Translation of "Ursachen haben" in English

Wir müssen herausfinden, welche Ursachen die Kopfschmerzen haben.
We need to look at what is causing the headache.
Europarl v8

Sicherlich kann die vermehrte Zahl von Todesfällen auch andere Ursachen haben.
There might well be other causes for the increased number of fatalities.
Europarl v8

Das kann viele Ursachen haben wie allergische Reaktionen, Hauttrockenheit, sogar Krankheiten.
They can be triggered by all sorts of things, including allergic reactions, dryness, and even some diseases.
TED2020 v1

Kleine Ursachen haben oft große Wirkungen.
Little things often have big consequences.
Tatoeba v2021-03-10

Das kann viele Ursachen haben, zum Beispiel wenn:
This may be due to a number of reasons, for example, if there is:
ELRC_2682 v1

Die Furcht vor Demütigung kann viele Ursachen haben.
Fear of humiliation can have many causes.
News-Commentary v14

Diese Art der vollständigen Anosmie könnte mehrere Ursachen haben.
This kind of full anosmia could have several causes.
TED2020 v1

Dass nicht allen Fluggesellschaften dieselben Konditionen angeboten werden, kann unterschiedliche Ursachen haben.
Existence of incentive effect: this condition is fulfilled if it is likely that, in the absence of operating aid, and taking into account the possible presence of investment aid and the level of traffic, the level of economic activity of the airport concerned would be significantly reduced [92];
DGT v2019

Der Verlust digitaler Inhalte kann unterschiedliche Ursachen haben.
There are different causes for the loss of digital content.
TildeMODEL v2018

Die Zurück­haltung gegenüber fortgeschritteneren elektronischen Märkten kann durchaus auch psycho­logische Ursachen haben.
Psychological reasons might well be of importance for the reluctance to use more advanced electronic markets.
TildeMODEL v2018

Sie kann ganz unterschiedliche Ursachen haben und/oder generationsbedingt sein.
It may have multiple causes and/or be generational.
TildeMODEL v2018

Aber die Ereignisse, die Sie beschreiben, können sicher viele Ursachen haben.
But the incidents you've described can be linked to many variables, i'm sure.
OpenSubtitles v2018

Deine Taten, Chip, haben Ursachen, Alter.
Your actions, Chip, they have causes, dude.
OpenSubtitles v2018

Und die Ursachen haben eine Wirkung.
And those causes, there's an effect.
OpenSubtitles v2018

Das Geräusch kann zig Ursachen haben.
There's nine things in this house that sound like that.
OpenSubtitles v2018

Es könnte eine Vielzahl von Ursachen haben...
It could be a number of things...
OpenSubtitles v2018

Juckreiz und Gelenkschmerzen kann 100 Ursachen haben.
Okay. Itching and joint pain could indicate a hundred different things.
OpenSubtitles v2018

Aber Pica kann alle möglichen Ursachen haben.
But pica can have all sorts of causes.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Wunden, aber sie könnten viele Ursachen haben.
There are a lot of incised wounds, but they could be from anything.
OpenSubtitles v2018

Diese Krankheiten können unzählige Ursachen haben.
A million things could cause those problems.
OpenSubtitles v2018

Alles, was nichtmenschliche Ursachen haben könnte, wird überprüft.
It flags things with possible nonhuman causes. We check 'em out.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich kann dieser Anstieg verschiedene Ursachen haben.
Of course there may be various causes for this increase.
Europarl v8

Die Schwierigkeiten der Kinder können soziale, familiäre oder emotionale Ursachen haben.
The problems children have may be of social, family or emotional origin.
EUbookshop v2