Translation of "Urkunde über" in English

Ansonsten sagt die Urkunde sehr wenig über das Dorf aus.
There is little other information about the village.
WikiMatrix v1

Die Gründungsurkunde oder eine Urkunde über die Stadtrechtsverleihung wurden bisher nicht gefunden.
A document of founding, or one granting town rights, has never been found.
WikiMatrix v1

Sehen Sie sich unserer Urkunde über die Eintragung an:
Take a look at our certificate of registration:
CCAligned v1

Die Urkunde über das europäische Patent wird dem Patentinhaber in Papierform übermittelt.
The certificate issued for a European patent shall be communicated to the proprietor in paper form.
ParaCrawl v7.1

Nach der Vereidigung bekommen Sie eine Urkunde über die Zulassung ausgehändigt.
After the swearing-in ceremony, you will be handed over a certificate for the admission.
ParaCrawl v7.1

Ja, jeder Teilnehmer erhält eine Urkunde über die Teilnahme am Training.
Yes, every participant receives a course attendance certificate.
ParaCrawl v7.1

Der Anmeldung ist eine Abschrift der Urkunde über die Änderung beizufügen.
A copy of the document about the change is to be attached to the notification.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber erhält eine Urkunde über die Eintragung.
The proprietor receives a certificate of registration.
ParaCrawl v7.1

Die Urkunde über das europäische Patent wurde am 19. Dezember 1991 zugestellt.
The certificate for the European patent was transmitted on 19 December 1991.
ParaCrawl v7.1

Alle untersuchten Vögel besitzen eine Urkunde über das Geschlecht und ein Gesundheitsprotokoll.
All the birds have a document about the sex and a health protocol.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist die Urkunde über den Rechtsübergang vorzulegen.
In that case the document containing the transfer must be submitted instead.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die Urkunde über die Akzeptierung des Verzichts beizufügen.
The certificate regarding the acceptance of the renunciation shall also be attached.
ParaCrawl v7.1

Es existiert zwar eine Urkunde von 782 über diesen Ort, die Echtheit ist jedoch umstritten.
There is however a document from 782 about this place, but its authenticity is in dispute.
Wikipedia v1.0

Es ist auch keine Urkunde erhalten, die über die Errichtung der Ortenburg berichtet.
No charters are available on the creation of the Ortenburg Castle on the northern slope of Mt.
Wikipedia v1.0

In der Regel sind dies der Personalausweis, die Sterbeurkunde und eine Urkunde über die Testamentseröffnung.
As a rule they are their identity card, the death certificate and the deed of publication in relation to the estate.
ParaCrawl v7.1

Nachher erhalten Sie die Urkunde über die staatliche Registrierung des Grundstückes in der Registrierungskammer.
You get a certificate of land registration at the Registration Chamber.
CCAligned v1

Sieben Schülern konnte Herr Moll auch die Urkunde über das große Deutsche Sprachdiplom aushändigen.
Mr. Moll had the opportunity to deliver to the students dhe document of the Big German Diploma.
ParaCrawl v7.1

Danach tritt die Änderung für jede andere Vertragspartei am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem diese Vertragspartei ihre Urkunde über die Ratifikation, Annahme oder Genehmigung der Änderung hinterlegt hat.
Thereafter the amendment shall enter into force for any other Contracting Party on the 90th day after that Contracting Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment.
DGT v2019

Für jede andere Vertragspartei tritt die Änderung am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die betreffende Vertragspartei ihre Urkunde über die Annahme dieser Änderung beim Verwahrer hinterlegt hat.
The amendment shall enter into force for any other Party on the 90th day after the date on which that Party deposits with the Depositary its instrument of acceptance of the said amendment.
DGT v2019

Jeder Staat, der dieses Übereinkommen nicht unterzeichnet hat, sowie jede zwischenstaatliche Organisation werden Vertragspartei dieses Übereinkommens durch die Hinterlegung einer Urkunde über den Beitritt zu diesem Übereinkommen.
Any State which has not signed this Convention and any intergovernmental organization shall become party to this Convention by depositing an instrument of accession to this Convention.
DGT v2019

Es existiert zwar keine eigentliche Urkunde über die Verleihung des Stadtrechts, die Bürger erhielten aber nach und nach Freiheiten und Rechte ähnlich jenen der Stadt Lausanne.
Starting at end of the 12th century, individual freedoms, rights and privileges were often conferred on the citizens of the town and in general the citizens of Bulle had the same privileges as citizens in Lausanne.
Wikipedia v1.0

Der Präsident des Rates hinterlegt die Urkunde über den Beitritt gemäß Artikel XVII des Übereinkommens für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft nach Maßgabe jenes Vertrags angewendet wird, mit Ausnahme Grönlands.
The President of the Council shall deposit the instrument of accession provided for by Article XVII of the Convention for the territories to which the Treaty establishing the European Economic Community applies, under the conditions laid down in that Treaty, with the exception of Greenland.
JRC-Acquis v3.0