Translation of "Unverwechselbares gesicht" in English

Über dieses soll sich die TU Darmstadt ein weiteres unverwechselbares Gesicht verleihen können.
This should give TU Darmstadt another uniquely distinctive 'face'.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein unverwechselbares Profil, Ihr Gesicht in der Menge.
You have a unique image, your face in the crowd.
CCAligned v1

Viele Gebäude älteren Baujahres geben unseren Städten ihr unverwechselbares Gesicht.
Many old buildings give our towns and cities their distinctive face.
ParaCrawl v7.1

Schritt für Schritt bekommt Ihr Artikel so sein unverwechselbares Gesicht.
Step by step your product gets its distinctive look.
ParaCrawl v7.1

Sein unverwechselbares Gesicht und die vielen herrlichen Landschaften sind durch das lange Wirken mächtiger Urkräfte entstanden.
The distinctive appearance of the region and the many splendid landscapes were formed by the long-term acts of primal elemental forces.
ParaCrawl v7.1

Jedes der Häuser hat dabei sein unverwechselbares Gesicht, das sich in allen Details widerspiegelt.
Each building has its own face which is reflected through every detail.
ParaCrawl v7.1

Mit der Markenwelt "Leben am Brunnen" bekommt die Marke MEIKO ein unverwechselbares Gesicht.
The world around the fountain gives the MEIKO brand a distinctive profile.
ParaCrawl v7.1

Das Technikum strahlt Offenheit und Innovation aus und gibt der Fakultät für Fahrzeugtechnik ein unverwechselbares Gesicht.
The Technical School radiates openness and innovation, and gives the Department of Automotive Engineering an unmistakable face.
ParaCrawl v7.1

Alle Komponenten gemeinsam verleihen dem Tourismo RHD ein unverwechselbares Gesicht, das Kompetenz ausstrahlt.
All components together give the Tourismo RHD an unmistakable face that exudes competence.
ParaCrawl v7.1

Sir, Sie haben ein unverwechselbares Gesicht, und ich würde es mit großem Vergnügen der Polizei beschreiben!
Sir, you have a very distinctive face, and I would be happy to describe it to the police.
OpenSubtitles v2018

Weit außen platzierte, dynamisch schräg gestellte Scheinwerfer flankieren die markante Front und geben dem neuen Roadster ein eigenes, unverwechselbares Gesicht.
Dynamically slanting headlamps set well to the outside flank the striking front end and give the new roadster its own unmistakable face.
ParaCrawl v7.1

Einen festen Platz im Motivrepertoire Peter B. Schnibbes nehmen Häuser ein, nicht selten Gebäude, die ein unverwechselbares Gesicht besitzen.
Houses take a permanent place in the Peter B. Schnibbe motif repertoire, often they are buildings with a distinctive face.
ParaCrawl v7.1

Die Könnerschaft beider Disziplinen ist in den jeweiligen Bereichen ablesbar und nachvollziehbar: so wachsen grafische Arbeiten mitunter in den Raum, oder Produkte erhalten durch die Überlagerung mit der Information der 2-dimensionalen Gestaltung ihr unverwechselbares Gesicht.
This natural ability in both disciplines is clearly visible in each area; so graphic designs take on 3 dimensional form and products obtain their unmistakable look through the application of 2-dimensional design.
ParaCrawl v7.1

International bekannte Architekten wie Helmut Jahn, Oswald M. Ungers, Nicholas Grimshaw oder Rainer Hascher und Sebastian Jehle prägen das Gesicht der Messe und verleihen dem Frankfurter Messegelände heute sein unverwechselbares Gesicht.
Internationally renowned architects such as Helmut Jahn, Oswald M. Ungers, Nicholas Grimshaw, Rainer Hascher and Sebastian Jehle have contributed to shaping the face of Messe Frankfurt and giving its exhibition grounds the unmistakable look that it has today.
ParaCrawl v7.1

Ammer- und Starnberger See, die Osterseen im Osten und der Haslacher See im Westen, die drei Flüsse Loisach, Ammer und Lech – diese Naturschönheiten geben dem Landkreis Weilheim-Schongau sein unverwechselbares Gesicht.
Ammersee and Lake Starnberg as well as the three rivers Loisach, Ammer and Lech give the area its distinctive atmosphere. Discover your region! Recreational tips of Roche colleagues
ParaCrawl v7.1

