Translation of "Unverwechselbares gesicht" in English
Über
dieses
soll
sich
die
TU
Darmstadt
ein
weiteres
unverwechselbares
Gesicht
verleihen
können.
This
should
give
TU
Darmstadt
another
uniquely
distinctive
'face'.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
unverwechselbares
Profil,
Ihr
Gesicht
in
der
Menge.
You
have
a
unique
image,
your
face
in
the
crowd.
CCAligned v1
Viele
Gebäude
älteren
Baujahres
geben
unseren
Städten
ihr
unverwechselbares
Gesicht.
Many
old
buildings
give
our
towns
and
cities
their
distinctive
face.
ParaCrawl v7.1
Schritt
für
Schritt
bekommt
Ihr
Artikel
so
sein
unverwechselbares
Gesicht.
Step
by
step
your
product
gets
its
distinctive
look.
ParaCrawl v7.1
Sein
unverwechselbares
Gesicht
und
die
vielen
herrlichen
Landschaften
sind
durch
das
lange
Wirken
mächtiger
Urkräfte
entstanden.
The
distinctive
appearance
of
the
region
and
the
many
splendid
landscapes
were
formed
by
the
long-term
acts
of
primal
elemental
forces.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
Häuser
hat
dabei
sein
unverwechselbares
Gesicht,
das
sich
in
allen
Details
widerspiegelt.
Each
building
has
its
own
face
which
is
reflected
through
every
detail.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Markenwelt
"Leben
am
Brunnen"
bekommt
die
Marke
MEIKO
ein
unverwechselbares
Gesicht.
The
world
around
the
fountain
gives
the
MEIKO
brand
a
distinctive
profile.
ParaCrawl v7.1
Das
Technikum
strahlt
Offenheit
und
Innovation
aus
und
gibt
der
Fakultät
für
Fahrzeugtechnik
ein
unverwechselbares
Gesicht.
The
Technical
School
radiates
openness
and
innovation,
and
gives
the
Department
of
Automotive
Engineering
an
unmistakable
face.
ParaCrawl v7.1
Alle
Komponenten
gemeinsam
verleihen
dem
Tourismo
RHD
ein
unverwechselbares
Gesicht,
das
Kompetenz
ausstrahlt.
All
components
together
give
the
Tourismo
RHD
an
unmistakable
face
that
exudes
competence.
ParaCrawl v7.1
Sir,
Sie
haben
ein
unverwechselbares
Gesicht,
und
ich
würde
es
mit
großem
Vergnügen
der
Polizei
beschreiben!
Sir,
you
have
a
very
distinctive
face,
and
I
would
be
happy
to
describe
it
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Weit
außen
platzierte,
dynamisch
schräg
gestellte
Scheinwerfer
flankieren
die
markante
Front
und
geben
dem
neuen
Roadster
ein
eigenes,
unverwechselbares
Gesicht.
Dynamically
slanting
headlamps
set
well
to
the
outside
flank
the
striking
front
end
and
give
the
new
roadster
its
own
unmistakable
face.
ParaCrawl v7.1
Einen
festen
Platz
im
Motivrepertoire
Peter
B.
Schnibbes
nehmen
Häuser
ein,
nicht
selten
Gebäude,
die
ein
unverwechselbares
Gesicht
besitzen.
Houses
take
a
permanent
place
in
the
Peter
B.
Schnibbe
motif
repertoire,
often
they
are
buildings
with
a
distinctive
face.
ParaCrawl v7.1
Die
Könnerschaft
beider
Disziplinen
ist
in
den
jeweiligen
Bereichen
ablesbar
und
nachvollziehbar:
so
wachsen
grafische
Arbeiten
mitunter
in
den
Raum,
oder
Produkte
erhalten
durch
die
Überlagerung
mit
der
Information
der
2-dimensionalen
Gestaltung
ihr
unverwechselbares
Gesicht.
This
natural
ability
in
both
disciplines
is
clearly
visible
in
each
area;
so
graphic
designs
take
on
3
dimensional
form
and
products
obtain
their
unmistakable
look
through
the
application
of
2-dimensional
design.
ParaCrawl v7.1
International
bekannte
Architekten
wie
Helmut
Jahn,
Oswald
M.
Ungers,
Nicholas
Grimshaw
oder
Rainer
Hascher
und
Sebastian
Jehle
prägen
das
Gesicht
der
Messe
und
verleihen
dem
Frankfurter
Messegelände
heute
sein
unverwechselbares
Gesicht.
Internationally
renowned
architects
such
as
Helmut
Jahn,
Oswald
M.
Ungers,
Nicholas
Grimshaw,
Rainer
Hascher
and
Sebastian
Jehle
have
contributed
to
shaping
the
face
of
Messe
Frankfurt
and
giving
its
exhibition
grounds
the
unmistakable
look
that
it
has
today.
ParaCrawl v7.1
Ammer-
und
Starnberger
See,
die
Osterseen
im
Osten
und
der
Haslacher
See
im
Westen,
die
drei
Flüsse
Loisach,
Ammer
und
Lech
–
diese
Naturschönheiten
geben
dem
Landkreis
Weilheim-Schongau
sein
unverwechselbares
Gesicht.
Ammersee
and
Lake
Starnberg
as
well
as
the
three
rivers
Loisach,
Ammer
and
Lech
give
the
area
its
distinctive
atmosphere.
Discover
your
region!
