Translation of "Unterzeichneter vertrag" in English

Ein unterzeichneter Vertrag wird sichern, dass wichtige Details nicht übersehen sind.
A signed contract will ensure that important details are not overlooked.
ParaCrawl v7.1

Ein 1991 unterzeichneter Vertrag brachte schließlich Frieden und ebnete dem Fortschritt den Weg.
Finally, a treaty signed in 1991 brought peace and opened the door to progress.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat außerdem festgestellt, dass Flughafendienstleistungs- und Marketingvereinbarungen, die zwischen der CCIPB und Ryanair/AMS zwischen 2003 und 2011 getroffen wurden, sowie ein 2006 unterzeichneter Vertrag mit Transvia diesen Unternehmen einen ungerechtfertigten wirtschaftlichen Vorteil gegenüber ihren Wettbewerbern verschafft haben.
The Commission has also found that airport service agreements and marketing arrangements concluded between the CCIPB and Ryanair/AMS between 2003 and 2011, as well as a contract signed with Transavia in 2006, gave these companies an undue economic advantage over their competitors.
TildeMODEL v2018

Der Rom-Vertrag aus dem Jahre 1957 wurde von den sechs EGKS-Mitgliedern unterzeichnet und begründete die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) und ein weiterer, gleichzeitig unterzeichneter Vertrag gründete die Europäische Atomenergie-Gemeinschaft (Euratom).
The Treaty of Rome in 1957 was signed by these six ECSC members, setting up the European Economic Community (EEC), and another treaty signed at the same time, established the European Atomic Energy Community (Euratom).
EUbookshop v2

Ist ein öffentlicher Auftrag bereits vergeben worden (Zuschlag oder unterzeichneter Vertrag), müssen sich die geschädigten Unternehmen um Schadensersatz an die nationalen Gerichte wenden, bevor sie bei der Kommission Beschwerde einlegen.
Where a public contract has already been awarded or signed, It is in the Interests of injured firms to apply to national courts for damages even before lodging a complaint with the Commission.
EUbookshop v2

Die Utrechter Union (niederl.: Unie van Utrecht) ist ein am 23. Januar 1579 in Utrecht von verschiedenen nördlichen Provinzen und Städten der Niederlande unterzeichneter Vertrag, die zu dieser Zeit unter der Kontrolle Spaniens waren.
The Union of Utrecht (Dutch: Unie van Utrecht) was a treaty signed on 23 January 1579 in Utrecht, the Netherlands, unifying the northern provinces of the Netherlands, until then under the control of Habsburg Spain.
WikiMatrix v1

Sie stimmen zu, dass diese Vereinbarung in demselben Umfang gültig und durchsetzbar ist, wie ein von Ihnen persönlich unterzeichneter Vertrag.
You agree that this agreement is enforceable like any written agreement negotiated and signed by you.
ParaCrawl v7.1

Das Beste ist für ihn ein unterzeichneter Vertrag, der nach seinem Einsatz dafür sorgt, dass alle Beteiligten sagen: „Perfekt!“
The best thing for him is a signed contract, which after his assignment ensures that everyone involved says “Perfect!”
CCAligned v1

Gemäß den Bedingungen der Aktion registrieren Ausrüstung, die zuvor nicht registriert wurde mit einem anderen unterzeichneter Vertrag.
In terms of action, it is possible to register equipment, which has not previously been registered with another subscriber agreement.
CCAligned v1

Zwischen der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer – Zentrum für Berufsausbildung, Übersetzungen, Konsultationen und Firmendienstleistungen und dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten – Konsularabteilung, gibt es ein unterzeichneter Vertrag über Beglaubigung der Unterschriften der autorisierten Übersetzer.
Translations are provided in hard copy or on electronic carrier . «BCCI – Center for vocational training, translations, consultations and company services» EOOD has a contract with the Ministry of Foreign Affairs for provision of official translations.
ParaCrawl v7.1

