Translation of "Unterwegs nach" in English
Ich
selbst
war
am
11.
September
unterwegs
nach
Afghanistan
und
Pakistan.
On
11
September
I
was
on
my
way
to
a
mission
to
Afghanistan
and
to
Pakistan.
Europarl v8
Colonel
Forsythe
ist
unterwegs
nach
Glendon
Manor.
Col.
Forsythe
has
left
for
Glendon
Manor,
madam.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
unterwegs
nach
Flora
Vista
sind...
If
they're
headed
for
Flora
Vista...
OpenSubtitles v2018
Sir
Percy
Ware-Armitage
ist
unterwegs
nach
Frankreich.
Sir
Percy
Ware-Armitage
has
taken
off
for
France.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladys
sind
dann
schon
unterwegs
nach
London.
It
won't
matter
by
them.
The
girls
will
be
out
the
tunnel
on
their
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
In
Antiochia
hieß
es,
er
sei
unterwegs
nach
Jerusalem.
At
Antioch,
they
said
he'd
gone
on
to
Jerusalem.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihnen,
der
Doktor
und
ich
sind
unterwegs
nach
Sizilien.
Tell
them
the
Doctor
and
I
are
leaving
now
for
Sicily.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
bist
unterwegs
nach
Tucson.
I
thought
you
were
on
the
road
to
Tucson.
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Bericht
Nr.
4
zeigt,
ist
er
unterwegs
nach
Stuttgart.
As
Your
Majesty
can
see
from
report
number
four,
it
seems
that
Mr
Wagner
is
on
his
way
to
Stuttgart.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unterwegs
nach
Gödöllö,
um
dich
abzuholen.
I
was
on
my
way
to
Gödöllo
to
pick
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
spätestens
um
15
Uhr
ist
sie
unterwegs
nach
Vegas.
Charles,
I
promise
you
by
three
o'clock
afternoon,
she'll
be
on
a
plane
to
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
unterwegs
nach
Düsseldorf,
als
der
Motor
ausfiel
und...
We
were
on
our
way
to
Düsseldorf
and
had
some
engine
trouble
and...
OpenSubtitles v2018
Miss
Pederson
aus
unserer
Forschungsgruppe
ist
unterwegs
nach
Neu
Delhi.
A
Miss
Pederson
of
our
research
staff
is
on
her
way
here
from
New
Delhi.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
war
unterwegs
nach
Washington.
She'd
left
for
Washington
but
I
left
a
message
at
the
White
House
to
call
you
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
gerade
in
einem
Flugzeug
unterwegs
von
London
nach
New
York.
You're
riding
on
a
jet
airliner
en
route
from
london
to
new
york.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
hörte
ich,
dass
Salvaje
unterwegs
nach
Window
Rock
sein
soll.
Last
I
heard
of
Salvaje,
he
was
clear
down
to
Window
Rock.
OpenSubtitles v2018
Tja,
hauptsächlich
war
ich
unterwegs
nach
Australien.
Mostly,
I've
been
on
my
way
to
Australia.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
bist
unterwegs
nach
London.
I
thought
you
were
going
to
London.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
unterwegs
nach
New
York
zu
meinem
Freund.
Yeah.
But
I'm
on
my
way
to
New
York
to
see
my
boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Sie
schreiben,
Sie
sind
unterwegs
nach
Amerika.
You
say
you're
heading
to
the
Americas.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
unterwegs
nach
Polis
seid,
wir
könnten
eine
Mitfahrgelegenheit
brauchen.
If
you're
headed
to
Polis,
we
could
use
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Und
Tovah
Rivlin
ist
unterwegs
nach
Berlin.
And
Tovah
Rivlin
is
on
her
way
to
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Marine
One
ist
unterwegs
nach
Stansted.
Marine
One
with
Southpaw
on
board
en
route
to
Stansted.
OpenSubtitles v2018