Recreational
tips
of
Roche
colleagues
ParaCrawl v7.1
Ein
echter
Meilenstein
in
unserer
Erfolgsgeschichte
war
die
Einführung
unseres
Shop-Konzepts
in
den
neunziger
Jahren,
mit
dem
wir
unserer
Marke
ihr
unverwechselbares
Gesicht
gegeben
haben.
A
notable
milestone
in
the
history
of
our
successes
was
the
introduction
of
our
shop
concept
in
the
nineties,
with
which
we
made
our
mark
on
the
unmistakeable
face
of
the
decade.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Schiffsarchitekten
wie
René
van
der
Velden
und
Joachim
Kinder
geben
der
Ausstattung
der
Boote
ein
unverwechselbares
Gesicht.
International
boat
architects
such
as
René
van
der
Velden
and
Joachim
Kinder
make
the
design
of
the
ships
so
distinctive.
ParaCrawl v7.1
Aber
erst
durch
Sie,
unsere
Kunden,
erhalten
diese
Werte
und
Merkmale
ein
unverwechselbares
Gesicht,
wird
jedes
Schreibgerät
einzigartig.
But
it
is
only
through
you,
our
customers,
that
these
values
and
characteristics
acquire
an
unmistakeable
face
and
every
writing
instrument
becomes
unique.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kreativität,
Initiative
und
Lösungsorientierung
geben
sie
jedem
Online-Shop
ein
unverwechselbares
Gesicht",
sagt
Roland
Fesenmayr,
Vorstandsvorsitzender
der
OXID
eSales
AG.
With
creativity,
initiative
and
a
solution-oriented
approach,
they
endow
each
online
store
with
a
distinctive
identity,”
commended
Roland
Fesenmayr,
CEO
of
OXID
eSales
AG.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Landschaftsbildern
von
Sepp
Wurster,
dem
sich
mein
Vater
in
lebenslanger
Freundschaft
verbunden
fühlte
und
der
die
Schönheiten
dieser
Gegend
auf
zahllosen
Wanderungen
zeichnend
immer
wieder
einfangen
konnte,
bekommt
dieser
Band
sein
unverwechselbares
Schwarzwälder
Gesicht.
The
inclusion
of
landscapes
by
Sepp
Wurster,
with
whom
my
father
was
united
in
life-long
friendship
and
who
was
able
to
capture
the
beauty
of
this
region
again
and
again
in
the
drawings
he
made
on
countless
rambles,
gives
this
edition
its
unmistakable
Black
Forest
character.
ParaCrawl v7.1
Die
ungeplanten
und
von
vielen
ungeliebten
Leerstellen
im
urbanen
Raum
gaben
den
Städten
aber
gleichzeitig
ein
unverwechselbares
Gesicht,
mit
den
Narben
der
Geschichte
an
der
Oberfläche
und
einem
Gefühl
von
Freiräumen,
die
darauf
warten,
neu
bespielt
zu
werden.
Unplanned
and
unloved
by
many
the
empty
spaces
in
urban
areas
at
the
same
time
gave
the
cities
a
distinctive
face,
with
the
scars
of
history
on
the
surface
and
a
feeling
of
open
spaces,
waiting
to
be
used
in
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Original
Features
wie
Griffe
an
der
Tür,
fantasievolle
Anordnung
Waschzone
oder
Türen
ungewöhnliche
Formate
-
alle
Lieferungen
Küche
Visby
feine,
aber
unverwechselbares
Gesicht.
Original
features
such
as
handles
along
the
door,
imaginative
arrangement
wash
zone
or
doors
unusual
formats
-
all
kitchen
supplies
Visby
subtle
yet
distinctive
face.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
attraktiver
Farbeffekt,
der
Blicke
fesselt
–
und
repräsentativen
Räumen
und
Gebäuden
ein
unverwechselbares
Gesicht
verleiht.
The
effect
is
attractive
and
captivating
–
giving
a
distinctive
look
to
prominent
spaces
and
buildings.
NARIMA®
application
possibilities
ParaCrawl v7.1
Neben
Heidelandschaften,
Bruchwäldern,
Wiesen
und
Mooren,
die
man
über
ein
Netz
von
Radwegen
erschließen
kann,
ist
es
vor
allem
die
Agrarwirtschaft,
die
dem
Landkreis
sein
unverwechselbares
Gesicht
gibt.
In
addition
to
heaths,
wet
woodlands,
meadows,
and
moors
which
are
all
connected
to
each
other
by
means
of
a
network
of
cycling
paths,
it
is
first
and
foremost
the
agriculture
of
the
region
which
gives
the
county
its
distinctive
face.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Dieter
Gölsdorfs
ganz
eigene
Interpretation
des
Art-Deco-Stils,
die
den
Instrumenten
in
jedem
Detail
ihr
unverwechselbares
Gesicht
verleiht.
It
is
Dieter
Gölsdorf's
very
own
interpretation
of
the
Art
Deco
style,
which
gives
the
instruments
their
distinctive
appearance.
ParaCrawl v7.1
Busan,
die
südkoreanische
Hafenmetropole
ist
eine
hervorragende
Gastgeberin,
die
der
Veranstaltung
ein
unverwechselbares
asiatisches
Gesicht
gibt
und
den
Beweis
liefert,
dass
die
chorolympische
Idee
auch
im
Fernen
Osten
ihre
Anhänger
findet
und
in
aller
Welt
Begeisterung
auslöst.
Busan,
the
South
Korean
port
metropolis,
is
an
outstanding
host,
giving
the
event
an
unmistakably
Asian
face
and
proving
that
the
Choir
Olympic
Idea
could
also
finds
adherents
in
the
Far
East,
resulting
in
enthusiasm
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1