Die britische Regierung hat den Vertrag unterzeichnet.
The British Government has signed the Treaty.
Europarl v8

Die Kommission unterzeichnet einen Vertrag mit dem Leiter des Expertenteams.
The Commission shall sign a contract with the Head of the expert team.
DGT v2019

Sie haben den rechtsgültigen Vertrag unterzeichnet und all seine Kriterien erfüllt.
They entered the judicial contract and fulfilled all its criteria.
Europarl v8

Vier Länder haben den Vertrag unterzeichnet.
Four countries have signed the Treaty.
Europarl v8

Doch wir sollten nicht vergessen, dass alle Regierungen den Vertrag unterzeichnet haben.
But let us not forget that all the governments signed the treaty.
Europarl v8

Im Januar 2008 unterzeichnete er einen Vertrag bei Aris Thessaloniki.
In January 2008, he signed a one-and-a-half year contract with Aris Thessaloniki.
Wikipedia v1.0

Es wurde ein Vertrag unterzeichnet, der fünf Jahre gültig sein soll.
This contract was supposed to be valid until the end of 2013.
Wikipedia v1.0

Juli 2009 unterzeichnete er einen Vertrag bei den New Jersey Devils.
On July 31, 2009, Davison was signed by the New Jersey Devils.
Wikipedia v1.0

Im Spätherbst 2007 unterzeichnete er einen Vertrag mit dem Musikverlag Nesola.
In late Autumn 2007 he signed a contract with the music publisher Nesola.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 2005 unterzeichnete sie einen Vertrag mit Wicked Pictures für zwei Jahre.
In October 2005, Hart signed on as a contract girl with Wicked Pictures for two years.
Wikipedia v1.0

Anfang November 2007 unterzeichnete Rose einen Vertrag bei den Phoenix Suns.
On November 3, 2006, Rose announced he would sign with the Suns on his blog at jalenrose.com.
Wikipedia v1.0

März unterzeichnete sie einen Vertrag beim amtierenden Meister den Detroit Shock.
In March 2007, Johnson signed with the Detroit Shock.
Wikipedia v1.0

Im August 2010 unterzeichnete Dykan einen Vertrag bei Spartak Moskau.
In August 2010, Dykan signed a contract with the Moscow club.
Wikipedia v1.0

Nach der Saison unterzeichnete er einen Vertrag bei den Chicago Bulls.
For the 2007–08 season, Smith signed with the Chicago Bulls.
Wikipedia v1.0

März unterzeichnete er ein Vertrag über drei Jahre mit dem MLS-Franchise.
He signed with the club on March 1, 2011.
Wikipedia v1.0

Juli 2011 unterzeichnete er einen Vertrag beim französischen Zweitligisten AS Monaco.
On 20 July 2011, Marester signed a two-year contract with Ligue 2 side AS Monaco.
Wikipedia v1.0

Im Juli 1921 wurden ein Waffenstillstandsabkommen und im Dezember ein Vertrag unterzeichnet.
A Truce was agreed in July 1921, and a Treaty signed in December.
Wikipedia v1.0

Im asiatischen Teil der Türkei unterzeichnete er einen Vertrag mit Sivasspor.
He signed a contract with Diyarbak?rspor in summer 2009.
Wikipedia v1.0

Im Juli 2010 unterzeichnete er einen Vertrag bei den Calgary Flames.
Jackman left the Islanders after the season, signing with the Calgary Flames.
Wikipedia v1.0

Mai 2007 unterzeichnete er einen Vertrag mit den Minnesota Wild.
He signed a three-year, entry-level contract with the Wild on May 31, 2007.
Wikipedia v1.0

Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Tatoeba v2021-03-10

Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast!
Don't faint! Not until you sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Tom unterzeichnete den Vertrag, nachdem er ihn sorgfältig gelesen hatte.
Tom signed the contract after reading it carefully.
Tatoeba v2021-03-10