüsselung
gar
nicht
möglich
wäre.
This
is
not
least
because
an
invoice
provided
by
one
independent
enterprise
to
another
would
generally
not
lead
to
(or
would
it
necessarily
be
possible
to
provide)
a
breakdown
of
the
origin
and
constituent
parts
of
that
invoice.
TildeMODEL v2018
Die
Erwägungen
des
gemeinsamen
Standpunktes
wurden
neu
nummeriert,
um
den
oben
genannten
Streichungen
von
Erwägungen
des
ursprünglichen
Vorschlags
Rechnung
zu
tragen.
The
recitals
of
the
Common
Position
were
renumbered
to
take
account
of
the
deletion
of
the
recitals
of
the
original
proposal
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Dumpingspannen
liegen
zwischen
3,2
%
und
29,3
%,
die
neuen
Antidumpingzölle
zwischen
0
%
und
18
%,
wobei
den
Ausgleichszöllen
aufgrund
von
Ausfuhrsubventionen
für
dieselben
Waren
mit
Ursprung
in
Indien
Rechnung
getragen
wurde,
die
im
Anschluss
an
eine
Überprüfung
im
Zusammenhang
mit
dem
Außerkrafttreten
der
unter
Randnummer
1
erwähnten
Verordnung
(EG)
Nr.
2579/1999
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
367/2006
geändert
worden
waren.
The
new
dumping
margins
range
between
3,2
%
and
29,3
%
and
the
new
dumping
duty
range
between
0
%
and
18
%
taking
into
account
the
countervailing
duties
resulting
from
export
subsidies
imposed
on
the
same
products
originating
in
India,
as
modified
according
to
Regulation
(EC)
No
367/2006,
which
was
adopted
following
an
expiry
review
of
Regulation
(EC)
No
2579/1999
referred
to
in
recital
1
above.
DGT v2019
Um
die
Formel
anwenden
zu
können,
musste
ein
Rechnungsstellungssystem
angewandt
werden,
bei
dem
der
Endpreis
einige
Monate
nach
Ausstellung
der
ursprünglichen
vorläufigen
Rechnung
festgesetzt
werden
konnte.
In
order
to
implement
the
formula,
an
invoicing
arrangement
had
to
be
operated
whereby
the
final
price
could
be
settled
some
months
after
the
initial
provisional
invoice
was
issued.
DGT v2019
Die
neuen
Dumpingspannen
liegen
zwischen
3,2
%
und
29,3
%,
die
neuen
Antidumpingzölle
zwischen
0
%
und
18
%,
wobei
wiederum
den
Ausgleichszöllen
aufgrund
von
Ausfuhrsubventionen
für
dieselben
Waren
mit
Ursprung
in
Indien
Rechnung
getragen
wurde,
die
im
Anschluss
an
eine
Überprüfung
im
Zusammenhang
mit
dem
Außerkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2597/1999
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
367/2006
des
Rates
[5]
geändert
worden
waren.
The
new
dumping
margins
range
between
3,2
%
and
29,3
%
and
the
new
anti-dumping
duty
range
between
0
%
and
18
%,
again
in
order
to
take
account
of
the
countervailing
duties
resulting
from
export
subsidies
imposed
on
the
same
products
originating
from
India,
as
modified
according
to
Council
Regulation
(EC)
No
367/2006
[5],
which
has
been
adopted
following
an
expiry
review
of
Regulation
(EC)
No
2597/1999.
DGT v2019
Damit
die
Mitgliedstaaten
die
ihnen
bereitgestellten
Finanzmittel
vorschriftsgemäß
verwenden
können,
sollte
ein
jährliches
Verfahren
zur
Änderung
der
genehmigten
Arbeitsprogramme
für
das
folgende
Jahr
vorgesehen
werden,
um
etwaigen
ordnungsgemäß
begründeten
Veränderungen
gegenüber
den
ursprünglichen
Bedingungen
Rechnung
zu
tragen.
To
allow
correct
use
of
the
financing
available
by
Member
State,
provision
should
be
made
for
an
annual
amendment
of
the
work
programmes
approved
for
the
following
year,
to
take
into
account
any
duly
justified
changes
over
the
initial
conditions.
DGT v2019
Diese
Beschränkungen
sollten
den
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
852/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
über
Lebensmittelhygiene
[5],
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
[6]
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
mit
besonderen
Verfahrensvorschriften
für
die
amtliche
Überwachung
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
[7]
Rechnung
tragen.
Such
restrictions
should
take
into
account
the
rules
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
852/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
hygiene
of
foodstuffs
[5],
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
hygiene
rules
for
food
of
animal
origin
[6]
and
Regulation
(EC)
No
854/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
rules
for
the
organisation
of
official
controls
on
products
of
animal
origin
intended
for
human
consumption
[7].
DGT v2019
Mit
diesem
geänderten
Vorschlag
soll,
soweit
möglich,
den
Änderungswünschen
des
Europäischen
Parlaments,
die
überwiegend
zu
mehr
Präzision
und
Klarheit
gegenüber
dem
ursprünglich
Vorschlag
beitragen,
Rechnung
getragen
werden.
The
aim
of
this
amended
proposal
is
to
take
account
as
far
as
possible
of
the
amendments
proposed
by
the
European
Parliament,
most
of
which
contribute
towards
clarifying
the
text
of
the
original
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
nun
unterbreitete
überarbeitete
Vorschlag
trägt
der
Stärkung
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
und
den
Ansichten
der
Mitgliedstaaten
zum
ursprünglichen
Vorschlag
Rechnung.
This
revised
proposal
thus
reflects
the
strengthened
role
of
the
European
Parliament
while
taking
into
account
Member
States'
views
on
the
initial
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hatte
einen
Meinungsaustausch
über
den
Vorschlag
für
einen
Beschluß
zur
Einrichtung
dieses
Fonds,
wobei
er
sich
insbesondere
mit
dem
Kompromißentwurf
befaßte,
den
der
Vorsitz
vor
kurzem
im
Anschluß
an
die
Arbeiten
der
Kommission
vorgelegt
hatte,
mit
denen
diese
den
Vorbehalten
einiger
Mitgliedstaaten
zu
ihrem
ursprünglichen
Vorschlag
Rechnung
tragen
will.
The
Council
held
an
exchange
of
views
on
the
proposal
for
a
Decision
establishing
this
Fund
and,
in
particular,
on
the
draft
compromise
recently
submitted
by
the
Presidency,
following
the
work
carried
out
by
the
Commission
to
take
account
of
some
Member
States'
reservations
on
its
original
proposal.
TildeMODEL v2018