Translation of "Ursachen haben" in English
Wir
müssen
herausfinden,
welche
Ursachen
die
Kopfschmerzen
haben.
We
need
to
look
at
what
is
causing
the
headache.
Europarl v8
Sicherlich
kann
die
vermehrte
Zahl
von
Todesfällen
auch
andere
Ursachen
haben.
There
might
well
be
other
causes
for
the
increased
number
of
fatalities.
Europarl v8
Das
kann
viele
Ursachen
haben
wie
allergische
Reaktionen,
Hauttrockenheit,
sogar
Krankheiten.
They
can
be
triggered
by
all
sorts
of
things,
including
allergic
reactions,
dryness,
and
even
some
diseases.
TED2020 v1
Kleine
Ursachen
haben
oft
große
Wirkungen.
Little
things
often
have
big
consequences.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kann
viele
Ursachen
haben,
zum
Beispiel
wenn:
This
may
be
due
to
a
number
of
reasons,
for
example,
if
there
is:
ELRC_2682 v1
Die
Furcht
vor
Demütigung
kann
viele
Ursachen
haben.
Fear
of
humiliation
can
have
many
causes.
News-Commentary v14
Diese
Art
der
vollständigen
Anosmie
könnte
mehrere
Ursachen
haben.
This
kind
of
full
anosmia
could
have
several
causes.
TED2020 v1
Dass
nicht
allen
Fluggesellschaften
dieselben
Konditionen
angeboten
werden,
kann
unterschiedliche
Ursachen
haben.
Existence
of
incentive
effect:
this
condition
is
fulfilled
if
it
is
likely
that,
in
the
absence
of
operating
aid,
and
taking
into
account
the
possible
presence
of
investment
aid
and
the
level
of
traffic,
the
level
of
economic
activity
of
the
airport
concerned
would
be
significantly
reduced
[92];
DGT v2019
Der
Verlust
digitaler
Inhalte
kann
unterschiedliche
Ursachen
haben.
There
are
different
causes
for
the
loss
of
digital
content.
TildeMODEL v2018
Die
Zurückhaltung
gegenüber
fortgeschritteneren
elektronischen
Märkten
kann
durchaus
auch
psychologische
Ursachen
haben.
Psychological
reasons
might
well
be
of
importance
for
the
reluctance
to
use
more
advanced
electronic
markets.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
ganz
unterschiedliche
Ursachen
haben
und/oder
generationsbedingt
sein.
It
may
have
multiple
causes
and/or
be
generational.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Ereignisse,
die
Sie
beschreiben,
können
sicher
viele
Ursachen
haben.
But
the
incidents
you've
described
can
be
linked
to
many
variables,
i'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Deine
Taten,
Chip,
haben
Ursachen,
Alter.
Your
actions,
Chip,
they
have
causes,
dude.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Ursachen
haben
eine
Wirkung.
And
those
causes,
there's
an
effect.
OpenSubtitles v2018
Das
Geräusch
kann
zig
Ursachen
haben.
There's
nine
things
in
this
house
that
sound
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
eine
Vielzahl
von
Ursachen
haben...
It
could
be
a
number
of
things...
OpenSubtitles v2018
Juckreiz
und
Gelenkschmerzen
kann
100
Ursachen
haben.
Okay.
Itching
and
joint
pain
could
indicate
a
hundred
different
things.
OpenSubtitles v2018
Aber
Pica
kann
alle
möglichen
Ursachen
haben.
But
pica
can
have
all
sorts
of
causes.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Wunden,
aber
sie
könnten
viele
Ursachen
haben.
There
are
a
lot
of
incised
wounds,
but
they
could
be
from
anything.
OpenSubtitles v2018
Diese
Krankheiten
können
unzählige
Ursachen
haben.
A
million
things
could
cause
those
problems.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
nichtmenschliche
Ursachen
haben
könnte,
wird
überprüft.
It
flags
things
with
possible
nonhuman
causes.
We
check
'em
out.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
kann
dieser
Anstieg
verschiedene
Ursachen
haben.
Of
course
there
may
be
various
causes
for
this
increase.
Europarl v8
Die
Schwierigkeiten
der
Kinder
können
soziale,
familiäre
oder
emotionale
Ursachen
haben.
The
problems
children
have
may
be
of
social,
family
or
emotional
origin.
EUbookshop v2