Ein echter Meilenstein in unserer Erfolgsgeschichte war die Einführung unseres Shop-Konzepts in den neunziger Jahren, mit dem wir unserer Marke ihr unverwechselbares Gesicht gegeben haben.
A notable milestone in the history of our successes was the introduction of our shop concept in the nineties, with which we made our mark on the unmistakeable face of the decade.
ParaCrawl v7.1

Internationale Schiffsarchitekten wie René van der Velden und Joachim Kinder geben der Ausstattung der Boote ein unverwechselbares Gesicht.
International boat architects such as René van der Velden and Joachim Kinder make the design of the ships so distinctive.
ParaCrawl v7.1

Aber erst durch Sie, unsere Kunden, erhalten diese Werte und Merkmale ein unverwechselbares Gesicht, wird jedes Schreibgerät einzigartig.
But it is only through you, our customers, that these values and characteristics acquire an unmistakeable face and every writing instrument becomes unique.
ParaCrawl v7.1

Mit Kreativität, Initiative und Lösungsorientierung geben sie jedem Online-Shop ein unverwechselbares Gesicht", sagt Roland Fesenmayr, Vorstandsvorsitzender der OXID eSales AG.
With creativity, initiative and a solution-oriented approach, they endow each online store with a distinctive identity,” commended Roland Fesenmayr, CEO of OXID eSales AG.
ParaCrawl v7.1

Mit den Landschaftsbildern von Sepp Wurster, dem sich mein Vater in lebenslanger Freundschaft verbunden fühlte und der die Schönheiten dieser Gegend auf zahllosen Wanderungen zeichnend immer wieder einfangen konnte, bekommt dieser Band sein unverwechselbares Schwarzwälder Gesicht.
The inclusion of landscapes by Sepp Wurster, with whom my father was united in life-long friendship and who was able to capture the beauty of this region again and again in the drawings he made on countless rambles, gives this edition its unmistakable Black Forest character.
ParaCrawl v7.1

Die ungeplanten und von vielen ungeliebten Leerstellen im urbanen Raum gaben den Städten aber gleichzeitig ein unverwechselbares Gesicht, mit den Narben der Geschichte an der Oberfläche und einem Gefühl von Freiräumen, die darauf warten, neu bespielt zu werden.
Unplanned and unloved by many the empty spaces in urban areas at the same time gave the cities a distinctive face, with the scars of history on the surface and a feeling of open spaces, waiting to be used in new ways.
ParaCrawl v7.1

Original Features wie Griffe an der Tür, fantasievolle Anordnung Waschzone oder Türen ungewöhnliche Formate - alle Lieferungen Küche Visby feine, aber unverwechselbares Gesicht.
Original features such as handles along the door, imaginative arrangement wash zone or doors unusual formats - all kitchen supplies Visby subtle yet distinctive face.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein attraktiver Farbeffekt, der Blicke fesselt – und repräsentativen Räumen und Gebäuden ein unverwechselbares Gesicht verleiht.
The effect is attractive and captivating – giving a distinctive look to prominent spaces and buildings. NARIMA® application possibilities
ParaCrawl v7.1

Neben Heidelandschaften, Bruchwäldern, Wiesen und Mooren, die man über ein Netz von Radwegen erschließen kann, ist es vor allem die Agrarwirtschaft, die dem Landkreis sein unverwechselbares Gesicht gibt.
In addition to heaths, wet woodlands, meadows, and moors which are all connected to each other by means of a network of cycling paths, it is first and foremost the agriculture of the region which gives the county its distinctive face.
ParaCrawl v7.1

Es ist Dieter Gölsdorfs ganz eigene Interpretation des Art-Deco-Stils, die den Instrumenten in jedem Detail ihr unverwechselbares Gesicht verleiht.
It is Dieter Gölsdorf's very own interpretation of the Art Deco style, which gives the instruments their distinctive appearance.
ParaCrawl v7.1

Busan, die südkoreanische Hafenmetropole ist eine hervorragende Gastgeberin, die der Veranstaltung ein unverwechselbares asiatisches Gesicht gibt und den Beweis liefert, dass die chorolympische Idee auch im Fernen Osten ihre Anhänger findet und in aller Welt Begeisterung auslöst.
Busan, the South Korean port metropolis, is an outstanding host, giving the event an unmistakably Asian face and proving that the Choir Olympic Idea could also finds adherents in the Far East, resulting in enthusiasm all over the world.
ParaCrawl v7.1