Translation of "Unterwegs nach" in English

Ich selbst war am 11. September unterwegs nach Afghanistan und Pakistan.
On 11 September I was on my way to a mission to Afghanistan and to Pakistan.
Europarl v8

Colonel Forsythe ist unterwegs nach Glendon Manor.
Col. Forsythe has left for Glendon Manor, madam.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie unterwegs nach Flora Vista sind...
If they're headed for Flora Vista...
OpenSubtitles v2018

Sir Percy Ware-Armitage ist unterwegs nach Frankreich.
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France.
OpenSubtitles v2018

Die Ladys sind dann schon unterwegs nach London.
It won't matter by them. The girls will be out the tunnel on their way to London.
OpenSubtitles v2018

In Antiochia hieß es, er sei unterwegs nach Jerusalem.
At Antioch, they said he'd gone on to Jerusalem.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, der Doktor und ich sind unterwegs nach Sizilien.
Tell them the Doctor and I are leaving now for Sicily.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du bist unterwegs nach Tucson.
I thought you were on the road to Tucson.
OpenSubtitles v2018

Wie der Bericht Nr. 4 zeigt, ist er unterwegs nach Stuttgart.
As Your Majesty can see from report number four, it seems that Mr Wagner is on his way to Stuttgart.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs nach Gödöllö, um dich abzuholen.
I was on my way to Gödöllo to pick you up.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, spätestens um 15 Uhr ist sie unterwegs nach Vegas.
Charles, I promise you by three o'clock afternoon, she'll be on a plane to Vegas.
OpenSubtitles v2018

Wir waren unterwegs nach Düsseldorf, als der Motor ausfiel und...
We were on our way to Düsseldorf and had some engine trouble and...
OpenSubtitles v2018

Miss Pederson aus unserer Forschungsgruppe ist unterwegs nach Neu Delhi.
A Miss Pederson of our research staff is on her way here from New Delhi.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie war unterwegs nach Washington.
She'd left for Washington but I left a message at the White House to call you here.
OpenSubtitles v2018

Sie sitzen gerade in einem Flugzeug unterwegs von London nach New York.
You're riding on a jet airliner en route from london to new york.
OpenSubtitles v2018

Zuletzt hörte ich, dass Salvaje unterwegs nach Window Rock sein soll.
Last I heard of Salvaje, he was clear down to Window Rock.
OpenSubtitles v2018

Tja, hauptsächlich war ich unterwegs nach Australien.
Mostly, I've been on my way to Australia.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du bist unterwegs nach London.
I thought you were going to London.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin unterwegs nach New York zu meinem Freund.
Yeah. But I'm on my way to New York to see my boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Sie schreiben, Sie sind unterwegs nach Amerika.
You say you're heading to the Americas.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr unterwegs nach Polis seid, wir könnten eine Mitfahrgelegenheit brauchen.
If you're headed to Polis, we could use a ride.
OpenSubtitles v2018

Und Tovah Rivlin ist unterwegs nach Berlin.
And Tovah Rivlin is on her way to Berlin.
OpenSubtitles v2018

Marine One ist unterwegs nach Stansted.
Marine One with Southpaw on board en route to Stansted.
OpenSubtitles v2018